ويكيبيديا

    "التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • suite donnée à la présente résolution
        
    • l'application de la présente résolution
        
    • été donnée à la présente résolution
        
    • mesures prises en application de la résolution
        
    • progrès accomplis pour appliquer
        
    • l'application de cette résolution
        
    • qui aura été donnée à cette résolution
        
    d) De faire rapport à la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale au plus tard à sa dixième session sur la suite donnée à la présente résolution et sur les mesures prises par les États Membres en vue de combattre la corruption et ses produits; UN )د( أن يقدم الى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في أجل أقصاه دورتها العاشرة تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار ، وعن الخطوات التي اتخذتها الدول اﻷعضاء لمكافحة الفساد وعائداته ؛
    h) Prierait le Secrétaire général de lui présenter durant sa cinquante et unième session des rapports trimestriels sur les progrès de la Mission spéciale et de lui rendre compte à sa cinquante-deuxième session de la suite donnée à la présente résolution. UN )ح( تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة كل ثلاثة أشهر خلال دورتها الحادية والخمسين تقريرا عن التقدم المحرز في أعمال البعثة الخاصة، وأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    Prie la Directrice exécutive de lui faire rapport, à sa prochaine session, sur les progrès réalisés dans l'application de la présente résolution. UN 5 - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تعد تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار إلى دورته المقبلة.
    Prie en outre la Directrice exécutive de lui faire rapport, à sa prochaine session, sur les progrès réalisés dans l'application de la présente résolution. UN 8 - يطلب أيضاً إلى المديرة التنفيذية أن تعد تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار يعرض على الدورة القادمة.
    c) De lui rendre compte à sa soixante-dixième session et de rendre également compte au Conseil des droits de l'homme de la suite qui aura été donnée à la présente résolution. UN (ج) أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها السبعين وإلى مجلس حقوق الإنسان عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    c) De lui rendre compte à sa soixante-dixième session et de rendre également compte au Conseil des droits de l'homme de la suite qui aura été donnée à la présente résolution. UN (ج) تقديم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها السبعين، وإلى مجلس حقوق الإنسان، بشأن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    4. L'Assemblée générale me priait également, entre autres, de lui rendre compte, à sa cinquante et unième session, des mesures prises en application de la résolution en question. UN ٤ - كما طلبت الجمعية العامة مني جملة أمور، منها أن أقدم إليها، في دورتها الحادية والخمسين، تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    3. Prie le Directeur exécutif de faire rapport à la Commission, à sa dix-huitième session, sur les progrès réalisés dans l'application de la présente résolution. UN 3 - تطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار إلى اللجنة في دورتها الثامنة عشرة.
    12. Prie le Directeur exécutif de lui faire rapport à sa quarante-septième session sur les progrès réalisés dans l'application de la présente résolution. UN 12- تطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم إليها تقريرا في دورتها السابعة والأربعين عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    6. Invite le Directeur exécutif du Programme à lui faire rapport, à sa quarantième session, sur les progrès faits dans l'application de la présente résolution; UN ٦ - تدعو المدير التنفيذي للبرنامج الى أن يقدم الى اللجنة في دورتها اﻷربعين تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    La Commission a prié le Secrétaire exécutif de lui rendre compte, à sa cinquante-quatrième session, des progrès réalisés dans l'application de la présente résolution. UN وطلبت اللجنة إلى اﻷمين التنفيذي أن يقدم تقريرا إلى اللجنة في دورتها الرابعة والخمسين بشأن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    c) De lui rendre compte à sa soixante-neuvième session et de rendre également compte au Conseil des droits de l'homme de la suite qui aura été donnée à la présente résolution. UN (ج) أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين وإلى مجلس حقوق الإنسان عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    13. M. González (Argentine), s'exprimant au nom du Groupe des 77 et de la Chine, dit que l'information est exacte sauf en ce qui concerne un changement apporté au paragraphe 4, dans lequel le groupe de mots " progrès accomplis pour appliquer " a été remplacé par " l'application de " . UN 13- السيد غونساليس (الأرجنتين): تكلم باسم مجموعة الـ77 والصين، فقال إن ذلك صحيح باستثناء التغيير الذي أجري في الفقرة 4 من المنطوق، حيث استعيض عن عبارة " التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار " بعبارة " تنفيذ هذا القرار " .
    Le Secrétaire général est également prié de présenter un rapport sur l'état d'avancement de l'application de cette résolution, dans un délai de deux ans, pour examen par l'Assemblée générale à sa soixante-deuxième session. UN ويطلب مشروع القرار إلى الأمين العام أيضا أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين، في بحر سنتين، تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    c) De lui rendre compte à sa soixante-quatrième session, et de rendre compte au Conseil des droits de l'homme, de la suite qui aura été donnée à cette résolution. UN (ج) أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين وإلى مجلس حقوق الإنسان تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد