deuxième rapport intérimaire DU SECRÉTAIRE GÉNÉRAL SUR LA | UN | مجلس اﻷمن التقرير المرحلي الثاني لﻷمين العام بشأن بعثة |
Dans ce contexte, sa délégation accueille avec satisfaction le deuxième rapport intérimaire sur l'initiative Horizons nouveaux et espère qu'elle se poursuivra. | UN | وأردفت قائلة إن وفدها، في هذا الصدد، يشعر بالارتياح إزاء التقرير المرحلي الثاني بشأن مبادرة الأفق الجديد ويأمل في استمرارها. |
Terrorisme et droits de l'homme: deuxième rapport intérimaire établi par Mme Kalliopi K. Koufa, Rapporteuse spéciale | UN | الإرهاب وحقوق الإنسان: التقرير المرحلي الثاني المقدم من المقررة الخاصة السيدة كاليوبي ك. |
Zambie deuxième rapport périodique | UN | التقرير المرحلي الثاني المحدد له عام ٠٩٩١ |
L'écart entre les prévisions de dépenses ventilées par objet de dépense pour l'exercice biennal 2010-2011 présentées dans le deuxième rapport d'étape et les dépenses prévues au 31 décembre 2011 s'expliquent essentiellement par : | UN | 75 - وتُعزى الفروق في التكلفة بين التوزيع المقترح للنفقات حسب وجه الإنفاق لفترة السنتين 2010-2011 الواردة في التقرير المرحلي الثاني والنفقات المتوقعة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 أساسا إلى ما يلي: |
L'examen a porté sur chaque composante de la stratégie, sur la base des recommandations contenues dans le deuxième rapport d'activité. | UN | كما تولى تقييم كل عنصر استراتيجي واستخدم التوصيات الواردة في التقرير المرحلي الثاني كعلامة هادية. |
deuxième rapport sur l'état d'avancement du document de travail | UN | التقرير المرحلي الثاني عن ورقة العمل التي أعدتها |
deuxième rapport intérimaire de Mme Mbonu, Rapporteuse spéciale sur la corruption et ses conséquences pour l'exercice des droits de l'homme | UN | التقرير المرحلي الثاني للسيدة إمبونو المقررة الخاصة بشأن الفساد وتأثيره على التمتع الكامل بحقوق الإنسان |
deuxième rapport intérimaire DU SECRÉTAIRE GÉNÉRAL | UN | التقرير المرحلي الثاني لﻷمين العام عن بعثة اﻷمم المتحدة |
deuxième rapport intérimaire établi par M. Danilo Türk, Rapporteur spécial sur la réalisation des droits économiques, sociaux et culturels | UN | التقرير المرحلي الثاني الذي أعده السيد دانيلو تورك، المقرر الخاص، عن إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية |
deuxième rapport intérimaire sur l'adoption des Normes comptables internationales | UN | التقرير المرحلي الثاني عن اعتماد الأمم المتحدة للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام |
deuxième rapport intérimaire sur l'adoption des Normes comptables internationales pour le secteur public (normes IPSAS) par l'Organisation des Nations Unies | UN | التقرير المرحلي الثاني للأمين العام عن تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في الأمم المتحدة |
deuxième rapport intérimaire du Secrétaire général sur la Mission d'observation des Nations Unies au Libéria (S/1994/168 et Add.1) " | UN | " التقرير المرحلي الثاني لﻷمين العام عن بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا S/1994/168) و (Add.1 " |
14. El Salvador progressait dans la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement, comme le montraient les informations contenues dans son deuxième rapport intérimaire. | UN | 14- وتوشك السلفادور على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، مثلما ذُكر في التقرير المرحلي الثاني. |
Le deuxième rapport périodique indiquait que l'armée comptait recruter en 1992, à titre expérimental, des femmes en vue de combats armés. | UN | وقد جاء في التقرير المرحلي الثاني أن الجيش كان يعتزم، في عام ١٩٩٢، إجراء اختبار على اشراك المرأة في اﻷعمال القتالية. |
Ces données devraient figurer dans le deuxième rapport périodique. | UN | وأشار إلى أن هذه البيانات ينبغي إيرادها في التقرير المرحلي الثاني. |
La différence entre la répartition actuelle des fonds indiquée dans le deuxième rapport d'étape et celle indiquée dans le tableau 6 ci-dessus s'explique par la révision du calendrier. | UN | 78 - الفرق بين التوزيع الحالي للأموال على النحو الوارد في التقرير المرحلي الثاني والجدول أعلاه ناتج عن الجدول الزمني المعدل. |
Les détails sur la mise en œuvre durant l'exercice biennal 2008-2009 ont été présentés dans le deuxième rapport d'étape (A/65/389). | UN | 103 - أوردت تفاصيل عن التنفيذ خلال فترة السنتين 2008-2009 في التقرير المرحلي الثاني (A/65/389). |
Contribution de la CNUCED à la mise en œuvre du Programme d'action d'Istanbul en faveur des pays les moins avancés: deuxième rapport d'activité | UN | مساهمة الأونكتاد في تنفيذ برنامج عمل اسطنبول لأقل البلدان نمواً: التقرير المرحلي الثاني |
Contribution de la CNUCED à la mise en œuvre du Programme d'action d'Istanbul en faveur des pays les moins avancés: deuxième rapport d'activité | UN | مساهمة الأونكتاد في تنفيذ برنامج عمل اسطنبول لأقل البلدان نمواً: التقرير المرحلي الثاني |
Vérification du désarmement nucléaire : deuxième rapport sur les études consacrées à la vérification des têtes nucléaires et de leurs composants : document de travail présenté par le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord | UN | التحقق من نزع السلاح النووي: التقرير المرحلي الثاني عن دراسات أجريت في مجال التحقق من الرؤوس الحربية النووية ومكوناتها: ورقة عمل مقدمة من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية |
Le deuxième rapport annuel décrit en détail l'offre provisoire du pays hôte concernant un prêt de 1,2 milliard de dollars. | UN | ويتضمن التقرير المرحلي الثاني تفاصيل العرض المؤقت الذي تم تلقيه من البلد المضيف، بقرض مقداره 1.2 بليون دولار، لتمويل تلك الخطة. |
IV. EXAMEN DU DEUXIEME RAPPORT INTERIMAIRE DU RAPPORTEUR SPECIAL DE LA SOUS-COMMISSION SUR LES TRAITES, | UN | رابعا- النظر في التقرير المرحلي الثاني للمقرر الخاص للجنــة |