ويكيبيديا

    "التقرير المرحلي الثاني" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • deuxième rapport intérimaire
        
    • deuxième rapport périodique
        
    • le deuxième rapport d'étape
        
    • deuxième rapport d'activité
        
    • deuxième rapport sur
        
    • deuxième rapport annuel
        
    • DEUXIEME RAPPORT INTERIMAIRE
        
    deuxième rapport intérimaire DU SECRÉTAIRE GÉNÉRAL SUR LA UN مجلس اﻷمن التقرير المرحلي الثاني لﻷمين العام بشأن بعثة
    Dans ce contexte, sa délégation accueille avec satisfaction le deuxième rapport intérimaire sur l'initiative Horizons nouveaux et espère qu'elle se poursuivra. UN وأردفت قائلة إن وفدها، في هذا الصدد، يشعر بالارتياح إزاء التقرير المرحلي الثاني بشأن مبادرة الأفق الجديد ويأمل في استمرارها.
    Terrorisme et droits de l'homme: deuxième rapport intérimaire établi par Mme Kalliopi K. Koufa, Rapporteuse spéciale UN الإرهاب وحقوق الإنسان: التقرير المرحلي الثاني المقدم من المقررة الخاصة السيدة كاليوبي ك.
    Zambie deuxième rapport périodique UN التقرير المرحلي الثاني المحدد له عام ٠٩٩١
    L'écart entre les prévisions de dépenses ventilées par objet de dépense pour l'exercice biennal 2010-2011 présentées dans le deuxième rapport d'étape et les dépenses prévues au 31 décembre 2011 s'expliquent essentiellement par : UN 75 - وتُعزى الفروق في التكلفة بين التوزيع المقترح للنفقات حسب وجه الإنفاق لفترة السنتين 2010-2011 الواردة في التقرير المرحلي الثاني والنفقات المتوقعة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 أساسا إلى ما يلي:
    L'examen a porté sur chaque composante de la stratégie, sur la base des recommandations contenues dans le deuxième rapport d'activité. UN كما تولى تقييم كل عنصر استراتيجي واستخدم التوصيات الواردة في التقرير المرحلي الثاني كعلامة هادية.
    deuxième rapport sur l'état d'avancement du document de travail UN التقرير المرحلي الثاني عن ورقة العمل التي أعدتها
    deuxième rapport intérimaire de Mme Mbonu, Rapporteuse spéciale sur la corruption et ses conséquences pour l'exercice des droits de l'homme UN التقرير المرحلي الثاني للسيدة إمبونو المقررة الخاصة بشأن الفساد وتأثيره على التمتع الكامل بحقوق الإنسان
    deuxième rapport intérimaire DU SECRÉTAIRE GÉNÉRAL UN التقرير المرحلي الثاني لﻷمين العام عن بعثة اﻷمم المتحدة
    deuxième rapport intérimaire établi par M. Danilo Türk, Rapporteur spécial sur la réalisation des droits économiques, sociaux et culturels UN التقرير المرحلي الثاني الذي أعده السيد دانيلو تورك، المقرر الخاص، عن إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    deuxième rapport intérimaire sur l'adoption des Normes comptables internationales UN التقرير المرحلي الثاني عن اعتماد الأمم المتحدة للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    deuxième rapport intérimaire sur l'adoption des Normes comptables internationales pour le secteur public (normes IPSAS) par l'Organisation des Nations Unies UN التقرير المرحلي الثاني للأمين العام عن تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في الأمم المتحدة
    deuxième rapport intérimaire du Secrétaire général sur la Mission d'observation des Nations Unies au Libéria (S/1994/168 et Add.1) " UN " التقرير المرحلي الثاني لﻷمين العام عن بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا S/1994/168) و (Add.1 "
    14. El Salvador progressait dans la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement, comme le montraient les informations contenues dans son deuxième rapport intérimaire. UN 14- وتوشك السلفادور على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، مثلما ذُكر في التقرير المرحلي الثاني.
    Le deuxième rapport périodique indiquait que l'armée comptait recruter en 1992, à titre expérimental, des femmes en vue de combats armés. UN وقد جاء في التقرير المرحلي الثاني أن الجيش كان يعتزم، في عام ١٩٩٢، إجراء اختبار على اشراك المرأة في اﻷعمال القتالية.
    Ces données devraient figurer dans le deuxième rapport périodique. UN وأشار إلى أن هذه البيانات ينبغي إيرادها في التقرير المرحلي الثاني.
    La différence entre la répartition actuelle des fonds indiquée dans le deuxième rapport d'étape et celle indiquée dans le tableau 6 ci-dessus s'explique par la révision du calendrier. UN 78 - الفرق بين التوزيع الحالي للأموال على النحو الوارد في التقرير المرحلي الثاني والجدول أعلاه ناتج عن الجدول الزمني المعدل.
    Les détails sur la mise en œuvre durant l'exercice biennal 2008-2009 ont été présentés dans le deuxième rapport d'étape (A/65/389). UN 103 - أوردت تفاصيل عن التنفيذ خلال فترة السنتين 2008-2009 في التقرير المرحلي الثاني (A/65/389).
    Contribution de la CNUCED à la mise en œuvre du Programme d'action d'Istanbul en faveur des pays les moins avancés: deuxième rapport d'activité UN مساهمة الأونكتاد في تنفيذ برنامج عمل اسطنبول لأقل البلدان نمواً: التقرير المرحلي الثاني
    Contribution de la CNUCED à la mise en œuvre du Programme d'action d'Istanbul en faveur des pays les moins avancés: deuxième rapport d'activité UN مساهمة الأونكتاد في تنفيذ برنامج عمل اسطنبول لأقل البلدان نمواً: التقرير المرحلي الثاني
    Vérification du désarmement nucléaire : deuxième rapport sur les études consacrées à la vérification des têtes nucléaires et de leurs composants : document de travail présenté par le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord UN التحقق من نزع السلاح النووي: التقرير المرحلي الثاني عن دراسات أجريت في مجال التحقق من الرؤوس الحربية النووية ومكوناتها: ورقة عمل مقدمة من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية
    Le deuxième rapport annuel décrit en détail l'offre provisoire du pays hôte concernant un prêt de 1,2 milliard de dollars. UN ويتضمن التقرير المرحلي الثاني تفاصيل العرض المؤقت الذي تم تلقيه من البلد المضيف، بقرض مقداره 1.2 بليون دولار، لتمويل تلك الخطة.
    IV. EXAMEN DU DEUXIEME RAPPORT INTERIMAIRE DU RAPPORTEUR SPECIAL DE LA SOUS-COMMISSION SUR LES TRAITES, UN رابعا- النظر في التقرير المرحلي الثاني للمقرر الخاص للجنــة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد