quatrième rapport annuel sur la mise en œuvre du plan-cadre d'équipement | UN | التقرير المرحلي السنوي الرابع عن تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر |
Ce plan sera présenté dans le quatrième rapport annuel du Secrétaire général sur l'état d'avancement de la stratégie. | UN | وستدرج هذه الخطة السنوية في التقرير المرحلي السنوي الرابع للأمين العام عن تنفيذ الاستراتيجية. |
quatrième rapport annuel sur l'état d'avancement de la stratégie globale d'appui aux missions | UN | التقرير المرحلي السنوي الرابع عن تنفيذ استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي |
quatrième rapport annuel sur l'état d'avancement de la stratégie globale d'appui aux missions | UN | التقرير المرحلي السنوي الرابع عن تنفيذ استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي |
Les principales recommandations adressées au Secrétaire général, dans le contexte de son quatrième rapport d'étape annuel sur le projet Umoja, sont les suivantes : | UN | وتتمثل التوصيات الرئيسية، في سياق التقرير المرحلي السنوي الرابع للأمين العام عن مشروع أوموجا، في ما يلي: |
Elle a indiqué au Comité que le coût final prévisionnel serait majoré et que les coûts révisés seraient présentés à l'Assemblée générale dans le quatrième rapport d'étape annuel. | UN | وأبلغت الإدارة المجلس بأن التكلفة النهائية المتوقعة للمشروع ستزيد، وأنه سيتم تقديم التكاليف المنقحة إلى الجمعية العامة في التقرير المرحلي السنوي الرابع. |
Elle a ajouté que cette nouvelle méthode serait exposée dans le quatrième rapport annuel sur l'état d'avancement de la stratégie globale d'appui aux missions et dans le rapport d'ensemble sur le financement des opérations de maintien de la paix des Nations Unies. | UN | وعلاوة على ذلك، سيُعرض نهج الإبلاغ المنقح في التقرير المرحلي السنوي الرابع عن استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي وفي تقرير الاستعراض العام لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام. |
quatrième rapport annuel sur l'état d'avancement de la stratégie globale d'appui aux missions | UN | التقرير المرحلي السنوي الرابع للأمين العام عن تنفيذ استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي() |
quatrième rapport annuel sur l'état d'avancement de la stratégie globale d'appui aux missions | UN | التقرير المرحلي السنوي الرابع للأمين العام عن تنفيذ استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي() |
24. Approuve la souscription d'une lettre de crédit, comme indiqué aux paragraphes 35 à 38 du quatrième rapport annuel du Secrétaire général, par une procédure d'appel d'offres conforme au Règlement financier et aux règles de gestion financière; | UN | 24 - توافق على إنشاء تسهيل خطاب اعتماد حسبما هو مبين في الفقرات من 35 إلى 38 من التقرير المرحلي السنوي الرابع للأمين العام، طبقا لعملية تقديم عطاءات تجرى وفقا للنظام المالي والقواعد المالية؛ |
Le quatrième rapport annuel montre qu'en dépit de meilleurs résultats économiques dans les pays les moins avancés (PMA), l'extrême pauvreté semble ne reculer que dans un très petit nombre d'entre eux et s'aggraver dans beaucoup d'autres. | UN | يبين التقرير المرحلي السنوي الرابع أنه رغم تحسن الأداء الاقتصادي، فإنه يبدو أن الفقر المدقع يتناقص في عدد قليل جدا من أقل البلدان نموا ويتزايد في العديد منها. |
Les prévisions budgétaires ont également augmenté depuis le quatrième rapport annuel. | UN | 23 - وازدادت توقعات الميزانية منذ التنبؤات التي وردت في التقرير المرحلي السنوي الرابع. |
Le tableau 2 ci-dessous adopte la même présentation que le tableau 1 du quatrième rapport annuel. | UN | 33 - الجدول 2 أدناه هو بنفس شكل الجدول 1 في التقرير المرحلي السنوي الرابع. |
Les résultats obtenus seront présentés dans le quatrième rapport annuel du Secrétaire général sur l'état d'avancement de la stratégie. | UN | وستبلغ الإدارة بالنتائج في التقرير المرحلي السنوي الرابع للأمين العام عن تنفيذ استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي. |
Ce plan sera inclus dans le quatrième rapport annuel du Secrétaire général sur l'état d'avancement de la stratégie. | UN | وستدرج هذه الخطة في التقرير المرحلي السنوي الرابع للأمين العام عن تنفيذ استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي. |
Le quatrième rapport annuel (A/61/549) présentait des prévisions de dépenses révisées pour la stratégie IV et une solution au problème de financement, qui avait considérablement retardé l'approbation générale du projet par l'Assemblée générale. | UN | 43 - وتضمن التقرير المرحلي السنوي الرابع (A/61/549) تقديرات التكاليف المنقحة للاستراتيجية الرابعة وتضمن حلا لمسألة التمويل التي تسببت في تأخير كبير في موافقة الجمعية العامة على المشروع بشكل عام. |
a) quatrième rapport annuel du Secrétaire général sur la mise en œuvre du plan-cadre d'équipement (A/61/549); | UN | (أ) تقرير الأمين العام عن التقرير المرحلي السنوي الرابع عن تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر (A/61/549)؛ |
20. Prie le Secrétaire général de lui faire rapport à sa soixante et unième session sur l'application des dispositions de la présente résolution dans le quatrième rapport annuel sur la mise en œuvre du plan-cadre d'équipement. | UN | 20 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين تقريرا عن تنفيذ أحكام هذا القرار في التقرير المرحلي السنوي الرابع عن تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر. |
L'Administration a également indiqué au Comité que, dans le quatrième rapport d'étape annuel sur l'exécution du projet Umoja qui doit être présenté à l'Assemblée générale lors de sa soixante-septième session, le Secrétaire général communiquerait des informations actualisées sur les modifications essentielles qui ont été apportées au projet Umoja depuis mars 2012. | UN | وأبلغت الإدارة المجلسَ أيضا بأن التقرير المرحلي السنوي الرابع بشأن تنفيذ مشروع أوموجا الذي سيقدمه الأمين العام إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين سيتضمن معلومات مستكملة عن التغييرات الأساسية التي أُدخلت على المشروع منذ آذار/ مارس 2012. |