Le Comité estime que le Secrétaire général devrait prendre des mesures afin de recenser et de recouvrer les trop-perçus, lorsque le rapport coût-efficacité le justifie, et rendre compte des dispositions prises à cet égard dans son onzième rapport annuel sur l'état d'avancement de l'exécution du plan-cadre d'équipement. | UN | وترى اللجنة الاستشارية أن الأمين العام ينبغي أن يتخذ إجراءات لتحديد هذه التكاليف واستردادها، متى كان القيام بذلك يتسم بالفعالية من حيث التكلفة، وأن يبلغ عن الإجراءات المتخذة في هذا الصدد في التقرير المرحلي السنوي الحادي عشر بشأن تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر. |
Au paragraphe 30 de la mise à jour de son onzième rapport annuel, le Secrétaire général explique pourquoi, au début de février 2014, le solde de trésorerie était plus important que prévu. | UN | ويرد في الفقرة 30 من استكمال التقرير المرحلي السنوي الحادي عشر للأمين العام توضيح لارتفاع الرصيد النقدي في أوائل شباط/فبراير عما كان متوقعا. |
Le Secrétaire général donne des informations actualisées concernant l'exécution du plan-cadre d'équipement à la section II de son rapport sur la mise à jour de son onzième rapport annuel (A/68/352/Add.2, par. 7 à 12 et tableau 2). | UN | ٤ - يقدم الأمين العام معلومات مستكملة عن تنفيذ مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر في الفرع " ثانيا " من تقريره عن استكمال التقرير المرحلي السنوي الحادي عشر (A/68/352/Add.2، الفقرات من 7 إلى 12 والجدول 2). |
Il s'est réuni neuf fois au total, dont une depuis la publication du onzième rapport annuel. | UN | واجتمع المجلس الاستشاري تسع مرات، منها مرة واحدة منذ صدور التقرير المرحلي السنوي الحادي عشر. |
En réponse à ses questions, le Comité consultatif a reçu le tableau suivant, qui présente les coûts globaux du projet en rapprochant les informations qui figurent dans les tableaux 5 et 9 du onzième rapport annuel du Secrétaire général sur l'état d'avancement du projet. | UN | 35 - زوِّدت اللجنة الاستشارية، بناء على طلبها، بالجدول التالي المتعلق بتكاليف المشروع الموحدة، والذي يجمع المعلومات الواردة في الجدولين 5 و 9 من التقرير المرحلي السنوي الحادي عشر للأمين العام. |
Ces options avaient été récapitulées dans un tableau, qui a été reproduit en tant que tableau 3 dans le onzième rapport d'étape annuel. | UN | وقد وضعت تلك الخيارات في جدول يتكرر في الجدول 3 من التقرير المرحلي السنوي الحادي عشر لسهولة الرجوع إليها. |
II. Progrès réalisés depuis la publication du onzième | UN | ثانيا - التقدم المحرز منذ التقرير المرحلي السنوي الحادي عشر |
Le Secrétaire général donne ci-après des informations sur les faits nouveaux survenus depuis la publication du onzième rapport annuel sur l'état d'avancement de l'exécution du plan-cadre d'équipement et de l'additif 1 y afférent (A/68/352 et Add.1) et indique à cet égard qu'au 10 février 2014, le montant des dépenses connexes pour la période de 2008 à 2013 s'élevait à 140 253 300 dollars. | UN | ويعرض الأمين العام معلومات مستكملة عن التطورات الحاصلة منذ صدور التقرير المرحلي السنوي الحادي عشر عن تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر وإضافته 1 (A/68/352 و Add.1)، ويفيد في هذا الصدد بأن نفقات التكاليف المرتبطة بالمشروع للفترة من عام 2008 لعام 2013 بلغت 300 253 140 دولار حتى 10 شباط/فبراير 2014. |
Les prévisions de trésorerie concernant le plan-cadre d'équipement figurent au tableau 3 de la mise à jour du onzième rapport annuel du Secrétaire général (A/68/352/Add.2). | UN | 11 - ويبين الجدول 3 من استكمال التقرير المرحلي السنوي الحادي عشر (A/68/352/Add.2) توقعات التدفقات النقدية للمخطط العام لتجديد مباني المقر. |
* Nouveau tirage pour raisons techniques (20 mars 2014). Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a examiné la mise à jour du onzième rapport annuel du Secrétaire général sur l'état d'avancement de l'exécution du plan-cadre d'équipement (A/68/352/Add.2) ainsi que son rapport sur le montant définitif des dépenses connexes de la période de 2008 à 2013 (A/68/352/Add.3). | UN | ١ - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في استكمال التقرير المرحلي السنوي الحادي عشر للأمين العام عن تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر (A/68/352/Add.2) وفي المعلومات المستكملة عن النفقات النهائية المتكبدة لتغطية التكاليف المرتبطة بمشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر للفترة من عام 2008 إلى عام 2013 (A/68/352/Add.3). |
En ayant fait la demande, le Comité consultatif a aussi reçu une mise à jour du tableau 2 qui figure dans le rapport A/68/352/Add.2 (voir annexe I ci-après), qui montre que les travaux prévus au titre du plan-cadre d'équipement devraient être terminés à la fin de 2015, au lieu de fin 2014 comme il était indiqué dans le tableau 2 du onzième rapport annuel du Secrétaire général (A/68/352). | UN | ٦ - وحصلت اللجنة الاستشارية أيضا، بناء على طلبها، على نسخة محدَّثة من الجدول 2 الوارد في التقرير A/68/352/Add.2 (انظر المرفق الأول أدناه)، تبيّن أن الموعد المتوقع لإكمال أشغال المخطط العام لتجديد مباني المقر سيكون في حدود أواخر عام 2015، وليس في أواخر عام 2014 كما ورد في الجدول 2 من التقرير المرحلي السنوي الحادي عشر للأمين العام (A/68/352). |
Le Comité consultatif demande que le Secrétaire général communique cette information à l'Assemblée générale lorsque celle-ci examinera les additifs à son onzième rapport d'étape annuel relatif à l'exécution du plan-cadre d'équipement. | UN | وتطلب اللجنة الاستشارية أن يقدم الأمين العام هذه المعلومات إلى الجمعية العامة عند نظرها في إضافتي التقرير المرحلي السنوي الحادي عشر للأمين العام عن تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر. |
Les mesures que l'Assemblée générale est invitée à prendre figurent dans la section XVI du onzième rapport d'étape annuel sur l'état d'avancement du plan-cadre d'équipement publié sous la cote A/68/352. | UN | 80 - ترد الإجراءات المطلوب اتخاذها من الجمعية العامة في الفرع السادس عشر من التقرير المرحلي السنوي الحادي عشر عن تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر A/68/352. |
19. Rappelle le paragraphe 37 du rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et prie le Secrétaire général de redoubler d'efforts pour gérer les dépenses afférentes aux locaux transitoires, l'objectif étant d'optimiser les baux, et de lui rendre compte dans son onzième rapport d'étape annuel des mesures concrètes qu'il aura prises à cet égard ; | UN | 19 - تشير إلى الفقرة 37 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية()، وتطلب إلى الأمين العام أن يكثف الجهود لإدارة التكاليف المتصلة بأماكن الإيواء المؤقت لتحسين شروط عقود الإيجار وأن يقدم في سياق التقرير المرحلي السنوي الحادي عشر معلومات عن التدابير الملموسة المتخذة في هذا الصدد؛ |