ويكيبيديا

    "التقرير المقدم عملا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • rapport présenté en application
        
    • rapport présenté conformément
        
    • rapport soumis conformément à
        
    Réaction d'israël au rapport présenté en application UN رد إسرائيل على التقرير المقدم عملا بقرار
    rapport présenté en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001) du 28 septembre 2001 du Conseil de sécurité UN التقرير المقدم عملا بالفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1373 (2001) المؤرخ 28 أيلول/ سبتمبر 2001
    rapport présenté en application du paragraphe 6 de la résolution 1883 (2009) UN التقرير المقدم عملا بالفقرة 6 من القرار 1883 (2009)
    rapport présenté en application de la déclaration du Président du Conseil en date du 4 septembre 2008 (S/PRST/2008/33) UN التقرير المقدم عملا بالبيان الرئاسي المؤرخ 4 أيلول/سبتمبر 2008 (S/PRST/2008/33)
    rapport présenté conformément au paragraphe 13 b) de la résolution 1343 (2001) concernant le Libéria UN التقرير المقدم عملا بالفقرة 13 (ب) من القرار 1343 (2001) بشأن ليبريا
    En ce qui concerne les activités des Nations Unies, toute illusion que l'on aurait pu avoir au sujet du rôle qu'elles pourraient jouer au Moyen-Orient a été dissipée par le rapport soumis conformément à la résolution ES-10/2. UN وفيما يتعلق بعمل اﻷمم المتحدة، فإن التقرير المقدم عملا بالقرار دإط - ١٠/٢ قد بدد أية أوهام ربما كانت لدى المرء حول الدور الذي قد تضطلع به اﻷمم المتحدة في الشرق اﻷوسط.
    a) Les membres du Groupe de travail ont accueilli avec satisfaction le rapport présenté en application de la résolution 1612 (2005) du Conseil de sécurité et en ont noté la qualité; UN (أ) رحب أعضاء الفريق العامل بتقديم التقرير المقدم عملا بقرار مجلس الأمن 1612 (2005) وأحاطوا علما بمستواه؛
    rapport présenté en application du paragraphe 6 de la résolution 1936 (2010) UN التقرير المقدم عملا بالفقرة 6 من القرار 1936 (2010)
    rapport présenté en application de la résolution 1950 (2010) UN التقرير المقدم عملا بقرار مجلس الأمن 1950 (2010)
    rapport présenté en application du paragraphe 30 de la résolution 1546 (2004) UN التقرير المقدم عملا بالفقرة 30 من القرار 1546 (2004)
    rapport présenté en application des paragraphes 10 et 14 de la résolution 1649 (2005) du Conseil de sécurité UN التقرير المقدم عملا بالفقرتين 10 و 14 من قرار مجلس الأمن 1649 (2005)
    rapport présenté en application de la résolution 1455 (2003) du Conseil de sécurité UN التقرير المقدم عملا بقرار مجلس الأمن 1455 (2003)
    rapport présenté en application de la résolution 1455 (2003) du Conseil de sécurité UN التقرير المقدم عملا بقرار مجلس الأمن 1455 (2003)
    rapport présenté en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001) du Conseil de sécurité en date du 28 septembre 2001 UN التقرير المقدم عملا بالفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1373 (2001) المؤرخ 28 أيلول/سبتمبر 2001
    rapport présenté en application du paragraphe 13 a) de la résolution 1343 (2001) concernant le Libéria UN التقرير المقدم عملا بالفقرة 13 (أ) من القرار 1343 (2001) بشأن ليبريا
    S/2012/783 22 octobre 2012 rapport présenté en application de la résolution 2020 (2011) du Conseil de sécurité UN S/2012/783 22 تشرين الأول/أكتوبر 2012 التقرير المقدم عملا بالقرار 2020 (2011)
    rapport présenté en application de la résolution 1863 (2009) UN التقرير المقدم عملا بالقرار 1863 (2009)
    Le Groupe des 77 et la Chine considèrent en particulier que le rapport présenté en application de la résolution 57/152 de l'Assemblée générale sur la coopération internationale en matière d'aide humanitaire à la suite des catastrophes naturelles, de la phase de secours à la phase de développement, est un rapport essentiel. UN وتعتقد مجموعة الـ 77 والصين، بصفة خاصة، أن التقرير المقدم عملا بقرار الجمعية العامة 57/152 المتعلق بالتعاون الدولي بشأن تقديم المساعدة الإنسانية في ميدان الكوارث الطبيعية من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية، تقرير حاسم الأهمية. وسوف نركز في بياننا على ذلك التقرير.
    rapport présenté en application de la résolution 1173 (1998) du Conseil de sécurité, concernant certaines mesures applicables à l'encontre de l'Angola/UNITA : UN التقرير المقدم عملا بقرار مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة ١١٧٣ )١٩٩٨( فيما يتعلق بالتدابير المحددة المتخذة ضد أنغولا/الاتحاد الوطني للاستقلال التام ﻷنغولا )يونيتا(
    rapport présenté conformément au paragraphe 6 de la résolution 1644 (2005) UN التقرير المقدم عملا بالفقرة 6 من القرار 1644 (2005)
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le rapport présenté conformément au paragraphe 4 de la résolution 1111 (1997) par le Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 661 (1990) concernant la situation entre l'Iraq et le Koweït. UN أتشرف بأن أحيل، طيه، تقرير لجنة مجلس اﻷمن المنشأة بموجب القرار ٦٦١ )١٩٩٠( بشأن الحالة بين العراق والكويت، وهو التقرير المقدم عملا بالفقرة ٤ من قرار مجلس اﻷمن ١١١١ )١٩٩٧(.
    C'est pourquoi la CARICOM remercie vivement S. E. M. Sang-Hyun Song, Président de la Cour, d'avoir présenté le rapport soumis conformément à l'Accord régissant les relations entre l'Organisation des Nations Unies et la CPI. UN وعليه، تعرب الجماعة عن تقديرها لسعادة سانغ - هيون سونغ، رئيس المحكمة، لعرض التقرير المقدم عملا باتفاق العلاقة بين الأمم المتحدة والمحكمة الجنائية الدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد