ويكيبيديا

    "التقرير المتعلق بأقل البلدان" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Rapport sur les pays les moins
        
    L'annualisation du Rapport sur les pays les moins avancés, qui n'a pas fait l'objet d'une augmentation des ressources, a posé de graves difficultés. UN على أن إصدار التقرير المتعلق بأقل البلدان نموا سنويا قد شكل تحديا كبيرا نظرا لعدم توافر ما يلزم لذلك من موارد.
    Les participants ont loué les travaux menés par la CNUCED pour élaborer le Rapport sur les pays les moins avancés. UN 178- وأشيد بعمل الأونكتاد لإعداد التقرير المتعلق بأقل البلدان نموا.
    Dans le Rapport sur les pays les moins développés correspondant à 2002, il est indiqué que le pourcentage de la population vivant dans une pauvreté extrême est précisément supérieure dans les pays dépendant de l'exportation de produits de base. UN وفي التقرير المتعلق بأقل البلدان نموا لعام 2002، ورد أن النسبة المئوية للسكان الذين يعيشون في فقر مدقع مرتفعة بالتحديد في البلدان التي تعتمد على تصدير السلع الأساسية.
    i) Publications en série : Rapport sur les pays les moins avancés (1); Rapport sur les pays les moins avancés : aperçu général (1); UN ' 1` منشورات متكررة: التقرير المتعلق بأقل البلدان نموا (1)؛ التقرير المتعلق بأقل البلدان نموا - استعراض عام (1)؛
    (2002a). Rapport sur les pays les moins avancés, Genève, CNUCED. UN (2002أ) التقرير المتعلق بأقل البلدان نمواً، الأونكتاد، جنيف.
    (2004). Rapport sur les pays les moins avancés, Genève, CNUCED. UN (2004) التقرير المتعلق بأقل البلدان نمواً، الأونكتاد، جنيف،.
    i) Publications en série : Rapport sur les pays les moins avancés (2); Rapport sur les pays les moins avancés : aperçu général (2); Profil statistique des pays les moins avancés (2); UN `1 ' المنشــــورات المتكررة - التقرير المتعلق بأقل البلدان نموا (2)؛ والتقرير المتعلق بأقل البلدان نموا - استعراض عام (2)؛ وأقل البلدان نموا: موجز إحصائي (2)؛
    A.11A.35 Le montant de 69 900 dollars, inchangé, permettra de couvrir les frais d'impression des publications du sous-programme, en particulier le Rapport sur les pays les moins avancés. UN ألف-11ألف-35 هناك مبلغ لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق مقداره 000 699 دولار لتغطية تكاليف طباعة منشورات البرنامج الفرعي، ولا سيما التقرير المتعلق بأقل البلدان نموا.
    i) Publications en série : Développement économique en Afrique (Economic Development in Africa) (2); Rapport sur les pays les moins avancés (2); UN ' 1` المنشورات المتكررة: تقرير التنمية الاقتصادية في أفريقيا (2)؛ التقرير المتعلق بأقل البلدان نموا (2)؛
    Les raisons du recul de la participation des pays les moins avancés aux échanges commerciaux mondiaux et l'articulation du commerce, de la croissance et de la réduction de la pauvreté continueront d'être examinées dans le cadre du Rapport sur les pays les moins avancés. UN وسيستمر، في " التقرير المتعلق بأقل البلدان نموا " بحث أسباب تدني نصيب أقل البلدان نموا من التجارة العالمية والصلات القائمة بين التجارة والنمو وتخفيف حدة الفقر.
    D'après le Rapport sur les pays les moins avancés publié par la CNUCED, il est improbable qu'une pure stratégie de croissance alimentée par les exportations permette d'établir une interaction fructueuse entre le commerce et la réduction de la pauvreté dans les pays les moins avancés. UN 31 - يقدم التقرير المتعلق بأقل البلدان نموا، 2004، الحجة القائلة بأنه من غير المحتمل أن تؤدي استراتيجية نمو تقوده الصادرات بشكلها الخالص إلى علاقة إيجابية بين التجارة والفقر في أقل البلدان نموا.
    i) Publications en série : Rapport sur les pays les moins avancés (2); UN ' 1` منشورات متكررة: التقرير المتعلق بأقل البلدان نموا (2)؛
    Les raisons du recul de la participation des pays les moins avancés aux échanges commerciaux mondiaux et l'articulation du commerce, de la croissance et de la réduction de la pauvreté continueront d'être examinées dans le cadre du Rapport sur les pays les moins avancés. UN وسيستمر، في " التقرير المتعلق بأقل البلدان نموا " بحث أسباب تدني نصيب أقل البلدان نموا من التجارة العالمية والصلات القائمة بين التجارة والنمو وتخفيف حدة الفقر.
    Les raisons du recul de la participation des pays les moins avancés aux échanges commerciaux mondiaux et l'articulation du commerce, de la croissance et de la réduction de la pauvreté continueront d'être examinées dans le cadre du Rapport sur les pays les moins avancés. UN وسيستمر، في " التقرير المتعلق بأقل البلدان نموا " بحث أسباب تدني نصيب أقل البلدان نموا من التجارة العالمية والصلات القائمة بين التجارة والنمو وتخفيف حدة الفقر.
    Le Rapport sur les pays les moins avancés, relevant du sous-programme 9.5, était apprécié par les États membres à la fois pour son analyse et son information statistique qui n'avaient pas d'équivalent ailleurs. UN وقد حظي التقرير المتعلق بأقل البلدان نمواً والصادر في إطار البرنامج الفرعي 9-5 بتقدير الدول الأعضاء لما يتيحه من تحليلات ومعلومات إحصائية لا تتوفر من أي مصدر آخر.
    La nouvelle orientation du sous-programme, axée sur des domaines où son efficacité pouvait être la plus grande, a généralement été bien accueillie, bien que beaucoup aient demandé que le Rapport sur les pays les moins avancés reste une publication annuelle. UN وجرى الترحيب عموماً بالاتجاه الجديد للبرنامج الفرعي الذي يركز على المجالات التي يمكن أن يحقق فيها أكبر قدر من القيمة، وإن كان كثيرون قد طلبوا أن يبقى التقرير المتعلق بأقل البلدان نمواً منشوراً سنوياً.
    Le Rapport sur les pays les moins avancés, relevant du sous-programme 9.5, était apprécié par les États membres à la fois pour son analyse et son information statistique qui n'avaient pas d'équivalent ailleurs. UN وقد حظي التقرير المتعلق بأقل البلدان نمواً والصادر في إطار البرنامج الفرعي 9-5 بتقدير الدول الأعضاء لما يتيحه من تحليلات ومعلومات إحصائية لا تتوفر من أي مصدر آخر.
    La nouvelle orientation du sous-programme, axée sur des domaines où son efficacité pouvait être la plus grande, a généralement été bien accueillie, bien que beaucoup aient demandé que le Rapport sur les pays les moins avancés reste une publication annuelle. UN وجرى الترحيب عموماً بالاتجاه الجديد للبرنامج الفرعي الذي يركز على المجالات التي يمكن أن يحقق فيها أكبر قدر من القيمة، وإن كان كثيرون قد طلبوا أن يبقى التقرير المتعلق بأقل البلدان نمواً منشوراً سنوياً.
    4. Insiste sur l'importance du Rapport sur les pays les moins avancés, et prie le Conseil du commerce et du développement d'envisager une publication annuelle de ce rapport dans les limites des ressources de l'actuel budget ordinaire, avec toutefois la possibilité de recourir à des ressources extrabudgétaires; UN 4 - يؤكد أهمية التقرير المتعلق بأقل البلدان نموا، ويطلب إلى مجلس التجارة والتنمية أن ينظر في نشر هذا التقرير بصفة سنوية في إطار الميزانية العادية القائمة، مع احتمال إضافة موارد خارجة عن الميزانية؛
    Le Rapport sur les pays les moins avancés relevant du sousprogramme 9.5, était apprécié par les États membres à la fois pour son analyse et son information statistique qui n'avaient pas d'équivalent ailleurs. UN وقابلت الدول الأعضاء التقرير المتعلق بأقل البلدان نمواً والصادر في إطار البرنامج الفرعي 9-5 بالتقدير لما يتيحه من تحليلات ومعلومات إحصائية لا تتوفر من أي مصدر آخر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد