ويكيبيديا

    "التقرير مقدم عملا بقرار" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • rapport fait suite à la résolution
        
    • rapport est soumis conformément à la résolution
        
    • soumis en application de la résolution
        
    7. Le présent rapport fait suite à la résolution 49/199 de l'Assemblée générale. UN ٧ - وهذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة ٤٩/١٩٩.
    Le présent rapport fait suite à la résolution 62/222 de l'Assemblée générale. UN وهذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة 62/222.
    Le présent rapport fait suite à la résolution 61/174 de l'Assemblée générale dans laquelle l'Assemblée a prié le Secrétaire général, pour la première fois, de lui présenter, à sa soixante-deuxième session, un rapport sur la situation des droits de l'homme en République populaire démocratique de Corée. UN 1 - هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة 61/174 الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم لها في دورتها الثانية والستين تقريرا عن حالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    1. Le présent rapport est soumis conformément à la résolution 51/195 A de l'Assemblée générale, en date du 17 décembre 1997. UN ١ - هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة ٥١/١٩٥ ألف المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧.
    Le présent rapport est soumis conformément à la résolution 12/13 du Conseil des droits de l'homme. UN هذا التقرير مقدم عملا بقرار مجلس حقوق الإنسان 12/13.
    Le présent rapport est soumis en application de la résolution 64/95 du 10 décembre 2009, qui se lit comme suit : UN 1 - هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة 64/95، الذي ينص في منطوقه على ما يلي:
    Le présent rapport fait suite à la résolution 56/45 de l'Assemblée générale du 7 décembre 2001 par laquelle l'Assemblée a prié le Secrétaire général de lui présenter, à sa cinquante-septième session, un rapport sur l'application de ladite résolution. UN هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة 56/45 المؤرخ 7 كانون الأول/ديسمبر 2002 الذي طلبت فيه الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها السابعة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    Le présent rapport fait suite à la résolution 64/243, dans laquelle l'Assemblée générale priait le Secrétaire général de continuer de l'informer, tous les ans, de l'état d'avancement du projet relatif au progiciel de gestion intégré Umoja, ainsi qu'à la résolution 67/246, dans laquelle l'Assemblée formulait diverses demandes. UN هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة 64/243، الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم تقارير سنوية تتضمن آخر المستجدات فيما يتعلق بالتقدم المحرز في مشروع النظام المركزي لتخطيط الموارد، أوموجا. ويستجيب هذا التقرير لطلبات الجمعية العامة الواردة في قرارها 67/247.
    Le Secrétaire général indique que son rapport fait suite à la résolution 64/260 dans laquelle l'Assemblée générale l'a prié de s'attacher en priorité à répondre aux besoins des familles des fonctionnaires de l'Organisation qui étaient victimes d'actes de malveillance, de catastrophes naturelles et d'autres situations d'urgence. UN ويفيد الأمين العام أن التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة 64/260، الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام أن يلبي، على سبيل الأولوية، احتياجات موظفي الأمم المتحدة وأسرهم الذين تضرروا بشكل مباشر من تلك الحوادث.
    Le présent rapport fait suite à la résolution 61/174 de l'Assemblée générale, dans laquelle, pour la première fois, l'Assemblée a prié le Secrétaire général de lui présenter, à sa soixante-deuxième session, un rapport sur la situation des droits de l'homme en République populaire démocratique de Corée. UN هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة 61/174 الذي طلبت فيه الجمعية لأول مرة إلى الأمين العام أن يقدم لها في دورتها الثانية والستين تقريرا عن حالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    Le présent rapport fait suite à la résolution 1791 (2007) du Conseil de sécurité, par laquelle le Conseil a prorogé le mandat du Bureau intégré des Nations Unies au Burundi (BINUB) et m'a prié de le tenir régulièrement informé des progrès accomplis dans l'application de ladite résolution. UN 1 - هذا التقرير مقدم عملا بقرار مجلس الأمن 1791 (2007)، الذي طلب المجلس بمقتضاه تمديد ولاية مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي وطلب إليّ مداومة اطلاعه بانتظام على التقدم المحرز في تنفيذ القرار.
    Le présent rapport fait suite à la résolution 1362 (2001) du Conseil de sécurité en date du 11 juillet 2001, par laquelle le Conseil a prorogé le mandat de la Mission d'observation des Nations Unies à Prevlaka (MONUP) jusqu'au 15 janvier 2002. UN 1 - هذا التقرير مقدم عملا بقرار مجلس الأمن 1362 (2001) المؤرخ 11 تموز/يوليه 2001 الذي مدد بموجبه المجلس ولاية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا حتى 15 كانون الثاني/يناير 2002.
    Le présent rapport fait suite à la résolution 1387 (2002) du Conseil de sécurité en date du 15 janvier 2002, par laquelle le Conseil a prorogé le mandat de la Mission d'observation des Nations Unies à Prevlaka (MONUP) jusqu'au 15 juillet 2002. UN 1 - هذا التقرير مقدم عملا بقرار مجلس الأمن 1387 (2002) المؤرخ 15 كانون الثاني/يناير 2002 الذي مدد بموجبه المجلس ولاية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا حتى 15 تموز/يوليه 2002.
    Le présent rapport fait suite à la résolution 56/290 du 27 janvier 2002 dans laquelle l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de lui communiquer, à sa cinquante-septième session, les informations les plus récentes sur la mise en oeuvre du Système de contrôle du matériel des missions. UN هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة 56/290 المؤرخ 27 حزيران/يونيه 2002، الذي طُلب فيه إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين تقريرا مستكملا عن تنفيذ نظام مراقبة الأصول الميدانية.
    1. Le présent rapport fait suite à la résolution 1244 (1999) du 10 juin 1999, par laquelle le Conseil de sécurité a décidé de créer la Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo (MINUK) pour une période initiale de 12 mois. UN ١ - هذا التقرير مقدم عملا بقرار مجلس اﻷمن ١٢٤٤ )١٩٩٩( المؤرخ ١٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩، الذي قرر مجلس اﻷمن بموجبه إنشاء بعثة اﻷمم المتحدة لﻹدارة المؤقتة في كوسوفو لفترة مبدئية مدتها ١٢ شهرا.
    Le présent rapport fait suite à la résolution 54/249 de l'Assemblée générale, par laquelle l'Assemblée a prié le Secrétaire général de lui présenter à sa cinquante-quatrième session un rapport sur les questions administratives et financières concernant la Section des organisations non gouvernementales, s'agissant en particulier du nombre et la catégorie des postes de la Section. UN 1 - هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة 54/249 الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية في دورتها الرابعة والخمسين عن المسائل الإدارية والمالية المتصلة بقسم المنظمات غير الحكومية، وبخاصة فيما يتعلق بعدد ومستوى الوظائف في ذلك القسم.
    Le présent rapport est soumis conformément à la résolution 58/184 de l'Assemblée générale. UN وهذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة 58/184.
    Le présent rapport est soumis conformément à la résolution 56/157 de l'Assemblée générale. UN وهذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة 56/157.
    Le présent rapport est soumis conformément à la résolution 57/218 de l'Assemblée générale et à la résolution 2003/46 de la Commission des droits de l'homme. UN هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة 57/218 وقرار لجنة حقوق الإنسان 2003/46.
    Le présent rapport est soumis conformément à la résolution 57/208 de l'Assemblée générale. UN وهذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة 57/208.
    1. Le présent rapport est soumis conformément à la résolution 50/84 D de l'Assemblée générale sur le règlement pacifique de la question de Palestine, en date du 15 décembre 1995. UN ١ - هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة ٠٥/٤٨ دال المؤرخ ٥١ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١ بشأن تسوية قضية فلسطين بالوسائل السلمية.
    Le présent rapport est soumis en application de la résolution 67/23 de l'Assemblée générale. UN أولا - مقدمة 1 - هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة 67/23.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد