ويكيبيديا

    "التقني الممولة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • technique financés
        
    • technique financées au moyen
        
    • technique financées à l'aide
        
    • technique financée
        
    • technique financées par
        
    • SPÉCIALE
        
    • technique engagées
        
    • technique non financées
        
    • technique dont le financement est assuré
        
    Projets de coopération technique financés par le PNUD et les agents coopérants UN موجز حالة اعتماد أو تنفيذ مشاريع التعاون التقني الممولة
    Projets de coopération technique financés par le Centre de prévention de la criminalité internationale en 2001 UN مشاريع التعاون التقني الممولة من مركز منع الجريمة الدولية، 2001
    a) Les dépenses de coopération technique financées au moyen de ressources autres que celles du PNUD ont baissé de 0,15 %; UN )أ( انخفضت نفقات التعاون التقني الممولة من مصادر أخرى غير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بنسبة ٠,١٥ في المائة؛
    b Activités de coopération technique financées au moyen du programme ordinaire de l’organisme présentant le rapport. UN )ب( تشير إلى أنشطة التعاون التقني الممولة من البرنامج العادي للوكالة المبلغة.
    i) Le remboursement des dépenses d'appui aux programmes est prévu pour les activités de coopération technique financées à l'aide de fonds extrabudgétaires. UN `1` تسديد تكاليف دعم البرامج مأخوذة في الحسبان فيما يتعلق بأنشطة التعاون التقني الممولة من خارج الميزانية.
    46. Conformément à la pratique inaugurée par le programme et les budgets pour l'exercice biennal 1998-1999 et qui a toujours été suivie depuis, les prévisions relatives à la coopération technique financée par des sources extrabudgétaires sont indiquées dans les programmes correspondants. UN 46- أسوة بالممارسة التي استحدثت في برنامج وميزاني فترة السنتين 1998-1999 واتبعت منذئذ، تعرض تقديرات التعاون التقني الممولة من موارد خارج الميزانية على مستوى البرنامج المعني.
    Elles représentent les dépenses de coopération technique financées par prélèvement sur le budget ordinaire des organismes des Nations Unies. UN نفقات الميزانية العادية - وهي تشير الى نفقات التعاون التقني الممولة من الميزانيات المقررة للوكالات.
    Contrôle et évalue l'exécution des projets de coopération technique financés par des ressources extrabudgétaires et élabore des rapports périodiques sur l'état d'avancement des projets. UN رصد وتقييم تنفيذ مشاريع التعاون التقني الممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية، وإعداد تقارير الحالة الدورية ذات الصلة.
    On a créé le Département du développement économique et social en lui confiant notamment la responsabilité des programmes et des projets de coopération technique financés par le PNUD, le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) et d'autres organismes. UN وعملا بذلك، انشئت إدارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية، وتضمنت المسؤولية عن برامج ومشاريع التعاون التقني الممولة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، وغير ذلك من وكالات التمويل.
    e) Exécution par les gouvernements des projets de coopération technique financés par le PNUD (proposition interne). UN )ﻫ( التنفيذ الحكومي لمشاريع التعاون التقني الممولة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي )موضوع اقترح داخليا(.
    e) Exécution par les gouvernements des projets de coopération technique financés par le PNUD (proposition interne). UN )ﻫ( التنفيذ الحكومي لمشاريع التعاون التقني الممولة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي )موضوع اقترح داخليا(.
    La question des " frais généraux " a été posée dans les années 50 à propos des dépenses imputées sur le budget ordinaire au titre de l'administration de projets de coopération technique financés à l'aide de ressources extrabudgétaires. UN وظهرت مسألة التكاليف " اﻹدارية " في أثناء الخمسينات بالصلة مع التكاليف المتكبدة، من الميزانية العادية، في إدارة مشاريع التعاون التقني الممولة من مصادر خارجة عن الميزانية.
    (uniquement pour des projets de coopération technique financés à l'aide de ressources extrabudgétaires) UNRWA UN ٩ ساعات )للدرجة اﻷولى( )فقـط مـن أجــل مشــاريع التعـاون التقني الممولة من موارد خارجة عن الميزانية(
    Le présent document est le dernier en date de la série de rapports présentés au Conseil d'administration tous les ans depuis 1973. Il fait suite à la décision 81/34 du 27 juin 1981 dans laquelle le Conseil priait l'Administrateur de continuer à lui communiquer des renseignements sur les dépenses de coopération technique financées au moyen de ressources autres que celles du Programme des Nations Unies pour le développement. UN هذا هو أحدث تقرير في سلسلة التقارير التي تقدم الى مجلس الادارة سنويا منذ عام ١٩٧٣، وهو يقدم استجابة للمقرر ٨١/٣٤ المؤرخ ٢٧ حزيران/يونيه ١٩٨١، الذي طلب فيه المجلس من مدير البرنامج أن يواصل تقديم معلومات عن نفقات التعاون التقني الممولة من مصادر أخرى غير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    Il fait suite à la décision 81/34 du 27 juin 1981 dans laquelle le Conseil priait l'Administrateur de continuer à lui communiquer des renseignements sur les dépenses de coopération technique financées au moyen de ressources autres que celles du Programme des Nations Unies pour le développement. UN وهو مقدم تلبية لمقرر المجلس ٨١/٣٤ المؤرخ ٢٧ حزيران/يونيه ١٩٨١، الذي طلب فيه الى مدير البرنامج أن يواصل تزويد المجلس بمعلومات عن نفقات التعاون التقني الممولة من مصادر أخرى بخلاف برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي.
    a) Des dépenses de coopération technique financées au moyen de ressources autres que celles du PNUD, engagées par les organismes des Nations Unies, dont le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP); UN )أ( نفقات التعاون التقني الممولة من مصادر أخرى غير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والتي تتكبدها الوكالات، ومنها صندوق اﻷمم المتحدة للسكان؛
    i) Le remboursement des dépenses d'appui aux programmes est prévu pour les activités de coopération technique financées à l'aide de fonds extrabudgétaires. UN `1` تسديد تكاليف دعم البرامج مأخوذ في الحسبان فيما يتعلق بأنشطة التعاون التقني الممولة من خارج الميزانية.
    i) Le remboursement des dépenses d'appui aux programmes est prévu pour les activités de coopération technique financées à l'aide de fonds extrabudgétaires. UN `1` تسديد تكاليف دعم البرامج منصوص عليه فيما يتعلق بأنشطة التعاون التقني الممولة من خارج الميزانية.
    41. Conformément à la pratique retenue pour le programme et les budgets pour l'exercice biennal 1998-1999, qui a toujours été suivie depuis, les prévisions relatives à la coopération technique financée par des sources extrabudgétaires sont indiquées dans les programmes correspondants. UN 41- على منوال الممارسة التي استحدثت في البرنامج والميزانيتين لفترة السنتين 1998-1999 واتبعت منذئذ، تعرض تقديرات التعاون التقني الممولة من موارد خارج الميزانية على مستوى البرنامج المعني.
    ACTIVITÉS DE COOPÉRATION technique financées par DES FONDS D'AFFECTATION SPÉCIALE UN أنشطة التعاون التقني الممولة من الصناديق الاستئمانية
    Le montant total des dépenses de coopération technique engagées par les institutions spécialisées et le FNUAP, qui était de 1 milliard 278 millions de dollars en 1991, a sensiblement diminué en 1992, où il a atteint 1 milliard 97 millions de dollars. UN وبعد أن بلغ مجموع نفقات التعاون التقني الممولة من الوكالات وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان ١,٢٧٨ بليون دولار في ١٩٩١، انخفض الى ١,٠٩٧ بليون دولار في ١٩٩٢.
    Dépenses de coopération technique non financées par le PNUD UN نفقات التعاون التقني الممولة من مصادر غير برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي
    16. Les dépenses imputées sur le budget ordinaire sont les dépenses de coopération technique dont le financement est assuré par les quotes-parts versées aux budgets des institutions. UN ١٦ - تشير النفقات الممولة من الميزانية العادية الى نفقات التعاون التقني الممولة من الميزانيات المقررة للوكالات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد