ويكيبيديا

    "التقرير الذي أعدته اللجنة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • rapport établi par la Commission
        
    • rapport de la Commission
        
    • le rapport établi par le Comité
        
    • rapport préparé par la Commission
        
    • le rapport établi par la
        
    Enfin, il souhaiterait que le rapport établi par la Commission contribue à une meilleure intégration des politiques économiques et sociales, ce qui aboutirait à une meilleure gestion de la mondialisation et de ses répercussions. UN وأخيرا، قال إنه يود أن يسهم التقرير الذي أعدته اللجنة في تكامل أفضل بين السياسات الاقتصادية والاجتماعية، وهذا يؤدي إلى إدارة أفضل للعولمة وآثارها.
    6. Le rapport établi par la Commission mondiale de l'environnement et du développement en 1987 a défini le concept de développement durable. UN 6- توسع التقرير الذي أعدته اللجنة العالمية المعنية بالبيئة والتنمية في عام 1987 في مفهوم التنمية المستدامة.
    Ce rapport, établi par la Commission spéciale des Nations Unies (CSNU) contient un exposé qui se caractérise par l'inexactitude avec laquelle il présente la position iraquienne. UN لقد تضمن هذا التقرير الذي أعدته اللجنة الخاصة التابعة لﻷمم المتحدة (UNSCOM) عرضا يتسم بعدم الدقة لموقف العراق.
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport de la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale sur les répercussions économiques et sociales UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير الذي أعدته اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا عن الانعكاسات الاقتصادية والاجتماعية للاحتلال الإسرائيلي على الأحوال المعيشية للشعب الفلسطيني في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس، وللسكان العرب في الجولان السوري المحتل
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport de la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale sur les répercussions économiques et sociales UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير الذي أعدته اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا عن الانعكاسات الاقتصادية والاجتماعية للاحتلال الإسرائيلي على الأحوال المعيشية للشعب الفلسطيني في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس، وللسكان العرب في الجولان السوري المحتل
    Documentation : Note du Secrétaire général transmettant le rapport établi par la Commission économique et sociale pour l’Asie occidentale (résolution 51/190), A/52/172-E/1997/71 et Corr.1. UN الوثيقة: مذكرة من اﻷمين العام تحيل التقرير الذي أعدته اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا )القرار ٥١/١٩٠(، A/52/172-E/1997/71 و Corr.1.
    Au cours de sa douzième session, le Comité a examiné le rapport établi par la Commission économique pour l'Europe sur les modalités de partage des données entre organisations internationales. UN 14 - ناقشت اللجنة، أثناء دورتها الثانية عشرة التقرير الذي أعدته اللجنة الاقتصادية لأوروبا بشأن طرائق تبادل البيانات فيما بين المنظمات الدولية.
    Prenant acte avec satisfaction de la note du Secrétaire général transmettant le rapport établi par la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale sur les répercussions économiques et sociales de l'occupation israélienne sur les conditions de vie du peuple palestinien dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem, et de la population arabe du Golan syrien occupé, UN وإذ تحيط علما مع التقدير بمذكرة الأمين العام التي يحيل بها التقرير الذي أعدته اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا عن الانعكاسات الاقتصادية والاجتماعية للاحتلال الإسرائيلي على الأحوال المعيشية للشعب الفلسطيني في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس، وللسكان العرب في الجولان السوري المحتل،
    Prenant acte de la note du Secrétaire général transmettant le rapport établi par la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale sur les répercussions économiques et sociales de l'occupation israélienne sur les conditions de vie du peuple palestinien dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem, et de la population arabe du Golan syrien occupé UN وإذ تحيط علما بمذكرة الأمين العام التي يحيل بها التقرير الذي أعدته اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا عن الانعكاسات الاقتصادية والاجتماعية للاحتلال الإسرائيلي على الأحوال المعيشية للشعب الفلسطيني في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس، وللسكان العرب في الجولان السوري المحتل،
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport établi par la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale sur les répercussions économiques et sociales de l'occupation israélienne sur les conditions de vie du peuple palestinien dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est, et de la population arabe du Golan syrien occupé UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير الذي أعدته اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا عن الآثار السلبية الناجمة عن الاحتلال الإسرائيلي بالنسبة للأحوال المعيشية للشعب الفلسطيني في الأراضي الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، وللسكان العرب في الجولان السوري المحتل
    Documentation : Note du Secrétaire général transmettant le rapport établi par la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale (résolution 2012/23 du Conseil économique et social et résolution 67/229 de l'Assemblée générale). UN الوثيقة: مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير الذي أعدته اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا (قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2012/23 وقرار الجمعية العامة 67/229).
    Documentation : Note du Secrétaire général transmettant le rapport établi par la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale (résolution 2013/8 du Conseil économique et social et résolution 68/235 de l'Assemblée générale). UN الوثيقة: مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير الذي أعدته اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا (قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2013/8 وقرار الجمعية العامة 68/235).
    Documentation : Note du Secrétaire général transmettant le rapport établi par la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale (résolution 2006/43 du Conseil économique et social et résolution 61/184 de l'Assemblée générale). UN الوثيقة: مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير الذي أعدته اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا (قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2006/43 وقرار الجمعية العامة 61/184).
    Elle présente le rapport établi par la Commission interinstitutionnelle sur le terrorisme, conformément au paragraphe 5 de ladite résolution (voir appendice). UN وفي هذا الصدد، تتشرف البعثة الدائمة لكوستاريكا لدى الأمم المتحدة بأن ترفق التقرير الذي أعدته اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالإرهاب عملا بالفقرة 5 من القرار المذكور (انظر التذييل).
    Documentation : Note du Secrétaire général transmettant le rapport établi par la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale (résolution 2008/31 du Conseil économique et social et résolution 63/201 de l'Assemblée générale), A/64/77-E/2009/13. UN الوثيقة: مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير الذي أعدته اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا (قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2008/31 وقرار الجمعية العامة 63/201)، A/64/77-E/2009/13.
    Comme l'a confirmé la Commission préparatoire, le rapport provisoire et ses additifs figurant dans le présent volume, constituent le rapport de la Commission préparatoire sur les dispositions pratiques à prendre en vue de la création du Tribunal international du droit de la mer. UN تتألف الوثائـق اﻷولية للاجتماع من التقرير الذي أعدته اللجنة التحضيرية للسلطة الدوليـة لقاع البحار وللمحكمة الدولية لقانون البحار، وفقا للفقرة ١٠ من القرار اﻷول، والذي يتضمن توصيات بشأن الترتيبات العملية ﻹنشاء المحكمة الدولية لقانون البحار، ومن سائر الوثائق ذات الصلة التي أعدتها اللجنة التحضيرية.
    En septembre 2004, le Gouvernement a rendu public un rapport de la Commission consultative sur la politique d'éducation qui présente des recommandations dans plusieurs domaines, dont les ressources humaines, les programmes et les ressources matérielles. UN 44 - وفي أيلول/سبتمبر 2004، أصدرت الحكومة التقرير الذي أعدته اللجنة الاستشارية المعنية بالسياسات التعليمية والتي قدمت توصيات بشأن عدد من المسائل تتضمن الموارد البشرية والمناهج الدراسية والموارد المادية.
    La publication du rapport de la Commission nationale d'enquête sur les crimes commis pendant la violente crise postélectorale était un pas important. UN 74 - وكان نشر التقرير الذي أعدته اللجنة الوطنية للتحقيق في الجرائم المرتكَبة خلال الأزمة العنيفة التي أعقبت الانتخابات خطوةً هامة.
    Plusieurs indicateurs de bien-être ont été proposés dans le rapport de la Commission. UN وقد اقترح التقرير الذي أعدته اللجنة المعنية بقياس الرفاه، والذي نُشر في كانون الأول/ديسمبر 2011، عدة مؤشرات لقياس لرفاه.
    Le Conseil, dans la déclaration faite le 21 décembre 2005 par son président (S/PRST/2005/164), a fait sien le rapport établi par le Comité (S/2005/800), que celui-ci lui avait transmis le 16 décembre 2005, et en a approuvé les conclusions. UN وأقر المجلس في بيانه الرئاسي المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2005 (S/PRST/2005/64)، التقرير الذي أعدته اللجنة وأحالته إلى المجلس في 16 كانون الأول/ديسمبر 2005 (S/2005/800) وأيد الاستنتاجات الواردة فيه.
    2012/247. Note du Secrétaire général transmettant le rapport préparé par la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale sur les répercussions économiques et sociales de l'occupation israélienne sur les conditions de vie du peuple palestinien dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est, et de la population arabe du Golan syrien occupé UN 2012/247 - مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير الذي أعدته اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا عن الانعكاسات الاقتصادية والاجتماعية للاحتلال الإسرائيلي على الأحوال المعيشية للشعب الفلسطيني في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، وللسكان العرب في الجولان السوري المحتل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد