ويكيبيديا

    "التقرير اﻷول بشأن" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • premier rapport sur
        
    • le premier rapport
        
    • le rapport initial au
        
    premier rapport sur LE DROIT ET LA PRATIQUE CONCERNANT UN التقرير اﻷول بشأن القانون والممارسات المتعلقين
    premier rapport sur LE DROIT ET LA PRATIQUE CONCERNANT UN التقرير اﻷول بشأن القانون والممارسة المتعلقين
    premier rapport sur LE DROIT ET LA PRATIQUE CONCERNANT UN التقرير اﻷول بشأن القانون والممارسة المتعلقين
    premier rapport sur la prévention des dommages transfrontières résultant d’activités dangereuses UN التقرير اﻷول بشأن منع الضرر العابر للحدود الناشئ عن أنشطة خطرة
    À ce stade le premier rapport sur le Pacte International sur les Droits Économiques, Sociaux et Culturels (PIDESC) est en cours de validation. UN ويُصدّق حالياً على التقرير الأول بشأن العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    le rapport initial au Comité des droits de l'homme, soumis en 2003; et UN قُدِم التقرير الأول بشأن العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية في عام 2003؛
    À titre de contribution à cette opération, le Gouvernement du Guyana et le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) ont publié récemment un premier rapport sur le développement humain en Guyana, qui contient une évaluation du degré de pauvreté dans le pays. UN وكمشاركة في هذه العملية، قامت حكومة غيانا وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مؤخرا بنشر التقرير اﻷول بشأن التنمية البشرية في غيانا الذي تُقيم فيه حالة الفقر في البلد.
    - Le premier rapport sur le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels ; UN - التقرير اﻷول بشأن العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية؛
    - Le premier rapport sur la Convention contre la torture. UN - التقرير اﻷول بشأن اتفاقية مكافحة التعذيب.
    145. Dans le premier rapport sur les réclamations de la catégorie " E3 " , le Comité a estimé que les requérants doivent apporter une preuve claire et évidente de la rentabilité en cours et attendue pour appuyer une demande d'indemnisation au titre d'un manque à gagner. UN ٥٤١- وفي التقرير اﻷول بشأن المطالبات من الفئة " هاء ٣ " ، أكد الفريق ضرورة أن يقدم أصحاب المطالبات أدلة واضحة ومقنعة بصدد اﻷرباح الجارية والمتوقعة وذلك لدعم مطالباتهم بالتعويض عن خسارة اﻷرباح.
    5. Le premier rapport sur la question (E/1989/12) portait sur la période qui s'était écoulée depuis la Conférence mondiale de Bucarest sur la population, à savoir 1974 à 1988. UN ٥ - ويتناول التقرير اﻷول بشأن المساعدة المتعددة اﻷطراف (E/1989/12) الفترة منذ انعقاد المؤتمر العالمي للسكان في بوخارست، أي من عام ١٩٧٤ الى عام ١٩٨٨.
    7. La délégation égyptienne attend avec intérêt la présentation du premier rapport sur l'exécution du budget-programme et espère qu'il tiendra compte des inquiétudes des États Membres. UN ٧ - وقال إن مصر ترقب باهتمام تقديم التقرير اﻷول بشأن أداء الميزانية، وهو التقرير الذي تأمل في أن يعكس شواغل الدول اﻷعضاء.
    8. L'Administrateur a annoncé que le premier rapport sur le thème " Vaincre la pauvreté humaine " serait publié en octobre et qu'on y ferait état de l'expérience des pays dans leur lutte contre la pauvreté et du rôle que pourrait jouer le PNUD à cet égard. UN ٨ - وأعلن مدير البرنامج أن التقرير اﻷول بشأن التغلب على الفقر اﻹنساني سيصدر في تشرين اﻷول/ أكتوبر وأنه سيبرز الخبرة القطرية في القضاء على الفقر والدور الذي يمكن أن يؤديه برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في هذا الصدد.
    C’est ce texte qui, à peu de variantes près, fut adopté par la Conférence de Vienne de 1986 Voir premier rapport sur le droit et la pratique concernant les réserves aux traités (A/CN.4/470), 30 mai 1995, par. 87 et 88, p. 40 et 41. UN وهذا النص هو الذي اعتمده مؤتمر فيينا لعام ١٩٨٦)٣٩٥)٣٩٥( انظر التقرير اﻷول بشأن القانون والممارسة المتعلقين بالتحفظات على المعاهدات (A/CN.4/470)، ٣٠ أيار/ مايو ١٩٩٥، الفقرتان ٨٧-٨٨، الصفحتان ٤٠-٤١.
    8. L'Administrateur a annoncé que le premier rapport sur le thème " Vaincre la pauvreté humaine " serait publié en octobre et qu'on y ferait état de l'expérience des pays dans leur lutte contre la pauvreté et du rôle que pourrait jouer le PNUD à cet égard. UN ٨ - وأعلن مدير البرنامج أن التقرير اﻷول بشأن التغلب على الفقر اﻹنساني سيصدر في تشرين اﻷول/ أكتوبر وأنه سيبرز الخبرة القطرية في القضاء على الفقر والدور الذي يمكن أن يؤديه برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في هذا الصدد.
    301. Le Comité se félicite de la présentation du troisième rapport périodique de l'Allemagne, qui est le premier rapport sur les droits protégés par le Pacte soumis depuis la réunification du pays en octobre 1990. UN 301- ترحب اللجنة بتقديم التقرير الدوري الثالث، وهو التقرير الأول بشأن الحقوق المشمولة بحماية العهد منذ إعادة توحيد ألمانيا في تشرين الأول/أكتوبر 1990.
    le rapport initial au Comité des droits économiques, sociaux et culturels; UN التقرير الأول بشأن العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد