ويكيبيديا

    "التقنية إلى الحكومة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • technique au Gouvernement
        
    • techniques au Gouvernement
        
    Le Haut-Commissariat avait fourni une assistance technique au Gouvernement en 2008, et il suit l'évolution de la situation à cet égard. UN وقدمت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان المساعدة التقنية إلى الحكومة عام 2008 وهي تتابع التطورات في هذا الصدد.
    La Mission a continué d'apporter un appui technique au Gouvernement aux fins de la ratification d'instruments internationaux et régionaux. UN وواصلت البعثة تقديم المساعدة التقنية إلى الحكومة في عملية التصديق على المعاهدات الدولية والإقليمية.
    :: Prestation de conseils et d'une assistance technique au Gouvernement fédéral de transition en vue de la mise sur pied de la force nationale de sécurité et de la force de police somalienne UN :: تقديم المشورة والمساعدة التقنية إلى الحكومة الاتحادية الانتقالية بشأن إنشاء قوة أمنية وطنية وقوة شرطة صومالية
    :: Fourniture de conseils techniques au Gouvernement en vue de l'adoption d'une conception commune de l'avenir du secteur de la sécurité UN :: تقديم المشورة التقنية إلى الحكومة لوضع وإقرار رؤية مشتركة لمستقبل القطاع الأمني
    Fourniture de conseils techniques au Gouvernement en vue de l'adoption d'une conception commune de l'avenir du secteur de la sécurité UN تقديم المشورة التقنية إلى الحكومة لوضع وإقرار رؤية مشتركة لمستقبل قطاع الأمن
    :: Assistance technique au Gouvernement pour le suivi de la prise en compte de la problématique hommes-femmes dans l'application de la Stratégie nationale de développement de l'Afghanistan UN :: تقديم المساعدة التقنية إلى الحكومة بشأن رصد تعميم مراعاة المنظور الجنساني في تنفيذ الاستراتيجية
    Fourniture de conseils et d'une assistance technique au Gouvernement dans le cadre de réunions régulières UN قدمت المشورة التقنية إلى الحكومة من خلال اجتماعات منتظمة.
    :: Assistance technique au Gouvernement pour la mise en œuvre de la politique et du plan de décentralisation UN :: تقديم المساعدة التقنية إلى الحكومة بشأن تنفيذ سياسة وخطة اللامركزية
    :: Assistance technique au Gouvernement, pour concevoir et mettre en œuvre 4 projets d'amélioration des installations de la police et des institutions de maintien de l'ordre dans le nord UN :: تقديم المساعدة التقنية إلى الحكومة في تصميم وتنفيذ أربعة مشاريع تهدف إلى تحسين مرافق الشرطة وإنفاذ القوانين في الشمال
    :: Assistance technique au Gouvernement pour la création de la Commission nationale indépendante des droits de l'homme, notamment en cherchant à assurer effectivement l'indépendance et la viabilité de la Commission UN :: تقديم المساعدة التقنية إلى الحكومة من أجل إنشاء لجنة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان، بما في ذلك السعي لتحقيق استقلالية اللجنة واستدامتها بشكل فعال
    La FAO et le PAM ont proposé leurs services d'assistance technique au Gouvernement pour l'évaluation de la sécurité alimentaire compte tenu des dommages subis par les récoltes. UN وقدمت منظمة الأغذية والزراعة وبرنامج الأغذية العالمي المساعدة التقنية إلى الحكومة لإجراء تقييم لحالة الأمن الغذائي في ضوء الأضرار التي لحقت بالمحاصيل.
    Le Royaume-Uni a l'intention de continuer à fournir une assistance technique au Gouvernement et à ses partenaires pour aider à renforcer la capacité et l'indépendance du système judiciaire. UN وستستمر المملكة المتحدة في تقديم المساعدة التقنية إلى الحكومة وشركائها لمساعدتهم في تعزيز قدرة النظام القضائي واستقلاله.
    :: Assistance technique au Gouvernement de transition pour l'organisation de programmes de sensibilisation au VIH/sida à l'intention des groupes armés UN :: تقديم المساعدة التقنية إلى الحكومة الانتقالية بشأن توعية الجماعات المسلحة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    :: Apport d'une assistance technique au Gouvernement national de transition et à la Commission électorale nationale pour les aider à mettre au point des campagnes d'éducation et d'enregistrement des électeurs UN :: تقديم المساعدة التقنية إلى الحكومة الانتقالية الوطنية واللجنة الانتخابية الوطنية فيما يختص بحملات توعية الناخبين وبرامج تسجيلهم
    Elle a aussi mené à bien plusieurs programmes dans les domaines de la formation et du renforcement des capacités, de la sensibilisation, de la mobilisation et de l'assistance technique au Gouvernement. UN وإضافة إلى ذلك، نفذ القسم عدداً من البرامج في مجال التدريب وبناء القدرات، فضلاً عن التوعية، والدعوة وتقديم المساعدة التقنية إلى الحكومة.
    Il apportera une assistance technique au Gouvernement, à la Commission indépendante des droits de l'homme en Afghanistan et à la société civile aux fins de la mise en œuvre du Plan d'action national pour la paix, la réconciliation et la justice. UN وستواصل الوحدة عمليات الرصد والدعم وتقديم المساعدة التقنية إلى الحكومة وإلى لجنة حقوق الإنسان الأفغانية المستقلة والمجتمع المدني من أجل تنفيذ خطة العمل الوطنية للمصالحة والسلام والعدل.
    Assistance technique au Gouvernement de transition pour l'organisation de programmes de sensibilisation au VIH/sida à l'intention des groupes armés UN تقديم المساعدة التقنية إلى الحكومة الانتقالية بشأن توفير التوعية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز للجماعات المسلحة
    :: Conseils techniques au Gouvernement sur l'élaboration d'une stratégie unifiée d'interception du trafic de stupéfiants UN :: تقديم المشورة التقنية إلى الحكومة بشأن تأسيس استراتيجية موحدة لمنع المخدرات
    :: Conseils techniques au Gouvernement sur les études de faisabilité relatives à la création d'un programme initial de formation des futurs journalistes UN :: إسداء المشورة التقنية إلى الحكومة بشأن دراسات الجدوى المتعلقة بإقامة نظام للتدريب الأولي للمقبلين على ولوج مهنة الصحافة
    Fourniture de conseils techniques au Gouvernement et activités de sensibilisation aux normes et obligations de l'État en matière de protection des droits des mineurs en détention UN تقديم المشورة التقنية إلى الحكومة وبذل أنشطة الدعوة بشأن معايير والتزامات الدولة بكفالة حقوق الأحداث أثناء وجودهم رهن الاحتجاز
    :: Fourniture de conseils techniques au Gouvernement de transition sur la promotion de l'égalité des sexes et la pleine participation des femmes, sur un pied d'égalité, aux structures de prise des décisions à tous les niveaux UN :: إسداء المشورة التقنية إلى الحكومة الانتقالية بشأن تعزيز المساواة بين الجنسين ومشاركة المرأة الكاملة وعلى قدم المساواة في هياكل صنع القرار على جميع المستويات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد