Ainsi, en tenant compte du chiffre estimatif cité au paragraphe 4 du rapport de l'année dernière (A/57/338), le nombre de réfugiés déplacés immatriculés qui, à la connaissance de l'Office, sont rentrés dans les territoires occupés depuis juin 1967 est d'environ 23 930. | UN | وعلى ذلك فإنه عندما يؤخذ في الاعتبار التقدير الوارد في الفقرة 4 من تقرير العام الماضي (A/57/338)، فإن عدد اللاجئين المسجلين المشردين الذين تعلم الوكالة أنهم عادوا إلى الأراضي المحتلة منذ حزيران/يونيه 1967 يبلغ نحو 930 23 لاجئ. |
Ainsi, en tenant compte du chiffre estimatif cité au paragraphe 4 du rapport de l'année dernière (A/56/382), le nombre de réfugiés déplacés immatriculés qui, à la connaissance de l'Office, sont rentrés dans les territoires occupés depuis juin 1967 est d'environ 22 900. | UN | وبذلك، فإنه إذا أخذ في الاعتبار التقدير الوارد في الفقرة 4 من تقرير العام الماضي A/56/382))، فإن عدد اللاجئين النازحين المسجلين الذين تعلم الوكالة بعودتهم إلى الأراضي المحتلة منذ حزيران/يونيه 1967 يبلغ زهاء 900 22 لاجئ. |
Le montant indiqué ici représente la différence entre ce chiffre net et le chiffre brut, c'est-à-dire la retenue opérée sur les traitements des fonctionnaires de l'ONU conformément au Statut du personnel de l'Organisation. | UN | ويمثل التقدير الوارد تحت هذا البند الفرق بين اﻷجور اﻹجمالية واﻷجور الصافية، أي مقدار الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين التي يخضع لها موظفو اﻷمم المتحدة وفقا للنظام اﻷساسي لموظفي اﻷمم المتحدة. |
Le montant figurant ici correspond à la différence entre les traitements bruts et nets, c'est-à-dire la retenue à laquelle sont soumis les fonctionnaires de l'ONU, conformément au Statut du personnel de l'Organisation. | UN | ويمثل التقدير الوارد تحت هذا البند الفرق بين اﻷجور اﻹجمالية والصافية، أي مقدار الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين التي يخضع لها موظفو اﻷمم المتحدة وفقا للنظام اﻷساسي لموظفي اﻷمم المتحدة. |
Le montant qui figure ici représente la différence entre les émoluments bruts et nets, c'est-à-dire les retenues dont les traitements des fonctionnaires de l'ONU font l'objet conformément au Statut du personnel de l'Organisation. | UN | ويمثل التقدير الوارد تحت هذا البند الفرق بين اﻷجور اﻹجمالية واﻷجور الصافية، أي مبلغ الاقتطاعات اﻹلزامية التي تخضع لها مرتبات موظفي اﻷمم المتحدة، وفقا للنظام اﻷساسي لموظفي اﻷمم المتحدة. |
Le montant ci-dessus représente donc la différence entre les traitements bruts et nets, c'est-à-dire le montant des contributions du personnel auquel les émoluments des fonctionnaires de l'ONU sont assujettis conformément au Statut du personnel de l'Organisation. | UN | وبناء عليه، يمثل التقدير الوارد تحت هذا البند الفرق بين اﻷجور اﻹجمالية واﻷجور الصافية، أي مقدار الاقتطاعات اﻹلزامية التي تخضع لها مرتبات موظفي اﻷمم المتحدة، وفقا للنظام اﻷساسي لﻷمم المتحدة. |
Il a également estimé que la mise en oeuvre de PNUD 2001 coûterait 18,1 millions de dollars, soit 9 millions de dollars de plus que le montant estimatif prévu dans le document de mai 1997. | UN | وقدر البرنامج أيضا تكلفة تنفيذ مشروع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي 2001 بمبلغ 18.1 مليـون دولار، بزيادة 9 ملايين دولار عن التقدير الوارد في خطة شهر أيار/مايو 1997. |
Ainsi, en tenant compte du chiffre estimatif cité au paragraphe 4 du rapport de l'an dernier (A/50/451), le nombre de réfugiés déplacés immatriculés qui, à la connaissance de l'Office, sont rentrés dans les territoires occupés depuis juin 1967, est d'environ 15 280. | UN | وهكذا، إذا أخذ في الاعتبار التقدير الوارد في الفقرة ٤ من تقرير السنة الماضية (A/50/451)، فإن عدد اللاجئين النازحين المسجلين الذين تعلم الوكالة بعودتهم إلى اﻷراضي المحتلة منذ حزيران/يونيه ١٩٦٧ يبلغ نحو ٢٨٠ ١٥. |
Ainsi, en tenant compte du chiffre estimatif cité au paragraphe 4 du rapport du Secrétaire général daté du 17 septembre 1996 (A/51/369), le nombre de réfugiés déplacés immatriculés qui, à la connaissance de l’Office, sont rentrés dans les territoires occupés depuis juin 1967, est d’environ 16 400. | UN | وبذا، فإنه إذا أخذ في الاعتبار التقدير الوارد في الفقرة ٤ من تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٧ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٦ (A/51/369)، فإن عدد اللاجئين النازحين المسجلين الذين تعلم الوكالة بعودتهم إلى اﻷراضي المحتلة منذ حزيران/ يونيه ١٩٦٧ يبلغ نحـو ٤٠٠ ١٦. |
Ainsi, en tenant compte du chiffre estimatif cité au paragraphe 4 du rapport de l’année dernière (A/52/423), le nombre de réfugiés déplacés immatriculés qui, à la connaissance de l’Office, sont rentrés dans les territoires occupés depuis juin 1967 est d’environ 17 100. | UN | وبذا، فإنه إذا أخذ في الاعتبار التقدير الوارد في الفقرة ٤ من تقرير العام الماضي (A/52/423)، فإن عدد اللاجئين النازحين المسجلين الذين تعلم الوكالة بعودتهم إلى اﻷراضي المحتلة منذ حزيران/ يونيه ١٩٦٧ يبلغ نحـو ٠٠٠ ١٧. |
Ainsi, en tenant compte du chiffre estimatif cité au paragraphe 4 du rapport de l'an dernier (A/49/441), le nombre de réfugiés déplacés immatriculés qui, à la connaissance de l'Office, sont rentrés dans le territoire occupé depuis juin 1967, est d'environ 14 170. | UN | وهكذا، اذا أخذ في الاعتبار التقدير الوارد في الفقرة ٤ من تقرير السنة الماضية (A/49/441)، فإن عدد اللاجئين النازحين المسجلين الذين تعلم الوكالة بعودتهم الى اﻷراضي المحتلة منذ حزيران/يونيه ١٩٦٧ يبلغ نحو ١٧٠ ١٤. |
Ainsi, en tenant compte du chiffre estimatif cité au paragraphe 4 du rapport de l’année dernière (A/53/471), le nombre de réfugiés déplacés immatriculés qui, à la connaissance de l’Office, sont rentrés dans les territoires occupés depuis juin 1967 est d’environ 18 380. | UN | وبذا، فإنه إذا أخذ في الاعتبار التقدير الوارد في الفقرة ٤ من التقرير السابق لﻷمين العام (A/53/471)، فإن عدد اللاجئين النازحين المسجلين الذين تعلم الوكالة بعودتهم إلى اﻷراضي المحتلة منذ حزيران/يونيه ١٩٦٧ يبلغ نحو ٣٨٠ ١٨. |
Le montant indiqué ici correspond à la différence entre les émoluments bruts et nets, et représente donc la retenue à laquelle sont soumis les traitements des fonctionnaires de l'ONU, conformément au Statut du personnel de l'Organisation. | UN | ويمثل التقدير الوارد تحت هذا البند الفرق بين إجمالي اﻷجور الكلية وصافيها، أي مبلغ الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين التي يخضع لها موظفو اﻷمم المتحدة، وفقا للنظام اﻹداري والمالي لموظفي اﻷمم المتحدة. |
Le montant indiqué ici correspond à la différence entre les émoluments bruts et nets, et représente donc la retenue à laquelle sont soumis les traitements des fonctionnaires de l'ONU, conformément au Statut du personnel de l'Organisation. | UN | ويمثل التقدير الوارد تحت هذا البند الفرق بين اجمالي اﻷجور الكلية وصافيها، أي مبلغ الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين التي يخضع لها موظفو اﻷمم المتحدة، وفقا للنظام الاداري والمالي لموظفي اﻷمم المتحدة. |
Le montant indiqué à la présente rubrique correspond à la différence entre les rémunérations brutes et les rémunérations nettes, c'est-à-dire la retenue au titre des contributions du personnel à laquelle sont soumis les traitements des fonctionnaires de l'ONU, conformément au Statut du personnel. | UN | يمثل التقدير الوارد في إطار هذا البند الفرق بين اﻷجور اﻹجمالية والصافية، أي مبلغ الاقتطاعات اﻹلزاميـــة التي تخضع لها مرتبات موظفي اﻷمم المتحدة وفقا للنظام اﻷساسي لموظفي اﻷمم المتحدة. |
Le montant figurant ici correspond à la différence entre les traitements bruts et nets, c'est-à-dire la retenue à laquelle sont soumis les traitements des fonctionnaires de l'ONU, conformément au Statut du personnel de l'Organisation. | UN | ويمثل التقدير الوارد تحت هذا البند الفرق بين اﻷجور اﻹجمالية والصافية، أي مبلغ الاقتطاعات اﻹلزامية من المرتبات التي يخضع لها موظفو اﻷمم المتحدة وفقا للنظام اﻷساسي لموظفي اﻷمم المتحدة. |
Le montant figurant à la présente rubrique correspond à la différence entre les traitements bruts et nets, c'est-à-dire la retenue à laquelle sont soumis les traitements des fonctionnaires de l'ONU, conformément au Statut du personnel de l'Organisation. | UN | ويشمل التقدير الوارد تحت هذا البند الفرق بين اﻷجور الاجمالية والصافية أي مبلغ الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين التي يخضع لها موظفو اﻷمم المتحدة وفقا للنظام اﻷساسي لموظفي اﻷمم المتحدة. |
Le montant qui figure ici représente la différence entre les émoluments bruts et nets, c'est-à-dire les retenues dont les traitements des fonctionnaires de l'ONU font l'objet conformément au Statut du personnel de l'Organisation. | UN | ويمثل التقدير الوارد تحت هذا البند الفرق بين المرتبات الاجمالية والمرتبات الصافية، أي مقدار الاقتطاعات اﻹلزامية التي يخضع لها موظفو اﻷمم المتحدة، وفقا للنظام اﻷساسي لموظفي اﻷمم المتحدة. |
Le montant qui figure ici représente la différence entre les émoluments bruts et les émoluments nets, c'est-à-dire les retenues dont les traitements des fonctionnaires de l'ONU font l'objet conformément au Statut du personnel de l'Organisation. | UN | ويمثل التقدير الوارد تحت هذا البند الفرق بين اﻷجور اﻹجمالية واﻷجور الصافية، أي مبلغ الاقتطاعات اﻹلزامية التي تخضع لها مرتبات موظفي اﻷمم المتحدة، وفقا للنظام اﻷساسي لموظفي اﻷمم المتحدة. |
Le montant ci-dessus représente donc la différence entre les traitements bruts et nets, c'est-à-dire le montant des contributions du personnel auxquelles les émoluments des fonctionnaires de l'ONU sont assujettis conformément au Statut du personnel de l'Organisation. | UN | وبناء عليه، يمثل التقدير الوارد تحت هذا البند الفرق بين اﻷجور الاجمالية واﻷجور الصافية، أي مقدار الاقتطاعات الالزامية التي تخضع لها مرتبات موظفي اﻷمم المتحدة، عملا بالنظام اﻷساسي لموظفي اﻷمم المتحدة. ٢٠ - الايرادات |
Il a également estimé que la mise en oeuvre de PNUD 2001 coûterait 18,1 millions de dollars, soit 9 millions de dollars de plus que le montant estimatif prévu dans le document de mai 1997. | UN | كما قدر البرنامج تكلفة تنفيذ مشروع البرنامج الإنمائي 2001 بمبلغ 18.1 مليـون دولار، بزيادة 9 ملايين دولار عن التقدير الوارد في خطة أيار/مايو 1997. |
Le montant prévu ici représente la différence entre les émoluments bruts et les émoluments nets, c'est-à-dire le montant des contributions du personnel auxquelles les fonctionnaires de l'ONU sont assujettis conformément au Statut du personnel de l'Organisation. | UN | ويمثل التقدير الوارد تحت هذا البند الفرق بين اجمالي اﻷجور وصافيها، أي مبلغ الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين التي يخضع لها موظفو اﻷمم المتحدة، وفقا للنظام الاداري لموظفي اﻷمم المتحدة. |
94. Le montant demandé correspond à 8,5 % du montant total des traitements, des dépenses communes de personnel et des frais de voyage du personnel civil en porte dans la zone de la mission. | UN | ٩٤ - يستند التقدير الوارد تحت هذا البند إلى نسبة ٨,٥ من مجموع تكلفة المرتبات والتكاليف العامة للموظفين وسفر الموظفين المدنيين في منطقة البعثة. |