Les informations sur le montant estimatif des ressources nécessaires figurent aux paragraphes 7 et 8. | UN | وتتضمن الفقرتان 7 و 8 معلومات بشأن الاحتياجات التقديرية من الموارد. |
Montant estimatif des ressources nécessaires pour la première phase du projet, par bureau et par fonction ou projet | UN | التقديرية من الموارد للفترة الأولى من المشروع، حسب مقر العمل والمهمة أو المشروع |
Dans les paragraphes 7 à 10 figurent des informations sur le montant estimatif des ressources nécessaires. | UN | كما تتضمن الفقرات 7 إلى 10 معلومات عن الاحتياجات التقديرية من الموارد. |
Au tableau ci-après figure les montants estimatifs des ressources nécessaires par source de financement pour le domaine considéré. | UN | 97 - ترد الاحتياجات التقديرية من الموارد لهذا المجال حسب مصدر التمويل في الجدول التالي. |
Les dépenses imputées sur le budget ordinaire pour le programme du Zaïre sont estimées à 5,0 millions de dollars, et le taux d'utilisation des ressources est estimé à 67 %. | UN | وتبلغ النفقات التقديرية من الموارد العادية المخصصة للبرنامج المنفذ في زائير ٥,٠ ملايين دولار، بينما تقدر نسبة استخدام الموارد ﺑ ٦٧ في المائة. |
estimation des ressources nécessaires à la participation au processus de la Convention pour l'exercice biennal 2014-2015 | UN | الاحتياجات التقديرية من الموارد للمشاركة في عملية اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر لفترة السنتين 2014-2015 |
Les dépenses prévues au titre des services de détection des mines et de déminage pour l'exercice allant du 1er juillet 2014 au 30 juin 2015 s'établissent comme suit : | UN | 35 - ترد فيما يلي الاحتياجات التقديرية من الموارد اللازمة لخدمات الكشف عن الألغام وإزالتها للفترة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى حزيران/يونيه 2015: |
Montant estimatif des ressources nécessaires pour 2007 et 2008 | UN | الاحتياجات التقديرية من الموارد لعامي 2007 و 2008 |
Montant estimatif des ressources nécessaires pour 2009 et 2010 | UN | الاحتياجات التقديرية من الموارد لعامي 2009 و 2010 |
Montant estimatif des ressources nécessaires pour 2013 et 2014 | UN | الاحتياجات التقديرية من الموارد للفترة 2013-2014 |
86. Le montant estimatif des ressources nécessaires dans ce domaine est indiqué dans le tableau ci-après par source de financement. | UN | 86 - ترد الاحتياجات التقديرية من الموارد بحسب مصدر التمويل لهذا المجال في الجدول التالي. |
Montant estimatif des ressources nécessaires pour 2011 et 2012 | UN | الاحتياجات التقديرية من الموارد للفترة 2011-2012 |
IV. Montant estimatif des ressources nécessaires | UN | رابعا - الاحتياجات التقديرية من الموارد |
En 2005, le Comité permanent a également examiné deux documents portant sur les incidences actuarielles et calculé le montant estimatif des ressources nécessaires pour financer l'application d'une nouvelle disposition statutaire éventuelle qui autoriserait l'achat d'années d'affiliation supplémentaires dans certaines circonstances. | UN | وفي عام 2005، نظرت اللجنة الدائمة أيضا في وثيقتين متعلقتين بالآثار الاكتوارية المترتبة على تغيير النظام الأساسي للسماح بشراء سنوات إضافية من الخدمة المسدد عنها اشتراكات، في بعض الظروف المحدودة، وما يتطلبه ذلك من الاحتياجات التقديرية من الموارد. |
Les montants estimatifs des ressources nécessaires, par source de financement, et le tableau d'effectifs proposés correspondant pour la présente section figurent ci-dessous. | UN | 109- ترد أدناه الاحتياجات التقديرية من الموارد حسب مصدر التمويل وجدول التوظيف المقترح المقابل بالنسبة لهذا القسم. |
Les montants estimatifs des ressources nécessaires, par source de financement, et le tableau d'effectifs correspondant pour la présente section sont indiqués ci-après. | UN | 121- ترد أدناه الاحتياجات التقديرية من الموارد حسب مصدر التمويل وجدول التوظيف المقابل المقترح لهذا القسم. |
Les dépenses imputées sur le budget ordinaire pour le programme de la Chine sont estimées à 56,8 millions de dollars, et le taux d'utilisation des ressources à 100 %. | UN | وتبلغ النفقات التقديرية من الموارد العادية المخصصة للبرنامج المنفذ في الصين ٥٦,٨ ملايين دولار بينما تقدر نسبة استخدام الموارد ﺑ ١٠٠ في المائة. |
Pour les programmes du Ghana et de la République arabe syrienne, le montant des dépenses imputées sur le budget ordinaire est estimé respectivement à 8,2 et 10,0 millions de dollars, et le taux d'utilisation des ressources à 93 % et 111 %. | UN | وتبلغ النفقات التقديرية من الموارد العادية المخصصة للبرنامجين المنفذين في غانا والجمهورية العربية السورية ٨,٢ ملايين دولار و ١٠,٠ ملايين دولار، على التوالي، وتقدر نسبة استخدام الموارد ﺑ ٩٣ و ١١١ في المائة، على التوالي. |
estimation des ressources nécessaires à la participation au processus de la Convention pour l'exercice biennal 2012-2013 | UN | الاحتياجات التقديرية من الموارد للمشاركة في عملية اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر لفترة السنتين 2012-2013 |
IV. estimation des ressources nécessaires | UN | رابعا - الاحتياجات التقديرية من الموارد لفترة السنتين 2012-2013 |
G. Projets à effet rapide Les dépenses prévues au titre des projets à effet rapide pour l'exercice 2014/15, par rapport aux exercices précédents, s'établissent comme suit : | UN | 107- في ما يلي الاحتياجات التقديرية من الموارد المتعلقة بمشاريع الأثر السريع للفترة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015، مقارنة بالفترات السابقة: |
22. L'estimation des ressources nécessaires à ce fonds est donnée au tableau 3. | UN | 22- وترد الاحتياجات التقديرية من الموارد في الجدول 3. |
Le montant estimatif des ressources du budget ordinaire allouées au programme du Pakistan est de 11,7 millions de dollars, et le taux estimatif d'utilisation des ressources de 76 %. | UN | والنفقات التقديرية من الموارد العادية، بالنسبة للبرنامج المضطلع به في باكستان، تبلغ ١١,٧ مليون دولار، أما معدل تسليم الموارد فيقدر بنسبة ٧٦ في المائة. |