Le cadre juridique correspondant est exposé dans le premier rapport national. | UN | يرد الإطار القانوني ذو الصلة في التقرير الوطني الأول. |
Le premier rapport national, qui date de 2008, donne un aperçu détaillé des droits constitutionnels et des méthodes permettant d'en assurer la protection. | UN | ويتضمن التقرير الوطني الأول لعام 2008 عرضاً مسهباً للحقوق الدستورية ولوسائل حمايتها. |
Le premier rapport national, qui devrait être publié en 2011, est en cours de préparation. | UN | وأشارت إلى أنه يجري إعداد التقرير الوطني الأول المقرر صدوره في عام 2011. |
152. Ce sujet a été traité dans le chapitre IV.C du rapport initial du Sultanat. | UN | 152- تناول التقرير الوطني الأول هذا الموضوع في الفرع الرابع - ألف. |
303. Ce sujet a été traité dans le chapitre VI.B.2 du rapport initial, auquel nous souhaitons ajouter les informations ci-après. | UN | 303- تناول التقرير الوطني الأول هذا الموضوع في البند 6-1-2 وبنوده الفرعية 2-3، ونضيف المعلومات التالية. |
En règle générale, le premier de ces rapports expose des informations clefs qui constituent un document de base. | UN | وعادة ما يتضمن التقرير الوطني الأول المعلومات الأساسية التي تشكل الوثيقة الأساسية. |
Le représentant de la République islamique d'Iran a noté que le premier rapport national sur le développement humain de son pays avait été publié récemment avec l'assistance du PNUD. | UN | 257 - وأشار ممثل جمهورية إيران الإسلامية إلى أن التقرير الوطني الأول لهذا البلد عن التنمية البشرية قد صدر منذ وقت قريب بمساندة من البرنامج الإنمائي. |
Le représentant de la République islamique d'Iran a noté que le premier rapport national sur le développement humain de son pays avait été publié récemment avec l'assistance du PNUD. | UN | 257 - وأشار ممثل جمهورية إيران الإسلامية إلى أن التقرير الوطني الأول لهذا البلد عن التنمية البشرية قد صدر منذ وقت قريب بمساندة من البرنامج الإنمائي. |
En 2005, il a approuvé le premier rapport national concernant ceux-ci, avec une analyse détaillée et fondée de chaque objectif. | UN | وفي عام 2005، وافقت الحكومة على التقرير الوطني الأول المتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية الذي تضمن تحليلا مفصّلا وقائما على أسس متينة عن كل هدف. |
Ce plan reflètera les recommandations de la Commission sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale, qui a récemment examiné le premier rapport national du Liechtenstein. | UN | وستراعي هذه الخطة أيضا توصيات اللجنة المعنية بالقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري التي نظرت مؤخرا في التقرير الوطني الأول لليختنشتاين. |
35. premier rapport national de suivi concernant la mise en œuvre de la Convention relative aux droits de l'enfant, 1995. | UN | 35- التقرير الوطني الأول لمتابعة تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل عام 1995. |
Les autres sont tirés du premier rapport national. | UN | - والفقرات الأخرى هي نفس الفقرات التي وردت في التقرير الوطني الأول. |
Nous n'avons pas d'objection quant aux renseignements complémentaires figurant dans la matrice et qui n'étaient pas inclus dans le premier rapport national de Singapour. | UN | وليس لدينا أي اعتراض على المعلومات الإضافية الواردة في المصفوفة التي لم تكن قد ضُمِّنت في التقرير الوطني الأول لسنغافورة. |
Préparation du rapport initial et des autres rapports périodiques du Sultanat sur l'application des dispositions de la Convention. | UN | إعداد التقرير الوطني الأول حول التدابير المتخذة في السلطنة بشأن تنفيذ أحكام اتفاقية الاتفاقية، والتقارير الدورية الأخرى. |
43. Nous faisons référence aux chapitres I.B.5 et VIII.C.3 du rapport initial du Sultanat. | UN | 43- نشير إلى الباب الأول، باء -5، والباب الثامن، جيم -3، من التقرير الوطني الأول. |
Ce sujet a été traité de manière assez détaillée dans le chapitre II du rapport initial du Sultanat. | UN | 103- تم تناول هذا الموضوع بشيء من التفصيل في التقرير الوطني الأول للسلطنة. |
118. Le lecteur est prié de se reporter au chapitre III.A.2 du rapport initial du Sultanat. | UN | الريفية والحضرية 118- نحيل إلى ما ورد في التقرير الوطني الأول الباب ثالثاً، ألف-2. |
126. Ce sujet a été traité de façon assez détaillée dans le chapitre III.B du rapport initial du Sultanat. | UN | 126- تم تناول هذا الموضوع بشيء من التفصيل في التقرير الوطني الأول في الباب ثالثاً، باء منه. |
En règle générale, le premier de ces rapports expose des informations clefs qui constituent un document de base. | UN | وعادة ما يتضمن التقرير الوطني الأول المعلومات الأساسية التي تشكل الوثيقة الأساسية. |