423. Le présent rapport constitue le quatrième rapport présenté par les États de Jersey. | UN | هذا هو التقرير الرابع المقدم من ولايات جيرسي. |
J'ai l'honneur de me référer à la lettre de mon prédécesseur en date du 23 février 2004 (S/2004/159), par laquelle était transmis au Conseil de sécurité le quatrième rapport présenté par Maurice, en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001). | UN | أكتب إليكم بالإشارة إلى رسالة سلفي المؤرخة 23 شباط/فبراير 2004 (S/2004/159) التي يحيل بـهـا التقرير الرابع المقدم من موريشيوس إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001). |
J'ai l'honneur de me référer à la lettre de mon prédécesseur en date du 7 février 2004 (S/2004/128), par laquelle celui-ci transmettait le quatrième rapport présenté par la Croatie au Comité contre le terrorisme, en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001). | UN | أود أن أشير إلى رسالة سلفي المؤرخة 7 شباط/فبراير 2004 (S/2004/128) التي أحال بها التقرير الرابع المقدم من كرواتيا إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001). |
quatrième rapport du Gouvernement indien au Comité contre le terrorisme | UN | التقرير الرابع المقدم من حكومة الهند إلى لجنة مكافحة الإرهاب |
quatrième rapport du Secrétaire général soumis en application du paragraphe 6 | UN | التقرير الرابع المقدم من الأمين العام عملا بالفقرة 6 من |
Prière de vous reporter au quatrième rapport de la Suède. | UN | يرجى الرجوع إلى التقرير الرابع المقدم من السويد. |
Première partie. Principaux faits nouveaux intervenus dans les politiques et programmes en réponse aux conclusions du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes sur le quatrième rapport des Philippines | UN | مقدمة الجزء الأول: التطورات الرئيسية المتعلقة بالسياسة والبرنامج رداً على التعليقات الختامية المقدمة من اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بشأن التقرير الرابع المقدم من الفلبين |
quatrième rapport établi par le Secrétaire général en application du paragraphe 4 de la résolution 2107 (2013) du Conseil de sécurité | UN | التقرير الرابع المقدم من الأمين العام عملاً بالفقرة 4 من قرار مجلس الأمن 2107 (2013) |
J'ai l'honneur de me référer à la lettre de mon prédécesseur en date du 27 janvier 2004 (S/2004/86), par laquelle celui-ci transmettait le quatrième rapport présenté par Chypre au Comité contre le terrorisme, en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001). | UN | أكتب إليكم بالإشارة إلى رسالة سلفي المؤرخة 27 كانون الثاني/يناير 2004 (S/2004/86) التي تحيل التقرير الرابع المقدم من قبرص إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001). |
J'ai l'honneur de me référer à la lettre de mon prédécesseur en date du 23 avril 2004 (S/2004/343), par laquelle celui-ci transmettait le quatrième rapport présenté par l'Égypte au Comité contre le terrorisme, en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001). | UN | أكتب إليكم بالإشارة إلى رسالة سلفي المؤرخة 23 نيسان/أبريل 2004 (S/2004/343) التي تحيل التقرير الرابع المقدم من مصر إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001). |
J'ai l'honneur de me référer à la lettre de mon prédécesseur en date du 12 février 2004 (S/2004/118), par laquelle celui-ci transmettait le quatrième rapport présenté par la Finlande au Comité contre le terrorisme, en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001). | UN | أكتب إليكم بالإشارة إلى رسالة سلفي المؤرخة 12 شباط/فبراير 2004 (S/2004/118) التي يحيل بـهـا التقرير الرابع المقدم من فنلندا إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001). |
J'ai l'honneur de me référer à la lettre de mon prédécesseur en date du 10 mars 2004 (S/2004/214 et Corr.1), par laquelle celui-ci transmettait le quatrième rapport présenté par le Guatemala au Comité contre le terrorisme, en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001). | UN | أكتب إليكم بالإشارة إلى رسالة سلفي المؤرخة 10 آذار/مارس 2004 (S/2004/214 و Corr.1) التي يحيل بها التقرير الرابع المقدم من غواتيمالا إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001). |
J'ai l'honneur de me référer à la lettre de mon prédécesseur en date du 23 février 2004 (S/2004/158), par laquelle celui-ci transmettait le quatrième rapport présenté par la Jamaïque au Comité contre le terrorisme, en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001). | UN | أكتب إليكم بالإشارة إلى رسالة سلفي المؤرخة 23 شباط/فبراير 2004 (S/2004/158) التي يحيل بـهـا التقرير الرابع المقدم من جامايكا إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001). |
J'ai l'honneur de me référer à ma lettre en date du 17 août 2004 (S/2004/658 et Add.1), par laquelle était transmis le quatrième rapport présenté par le Kazakhstan au Comité contre le terrorisme, en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001). | UN | أكتب إليكم بالإشارة إلى رسالتي المؤرخة 17 آب/أغسطس 2004 (S/2004/658 و Add.1) التي أحيل بـهـا التقرير الرابع المقدم من كازاخستان إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001). |
J'ai l'honneur de me référer à la lettre de mon prédécesseur en date du 11 avril 2004 (S/2004/286), par laquelle celui-ci transmettait le quatrième rapport présenté par le Brésil au Comité contre le terrorisme, en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001). | UN | أكتب إليكم بالإشارة إلى رسالة سلفي المؤرخة 11 نيسان/أبريل 2004 (S/2004/286) التي يحيل بـهـا التقرير الرابع المقدم من البرازيل إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001). |
quatrième rapport du Niger | UN | التقرير الرابع المقدم من النيجر |
quatrième rapport du Sénégal | UN | التقرير الرابع المقدم من السنغال |
Adoption de l'ordre du jour de la cinquante-cinquième session ordinaire de l'Assemblée générale et organisation des travaux : quatrième rapport du Bureau (A/55/250/Add.3) [8] | UN | إقرار جدول الأعمال وتنظيم الأعمال: التقرير الرابع المقدم من المكتب (A/55/250/Add.3) [8] |
La mission du Conseil chargé des questions d'égalité est mentionnée dans le quatrième rapport de la Suède. | UN | وذكرت مهمة المجلس المعني بقضايا المساواة في التقرير الرابع المقدم من السويد. |
quatrième rapport de la République du Panama au Comité contre le terrorisme, présenté en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001) | UN | التقرير الرابع المقدم من جمهورية بنما إلى لجنة مجلس الأمن عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 |
dans les politiques et programmes en réponse aux conclusions du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes sur le quatrième rapport des Philippines | UN | الجزء الأول: التطورات الرئيسية المتعلقة بالسياسة والبرنامج ردا على التعليقات الختامية المقدمة للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بشأن التقرير الرابع المقدم من الفلبين |
quatrième rapport établi par le Secrétaire général en application du paragraphe 4 de la résolution 2107 (2013) du Conseil de sécurité (S/2014/776). | UN | التقرير الرابع المقدم من الأمين العام عملا بالفقرة 4 من قرار مجلس الأمن 2107 (2013) (S/2014/776). |
D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le quatrième rapport que la Principauté d'Andorre présente au Comité contre le terrorisme (voir pièce jointe). | UN | بناء على طلب من حكومة بلدي، أتشرف بأن أنقل إليكم التقرير الرابع المقدم من إمارة أندورا إلى لجنة مكافحة الإرهاب (انظر الضميمة). |
quatrième rapport présenté par le Guatemala en application de la résolution 1373 (2001) du Conseil de sécurité | UN | التقرير الرابع المقدم من دولة غواتيمالا عملا بقرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 1373 (2001) |