ويكيبيديا

    "التقرير المتعلق بأداء" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Rapport sur l'état
        
    • rapport sur l'exécution
        
    • Rapport sur l'action
        
    Rapport sur l'état des fonds d'affectation spéciale de la Convention UN التقرير المتعلق بأداء الصناديق الاستئمانية للاتفاقية
    - Rapport sur l'état des fonds d'affectation spéciale de la Convention en 2000-2001 UN - التقرير المتعلق بأداء الصناديق الاستئمانية للاتفاقية في الفترة 2000-2001
    b) Rapport sur l'état des fonds d'affectation spéciale de la Convention au cours de l'exercice biennal 20042005; UN (ب) التقرير المتعلق بأداء الصناديق الاستئمانية للاتفاقية في فترة السنتين 2004-2005
    Le Comité consultatif s'attend à ce qu'il soit tenu compte de ces économies dans le rapport sur l'exécution du budget de la Mission. UN وتتوقع اللجنة أن يبين التقرير المتعلق بأداء البعثة هذه الوفورات.
    Les informations demandées seront présentées dans le rapport sur l'exécution du budget-programme de l'exercice biennal 2000-2001. UN ستتاح المعلومات المطلوبة في التقرير المتعلق بأداء الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2000-2001.
    Le Comité du programme et de la coordination s'est félicité de la méthode novatrice utilisée pour présenter et diffuser le rapport sur l'exécution des programmes. UN 67 - وأثنت لجنة البرنامج والتنسيق على النهج المبتكر المستخدم في تصميم وشكل التقرير المتعلق بأداء البرنامج وتوزيعه.
    Rapport sur l'action menée et les résultats obtenus par le PNUD en 2004 UN التقرير المتعلق بأداء برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وما حققه من نتائج في عام 2004
    c) Rapport sur l'état du Fonds d'affectation spéciale pour les activités supplémentaires au cours de l'exercice biennal 20042005; UN (ج) التقرير المتعلق بأداء الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية في فترة السنتين 2004-2005
    Rapport sur l'état des fonds d'affectation spéciale de la Convention pour l'exercice biennal 2004-2005 (ICCD/COP(7)/2/Add.3) UN - التقرير المتعلق بأداء الصناديق الاستئمانية للاتفاقية في فترة السنتين 2004-2005 (ICCD/COP(7)/2/Add.3)
    Rapport sur l'état du Fonds d'affectation spéciale pour les activités supplémentaires pour l'exercice biennal 2004-2005 (ICCD/COP(7)/2/Add.4) UN - التقرير المتعلق بأداء الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية في فترة السنتين 2004-2005 (ICCD/COP(7)/2/Add.4)
    b) Rapport sur l'état des fonds d'affectation spéciale de la Convention au cours de l'exercice biennal 20022003; UN (ب) التقرير المتعلق بأداء الصناديق الاستئمانية للاتفاقية في فترة السنتين 2002-2003؛
    b) Rapport sur l'état des fonds d'affectation spéciale de la Convention en 20022003 UN (ب) التقرير المتعلق بأداء الصناديق الاستئمانية للاتفاقية في فترة السنتين 2002-2003
    c) Rapport sur l'état du Fonds d'affectation spéciale pour les activités supplémentaires au cours de l'exercice biennal 20022003 UN (ج) التقرير المتعلق بأداء الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية في فترة السنتين 2002-2003
    Rapport sur l'état des fonds d'affectation spéciale de la Convention en 2002-2003 (ICCD/COP(6)/2/Add.3) UN - التقرير المتعلق بأداء الصناديق الاستئمانية للاتفاقية في فترة السنتين 2002-2003 (ICCD/COP(6)/2/Add.3)
    Rapport sur l'état du Fonds d'affectation spéciale pour les activités supplémentaires en 2002-2003 (ICCD/COP(6)/2/Add.4) UN - التقرير المتعلق بأداء الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية في فترة السنتين 2002-2003 (ICCD/COP(6)/2/Add.4)
    La seule ventilation disponible apparaît dans le rapport sur l'exécution du budget et est de ce fait limitée aux allocations de crédit, aux décaissements et aux engagements non réglés. UN ولا تتوفر بيانات تفصيلية إلا في التقرير المتعلق بأداء الميزانية، وهي من ثم مقصورة على المخصصات والنفقات والالتزامات غير المصفاة.
    Toutefois, lorsqu'il y a lieu d'effectuer des dépenses à ce titre, elles sont financées au moyen des crédits inscrits pour la Mission et il en est rendu compte dans le rapport sur l'exécution du budget. UN بيد أنه، كلما استجدت نفقات تتصل بتمويل هذه الأنشطة، تتحمل البعثة تكاليف تلك الأنشطة وتبلغ عنها في التقرير المتعلق بأداء ميزانية البعثة.
    Pour les raisons indiquées dans son rapport, le Comité consultatif recommande qu'à ce stade, le Secrétaire général soit autorisé à engager des dépenses d'un montant qui ne devra pas dépasser 428 500 dollars à imputer au chapitre 8; la question de l'ouverture de crédits supplémentaires et d'un transfert de ressources éventuel resterait à aborder dans le cadre du rapport sur l'exécution du budget. UN وتوصي اللجنة الاستشارية في هذه المرحلة ﻷسباب أشارت إليها في تقريرها بأن يؤذن لﻷمين العام بعقد نفقات لا تتعدى مبلغا قدره ٥٠٠ ٤٨٨ دولار تدرج في الباب ٨. أما مسألة فتح ائتمانات تكميلية واحتمال نقل موارد، فهي مسألة لا يزال ينبغي أن تعالج في ضوء التقرير المتعلق بأداء الميزانية.
    rapport sur l'exécution des programmes UN التقرير المتعلق بأداء البرامج
    rapport sur l'exécution des programmes UN التقرير المتعلق بأداء البرامج
    rapport sur l'exécution des programmes UN التقرير المتعلق بأداء البرامج
    2005/20 Rapport sur l'action menée et les résultats obtenus par le PNUD en 2004 UN التقرير المتعلق بأداء برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وما حققه من نتائج في عام 2004

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد