Le deuxième rapport complémentaire annonçait, en ce sens, des négociations entre l'UPB et certains de ses homologues étrangers. | UN | وقد أعلن التقرير التكميلي الثاني في هذا الصدد عن مفاوضات بين وحدة منع غسل الأموال وبعض نظيراتها الأجنبية. |
deuxième rapport complémentaire du Luxembourg au Comité contre le terrorisme du Conseil de sécurité de l'ONU | UN | التقرير التكميلي الثاني للكسمبرغ إلى لجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس أمن الأمم المتحدة |
Le deuxième rapport complémentaire qui suit répond à ces observations et questions. | UN | وهذا التقرير التكميلي الثاني يقدم أجوبة على تلك التعليقات والأسئلة. |
Dans le deuxième rapport complémentaire ci-après, le Gouvernement bulgare s'efforce de répondre à ces questions et à ces observations. | UN | وفي التقرير التكميلي الثاني التالي، تسعى حكومة بلغاريا إلى تقديم أجوبة على هذه الأسئلة والتعليقات. |
Ce deuxième rapport complémentaire a été établi en réponse à cette demande. | UN | ويتضمن التقرير التكميلي الثاني ردودا على تلك التساؤلات. |
deuxième rapport complémentaire présenté au Comité contre le terrorisme en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001) du Conseil de sécurité | UN | السفير التقرير التكميلي الثاني المقدم إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1373 (2001) |
deuxième rapport complémentaire présenté par l'État qatarien au Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1373 (2001) | UN | التقرير التكميلي الثاني المقدم من دولة قطر إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بأحكام الفقرة (6) من قرار مجلس الأمن 1373(2001) |
Vous trouverez ci-joint le deuxième rapport complémentaire demandé par le Comité contre le terrorisme (voir pièce jointe). | UN | وتجدون طيا التقرير التكميلي الثاني الذي طلبته لجنة مكافحة الإرهاب (انظر الضميمة). |
deuxième rapport complémentaire présenté au Comité contre le terrorisme en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001) du Conseil de sécurité | UN | التقرير التكميلي الثاني المقدم إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1373 (2001) |
deuxième rapport complémentaire soumis par la République du Bélarus en application de la résolution 1373 (2001) du Conseil de sécurité de l'Organisation des Nations Unies | UN | التقرير التكميلي الثاني المقدم من جمهورية بيلاروس عن تنفيذ قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 1373 (2001) |
Allemagne : deuxième rapport complémentaire présenté au Comité du Conseil de sécurité | UN | التقرير التكميلي الثاني المقدم إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001) بشأن مكافحة الإرهاب |
deuxième rapport complémentaire présenté par la Grèce en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001) | UN | التقرير التكميلي الثاني لليونان المقدم عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) |
deuxième rapport complémentaire présenté par la Malaisie au Comité contre le terrorisme en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001) du Conseil de sécurité* | UN | التقرير التكميلي الثاني المقدم من ماليزيا إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1373 (2001)* |
deuxième rapport complémentaire | UN | التقرير التكميلي الثاني |
deuxième rapport complémentaire de la Thaïlande au Comité contre le terrorisme sur l'application de la résolution 1373 (2001) du Conseil de sécurité | UN | التقرير التكميلي الثاني المقدم إلى لجنة مكافحة الإرهاب بشأن تنفيذ تايلند لقرار مجلس الأمن 1373 (2001) |
1.1 Comme annoncé dans le deuxième rapport complémentaire adressé au Comité contre le terrorisme, l'Assemblée nationale a adopté le 19 mars 2004 la loi portant amendement du Code pénal de la République de Macédoine (Journal officiel de la République de Macédoine, nº 37/96, 80/99, 4/02 et 19/04). | UN | 1-1 وفقا لما ورد في التقرير التكميلي الثاني المقدم إلى لجنة مكافحة الإرهاب، اعتمدت الجمعية العمومية لجمهورية مقدونيا في 19 آذار/مارس 2004، قانون تعديل القانون الجنائي لجمهورية مقدونيا (الجريدة الرسمية لجمهورية مقدونيا، الأعداد 37/96 و 80/99 و 4/2 و 19/4). |
Me référant à votre lettre datée du 11 juillet 2003, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le deuxième rapport complémentaire du Gouvernement qatarien, accompagné d'une disquette informatique, en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001) du Conseil de sécurité (voir pièce jointe). | UN | بالإشارة إلى رسالتكم المؤرخة 11 تموز/يوليه 2003، يشرفني أن أرفق طيه التقرير التكميلي الثاني المقدم من حكومة دولة قطر عملا بالفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1373 (2001) (انظر الضميمة). |
deuxième rapport complémentaire au rapport initial soumis par la République de Macédoine au Comité contre le terrorisme, en application de la résolution 1373 (2001) | UN | التقرير التكميلي الثاني للتقرير الأولي لجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة المقدم إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالقرار 1373 (2001) |
Me référant à votre lettre du 18 juin 2003, j'ai l'honneur de vous communiquer ci-joint le deuxième rapport complémentaire présenté par la République d'Arménie en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001) du Conseil de sécurité (voir pièce jointe). | UN | بالإشارة إلى رسالتكم المؤرخة 18 حزيران/يونيه 2003، يشرفني أن أرفق طيه التقرير التكميلي الثاني المقدم من جمهورية أرمينيا عملا بالفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1373 (2001) (انظر الضميمة). |
En réponse à votre lettre de novembre dernier, je vous prie de bien vouloir trouver ci-joint le second rapport complémentaire présenté par la France au Comité contre le terrorisme en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001) du Conseil de sécurité (voir pièce jointe). | UN | ردا على رسالتكم المؤرخة تشرين الثاني/نوفمبر الماضي، أحيل طيه التقرير التكميلي الثاني المقدم من فرنسا إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر الضميمة) |
deuxième rapport supplémentaire sur l'application de la résolution 1373 (2001) présenté par la Pologne au Comité contre le terrorisme* | UN | التقرير التكميلي الثاني المقدم من بولندا إلى لجنة مكافحة الإرهاب بشأن تنفيذ القرار 1373 (2001)* |