ويكيبيديا

    "التقدير مشاركة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • satisfaction de la participation
        
    • satisfaction la participation
        
    À sa dernière session, la CNUDCI a pris note avec satisfaction de la participation du Secrétariat à cette entreprise. UN ولاحظت اللجنة، خلال دورتها الحالية، مع التقدير مشاركة الأمانة العامة في هذا العمل.
    10. Prend note avec satisfaction de la participation du Comité au suivi de la Déclaration et du Programme d'action de Durban; UN " 10 - تلاحظ مع التقدير مشاركة اللجنة في متابعة إعلان وبرنامج عمل ديربان؛
    5. Prend note avec satisfaction de la participation du Kirghizistan à l'Examen périodique universel en mai 2010 et le félicite d'avoir pris l'engagement de donner suite aux recommandations qu'il a acceptées à l'issue de l'Examen; UN 5- يلاحظ مع التقدير مشاركة قيرغيزستان في عملية الاستعراض الدوري الشامل التي جرت في أيار/مايو 2010، ويرحب بالتزامها بتنفيذ التوصيات التي قبلتها أثناء الاستعراض؛
    10. Prend note avec satisfaction de la participation du Comité au suivi de la Déclaration et du Programme d'action de Durban3; UN 10 - تلاحظ مع التقدير مشاركة اللجنة في متابعة إعلان وبرنامج عمل ديربان(3)؛
    Pour conclure, la Norvège a noté avec satisfaction la participation de toutes les délégations à l'examen. UN 130- وفي الختام، لاحظت النرويج مع التقدير مشاركة جميع الوفود في الاستعراض.
    5. Prend note avec satisfaction de la participation du Kirghizistan à l'Examen périodique universel en mai 2010 et le félicite d'avoir pris l'engagement de donner suite aux recommandations qu'il a acceptées à l'issue de l'Examen; UN 5- يلاحظ مع التقدير مشاركة قيرغيزستان في عملية الاستعراض الدوري الشامل التي جرت في أيار/مايو 2010، ويرحب بالتزامها بتنفيذ التوصيات التي قبلتها أثناء الاستعراض؛
    10. Prend note avec satisfaction de la participation du Comité au suivi de la Déclaration et du Programme d'action de Durban ; UN 10 - تلاحظ مع التقدير مشاركة اللجنة في متابعة إعلان وبرنامج عمل ديربان(3)؛
    10. Prend note avec satisfaction de la participation du Comité au suivi de la Déclaration et du Programme d'action de Durban3; UN 10 - تلاحظ مع التقدير مشاركة اللجنة في متابعة إعلان وبرنامج عمل ديربان(3)؛
    8. Prend note avec satisfaction de la participation du Comité au suivi de la Déclaration et du Programme d'action de Durban3; UN 8 - تلاحظ مع التقدير مشاركة اللجنة في متابعة إعلان وبرنامج عمل ديربان(3)؛
    8. Prend note avec satisfaction de la participation du Comité au suivi de la Déclaration et du Programme d'action de Durban3 ; UN 8 - تلاحظ مع التقدير مشاركة اللجنة في متابعة إعلان وبرنامج عمل ديربان(3)؛
    613. Le Comité prend note avec satisfaction de la participation d'organisations non gouvernementales, notamment des organisations œuvrant en faveur de l'enfance, dans plusieurs activités pertinentes, notamment l'élaboration du rapport périodique. UN 613- تلاحظ اللجنة مع التقدير مشاركة المنظمات غير الحكومية، بما فيها منظمات الأطفال، في عدة أنشطة ذات صلة، من بينها إعداد التقرير الدوري.
    b) Au début du paragraphe 8, les mots < < Sait gré au Comité de contribuer à l'application de > > ont été remplacés par < < Prend note avec satisfaction de la participation du Comité à > > ; UN (ب) في بداية الفقرة 8 من المنطوق، يستعاض عن عبارة " تعرب عن تقديرها للجنة لما قدمته من إسهامات في تنفيذ " بعبارة " تلاحظ مع التقدير مشاركة اللجنة في متابعة " ؛
    8. Prend note avec satisfaction de la participation du Comité à l'application de la Déclaration et du Programme d'action de Durban3; UN 8 - تلاحظ مع التقدير مشاركة اللجنة في متابعة نتائج إعلان وبرنامج عمل دربان(3)؛
    8. Prend note avec satisfaction de la participation du Comité à l'application de la Déclaration et du Programme d'action de Durban3 ; UN 8 - تلاحظ مع التقدير مشاركة اللجنة في متابعة نتائج إعلان وبرنامج عمل ديربان(3)؛
    La Réunion a pris acte avec satisfaction de la participation du DPKO et du PAM, qui contribuaient pour la première fois à ses travaux. UN 8- ولاحظ الاجتماع مع التقدير مشاركة إدارة عمليات حفظ السلام وبرنامج الأغذية العالمي في عمل الاجتماع المشترك بين الوكالات لأول مرة.
    8. Prend note avec satisfaction de la participation du Comité au suivi de la Déclaration et du Programme d'action de Durban3 ; UN 8 - تلاحظ مع التقدير مشاركة اللجنة في متابعة إعلان وبرنامج عمل ديربان(3)؛
    8. Prend note avec satisfaction de la participation du Comité au suivi de la Déclaration et du Programme d'action de Durban3; UN 8 - تلاحظ مع التقدير مشاركة اللجنة في متابعة إعلان وبرنامج عمل ديربان(3)؛
    10. Prend note avec satisfaction de la participation du Comité au suivi de la Déclaration et du Programme d'action de Durban ; UN 10 - تلاحظ مع التقدير مشاركة اللجنة في متابعة إعلان وبرنامج عمل ديربان()؛
    Nous constatons avec satisfaction la participation d'un nombre important d'experts venus de divers pays, ainsi que la présentation de différents documents de travail et de différentes propositions, notamment les documents présentés par les ÉtatsUnis d'Amérique. UN ونلاحظ مع التقدير مشاركة عدد كبير من الخبراء من طائفة من البلدان وكذلك تقديم ورقات عمل واقتراحات متنوعة، بما في ذلك الوثائق التي قدمتها الولايات المتحدة.
    88. En conclusion, la Finlande a noté avec satisfaction la participation de toutes les délégations à l'examen. UN 88- وفي الختام، لاحظت فنلندا مع التقدير مشاركة جميع الوفود في الاستعراض.
    14. Notant avec satisfaction la participation de pays de différentes régions, d’organismes et d’institutions spécialisées des Nations Unies, d’organisations intergouvernementales et non gouvernementales, soucieux d’échanger leurs points de vue et leur expérience face aux questions de migration; UN ١٤ - وإذ نلاحظ مع التقدير مشاركة البلدان من مختلف المناطق، وهيئات اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية في تقاسم آرائها وخبراتها لمعالجة مسائل الهجرة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد