rapport final du Rapporteur spécial, M. Cherif Bassiouni, présenté | UN | التقرير النهائي المقدم من المقرر الخاص، محمد شريف بسيوني، |
Publication du rapport final du Rapporteur spécial sur les droits des nonressortissants | UN | نشر التقرير النهائي المقدم من المقرر الخاص المعني بحقوق غير المواطنين |
Publication du rapport final du Rapporteur spécial sur les droits des non-ressortissants: projet de décision | UN | نشر التقرير النهائي المقدم من المقرر الخاص عن حقوق غير المواطنين: مشروع قرار |
À la 28e séance du Comité, le 21 décembre 2000, le Comité a reçu le rapport final de l'Instance de surveillance et a décidé de le distribuer comme document du Conseil de sécurité. | UN | 28 - وتلقت اللجنة، في اجتماعها الثامن والعشرين الذي عقد في 21 كانون الأول/ ديسمبر 2000، التقرير النهائي المقدم من آلية الرصد وقررت تعميمه بوصفه وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
Ils ont également examiné le rapport final présenté par le Groupe d'experts du Comité créé par la résolution 1718. | UN | كما ناقش أعضاء مجلس الأمن التقرير النهائي المقدم من فريق الخبراء التابع للجنة القرار 1718. |
Elle a également fait savoir que son comité examinait actuellement le rapport final du Groupe d'experts. | UN | وأفادت أيضا بأن اللجنة تنظر حاليا في التقرير النهائي المقدم من فريق الخبراء. |
rapport final du Président du Groupe d'experts du transfert de technologies | UN | التقرير النهائي المقدم من رئيس فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا. |
rapport final du SECRÉTAIRE GÉNÉRAL SUR LA MISSION D'OBSERVATION | UN | Arabic Page مجلس اﻷمن التقرير النهائي المقدم من اﻷمين العام بشأن |
Indicateurs de résultats pour suivre et évaluer l'efficacité de l'application du cadre pour le transfert de technologies. rapport final du Président du Groupe d'experts du transfert de technologies. Résumé | UN | مؤشرات الأداء لرصد وتقييم مدى فعالية تنفيذ إطار نقل التكنولوجيا. التقرير النهائي المقدم من رئيس فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا. موجز |
rapport final du Président du Groupe d'experts du transfert de technologies** | UN | التقرير النهائي المقدم من رئيس فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا** |
Le présent rapport a par conséquent été établi par le Haut Commissariat aux droits de l'homme. Il se fonde sur le rapport final du Rapporteur spécial à la Commission à sa soixantième session et comporte une mise à jour des informations, le cas échéant. Table des matières | UN | ولذلك، قامت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بإعداد هذا التقرير الذي يفيد من التقرير النهائي المقدم من المقرر الخاص إلى اللجنة في دورتها الستين، ويستكمل المعلومات ذات الصلة متى اقتضى الأمر ذلك. |
a) rapport final du Secrétaire général sur un programme d'action détaillé pour la Décennie internationale des populations autochtones (A/50/511); | UN | )أ( التقرير النهائي المقدم من اﻷمين العام عن وضع برنامج شامل للعقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم (A/50/511)؛ |
FCCC/SBI/2009/4 et résumé Indicateurs de résultats pour suivre et évaluer l'efficacité de l'application du cadre pour le transfert de technologies. rapport final du Président du Groupe d'experts du transfert de technologies | UN | FCCC/SB/2009/4 and Summary مؤشرات الأداء لرصد وتقييم مدى فعالية تنفيذ إطار نقل التكنولوجيا. التقرير النهائي المقدم من رئيس فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا |
À sa 28e séance tenue le 21 décembre 2000, le Comité a reçu le rapport final de l'Instance de surveillance et a décidé de le distribuer comme document du Conseil de sécurité. | UN | 28 - وتلقت اللجنة، في اجتماعها الثامن والعشرين الذي عقد في 21 كانون الأول/ديسمبر 2000، التقرير النهائي المقدم من آلية الرصد وقررت تعميمه بوصفه وثيقة من وثائق مجلس الأمـــن. |
La Commission recommande au Conseil économique et social de faire en sorte que le rapport final de la Rapporteuse spéciale (E/CN.4/Sub.2/1998/13) soit publié dans les langues officielles de l'Organisation des Nations Unies et largement diffusé. | UN | وتوصي لجنة حقوق اﻹنسان المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن يُنشر ويُوزع على نطاق واسع، بلغات اﻷمم المتحدة الرسمية، التقرير النهائي المقدم من المقررة الخاصة (E/CN.4/Sub.2/1998/13). |
Une réunion d'information pour présenter le rapport final de la Commission mondiale sur les barrages intitulé " Dams and Development: A New Framewok for Decision-Making " , sous la conduite de M. Alexandru Niculescu (Roumanie), Président de la Deuxième Commission, aura lieu le vendredi 17 novembre 2000, de 11 h 30 à 13 heures dans la salle de conférence 6. | UN | إحاطة تعقد إحاطة إعلامية لتقديم التقرير النهائي المقدم من اللجنة العالمية للسدود المعنون " السدود والتنمية: إطار جديد لصنع القرارات " ، برئاسة السيد الكسندرو نيكوليسكو (رومانيا)، رئيس اللجنة الثانية، وذلك يوم الجمعة 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 من الساعة 30/11 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماع 6. |
Le viol systématique, l'esclavage sexuel et les pratiques analogues à l'esclavage en période de conflit armé : mise à jour du rapport final présenté par Mme Gay J. McDougall, Rapporteuse spéciale | UN | الاغتصاب المنهجي والعبودية الجنسية والممارسات الشبيهة بالرق أثناء النزاعات المسلحة: إضافة إلى التقرير النهائي المقدم من السيدة غاي ج. ماكدوغال، المقررة الخاصة |
rapport final présenté par Mme Elisabeth Rehn, Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme, en application de | UN | التقرير النهائي المقدم من السيدة اليزابيث ريــن، المقررة الخاصة للجنة حقوق اﻹنسان، عملاً بقرار اللجنة ٧٩٩١/٧٥ |
J'ai également pris note du projet de rapport final de l'équipe spéciale sur les opérations de terrain et tiendrai compte des conclusions de ce rapport en examinant toutes les questions concernant les opérations hors Siège. | UN | كما أحطتُ علما بمشروع التقرير النهائي المقدم من فرقة العمل المعنية بالعمليات الميدانية وسوف أُبقي قيد الاستعراض نواتج التقرير من حيث معالجة جميع المسائل المتعلقة بعمليات اليونيدو الميدانية. |
rapport final soumis par Mme Barbara Frey, Rapporteuse spéciale chargée de la question de la prévention des violations des droits de l'homme commises à l'aide d'armes de petit calibre et d'armes légères | UN | التقرير النهائي المقدم من السيدة باربرا فراي المقررة الخاصة بشأن منع انتهاكات حقوق الإنسان التي تُرتكب باستخدام الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة |
Les 8 et 15 juin, le Comité a délibéré sur le rapport final établi par le Groupe d'experts en application du mandat à lui confier par la résolution 1519 (2004) (S/2005/360). | UN | 34 - وفي الفترة من 8 إلى 15 حزيران/يونيه، نظرت اللجنة في التقرير النهائي المقدم من فريق الخبراء في إطار الولاية المسندة إليه بموجب القرار 1579 (2004) (S/2005/360). |