Le présent rapport ne revient pas sur l'information générale fournie dans la première partie du rapport initial. | UN | ولا يُعتزم في هذا التقرير تكرار المعلومات الأساسية الواردة في الجزء الأول من التقرير الأوَّلي. |
rapport initial devant être soumis en 2013 | UN | يحل موعد تقديم التقرير الأوَّلي في عام 2013 |
rapport initial attendu depuis 2006 et soumis en 2010 | UN | تأخر تقديم التقرير الأوَّلي منذ عام 2006 وقدم عام 2010 |
CERD rapport initial attendu depuis 2004 | UN | تأخر تقديم التقرير الأوَّلي منذ عام 2004 |
Le présent Rapport préliminaire a trait à une enquête menée dans des circonstances complexes. | UN | ويُنشر هذا التقرير الأوَّلي في ظل ظروف معقَّدة تكتنف إجراء التحقيق. |
rapport initial attendu depuis 2004 Comité des droits de l'enfant | UN | تأخر تقديم التقرير الأوَّلي منذ عام 2004 |
CERD rapport initial attendu depuis 2006 | UN | تقديم التقرير الأوَّلي متأخر عن موعده منذ عام 2006 |
rapport initial et deuxième et troisième rapports périodiques combinés des États parties | UN | التقرير الأوَّلي مقترنا بالتقريرين الثاني والثالث للدول الأطراف |
Observations finales sur le rapport initial de l'Ouzbékistan | UN | الملاحظات الختامية بشأن التقرير الأوَّلي لأوزبكستان |
Observations finales sur le rapport initial de la Croatie | UN | الملاحظات الختامية بشأن التقرير الأوَّلي لكرواتيا |
Observations finales sur le rapport initial de la République tchèque | UN | الملاحظات الختامية بشأن التقرير الأوَّلي للجمهورية التشيكية |
Observations finales sur le rapport initial de la Principauté de Monaco | UN | الملاحظات الختامية بشأن التقرير الأوَّلي لإمارة موناكو |
Le rapport initial soumis par la République tchèque en application des articles 16 et 17 du Pacte, a été élaboré en se fondant sur : | UN | واستند إعداد التقرير الأوَّلي للجمهورية التشيكية الذي يقدم وفقاً للمادتين 16 و17 من العهد إلى ما يلي: |
472. Les programmes suivants étaient évoqués dans le rapport initial. | UN | 472- وردت البرامج التالية في التقرير الأوَّلي لإسرائيل. |
Certaines d'entre elles ont été mentionnées dans le rapport initial. | UN | وتم في التقرير الأوَّلي تسليط الضوء على بعض هذه القوانين. |
Le rapport initial appelait l'attention sur diverses prestations économiques et sociales auxquelles les femmes peuvent prétendre. | UN | وفي التقرير الأوَّلي سُلط الضوء على مختلف الاستحقاقات الاجتماعية والاقتصادية المتاحة للمرأة. |
De plus amples détails sur l'Ordonnance figurent aux paragraphes 5 à 10 du rapport initial. | UN | وترد بيانات أوفى عن ذلك التشريع في الفقرات 5 إلى 10 من التقرير الأوَّلي. |
De plus amples détails figurent dans le rapport initial de la RASHK présenté conformément à la Convention. | UN | وهذا سيجري شرحه تفصيلاً في التقرير الأوَّلي المقدم من منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة بموجب الاتفاقية. |
Des informations plus détaillées figurent aux paragraphes 70 à 72 du rapport initial. | UN | والمعلومات التي من هذا القبيل وردت في الفقرات 70 إلى 72 من التقرير الأوَّلي. |
Le Rapport préliminaire du Rapporteur spécial constitue une bonne base pour approfondir la réflexion sur ce sujet. | UN | وقال إن التقرير الأوَّلي الذي أعده المقرِّر الخاص يعتبَر أساساً جيداً لمواصلة العمل بشأن الموضوع. |
Compte tenu de la complexité de l'enquête, la date de publication du Rapport préliminaire a été reportée d'environ trois semaines. | UN | ولغرض صياغة التقرير الأوَّلي لهذا التحقيق المعقَّد، مُدِّدَ تاريخ إصدار التقرير الأوَّلي نحو ثلاثة أسابيع إضافية. |