Le Comité contre le terrorisme a reçu le quatrième rapport présenté par la Hongrie en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001) (voir annexe). | UN | هذا وقد تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير الرابع المرفق المقدم من هنغاريا عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001). |
J'ai l'honneur de vous informer que le Comité contre le terrorisme a reçu le quatrième rapport présenté par Monaco en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001) (voir annexe). | UN | تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير الرابع المرفق المقدّم من موناكو عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق). |
Le Comité contre le terrorisme a reçu du Pérou le quatrième rapport ci-joint (voir annexe), présenté en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001). | UN | وقد تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير الرابع المرفق المقدم من بيرو عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق). |
Le Comité contre le terrorisme a reçu le quatrième rapport présenté par la Lettonie en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001) (voir annexe). | UN | وقد تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير الرابع المرفق المقدم من لاتفيا عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق). |
Le Comité contre le terrorisme a reçu le quatrième rapport présenté par l'Azerbaïdjan conformément au paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001) (voir annexe). | UN | وقد استلمت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير الرابع المرفق طيه والمقدم من أذربيجان عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق). |
Le Comité contre le terrorisme a reçu le quatrième rapport présenté par la Slovaquie, conformément au paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001) (voir annexe). | UN | وقد تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير الرابع المرفق المقدم من سلوفاكيا عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق). |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le quatrième rapport que la République du Congo a présenté au Comité contre le terrorisme en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001) (voir annexe). | UN | تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير الرابع المرفق من جمهورية الكونغو المقدم عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001). |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le quatrième rapport que la République kirghize a présenté au Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1373 (2001) concernant la lutte antiterroriste en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001) (voir annexe) | UN | تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير الرابع المرفق المقدم من قيرغيزستان عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق). |
Le Comité contre le terrorisme a reçu le quatrième rapport ci-joint que le Tadjikistan a soumis conformément au paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001) (voir annexe). | UN | تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير الرابع المرفق المقدم من طاجيكستان عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق). |
Me référant à ma lettre du 25 juillet 2005 (S/2005/481), j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le quatrième rapport présenté par la République de Moldova au Comité contre le terrorisme en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001) du Conseil de sécurité (voir annexe). | UN | أكتب إليكم إلحاقا برسالتي المؤرخة 25 تموز/يوليه 2005 (S/2005/481). تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير الرابع المرفق المقدم من جمهورية مولدوفا عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق). |
Le Comité contre le terrorisme a reçu le quatrième rapport des Seychelles, présenté en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001); il a aussi reçu la réponse des Seychelles à la résolution 1624 (2005) (voir annexe). | UN | تلقّت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير الرابع المرفق من سيشيل والمقدم عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001)، وكذلك استجابة سيشيل للقرار 1624 (2005) (انظر المرفق). |
Le Comité contre le terrorisme a reçu le quatrième rapport des États-Unis d'Amérique présenté en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001) (voir annexe). | UN | تسلمت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير الرابع المرفق المقدم من الولايات المتحدة الأمريكية عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق). |
Le Comité contre le terrorisme a reçu le quatrième rapport présenté par la Fédération de Russie en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001) (voir annexe). | UN | تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير الرابع المرفق طيـا المقدم من الاتحاد الروسي عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق). |
Me référant à ma lettre du 19 octobre 2004 (S/2004/837), j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le quatrième rapport que la Thaïlande a présenté au Comité contre le terrorisme en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001) (voir annexe). | UN | أكتب إليكم بالإشارة إلى رسالتي المؤرخة 19 تشرين الأول/أكتوبر 2004 S/2004/837)). وقد تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير الرابع المرفق المقدم من تايلند عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق). |
Suite à ma lettre du 25 août 2004 (S/2004/686), j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le quatrième rapport que le Mexique a présenté au Comité contre le terrorisme en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001) (voir annexe). | UN | أكتب إليكم مشيرا إلى رسالتي المؤرخة 25 آب/أغسطس 2004 (S/2004/686). وقد تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير الرابع المرفق المقدم من المكسيك عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق). |
Me référant à ma lettre datée du 19 octobre 2004 (S/2004/853), j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le quatrième rapport que la Jordanie a présenté au Comité contre le terrorisme en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001) (voir annexe). | UN | أكتب إليكم إيماء إلى رسالتي المؤرخة 19 تشرين الأول/أكتوبر 2004 (S/2004/853). فقد تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير الرابع المرفق المقدم من الأردن عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق). |
Le Comité contre le terrorisme a reçu le quatrième rapport ci-joint du Turkménistan qui a été présenté en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001) (voir annexe). | UN | فقد تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير الرابع المرفق المقدم من تركمانستان عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق). |
Le Comité contre le terrorisme a reçu le quatrième rapport soumis par la République arabe syrienne en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001), qui est joint à la présente (voir annexe). | UN | فقد تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير الرابع المرفق من الجمهورية العربية السورية المقدم عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق). |
Le Comité contre le terrorisme a reçu le quatrième rapport ci-joint présenté par l'Ouzbékistan en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001) (voir annexe). | UN | فقد تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير الرابع المرفق المقدم من أوزبكستان عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (أنظر المرفق). |
Suite à la lettre de mon prédécesseur en date du 27 février 2004 (S/2004/153), j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le quatrième rapport que les Pays-Bas ont présenté au Comité contre le terrorisme en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001) (voir annexe). | UN | أشير إلى رسالة سلفي المؤرخة 27 شباط/فبراير 2004 (S/2004/153). فقد تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير الرابع المرفق من هـولندا عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001). (انظر المرفق). |