ويكيبيديا

    "التقني لدعم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • technique visant à appuyer
        
    • technique à l'appui
        
    • technique pour appuyer
        
    • technique visant à faciliter
        
    • technique pour aider
        
    • technique en vue d'appuyer
        
    • technique destiné à financer
        
    • techniques pour soutenir
        
    • technique en faveur
        
    • technique destiné à appuyer
        
    • technique aux fins d'appui au
        
    • technique afin de soutenir
        
    • technique afin d'appuyer
        
    • technique visant à soutenir
        
    • technique destinés à favoriser
        
    Fonds d’affectation spéciale pour la coopération technique visant à appuyer les activités dans le domaine de l’environnement UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لدعم اﻷنشطة المتعلقة بالقضايـــا البيئية
    Fonds d’affectation spéciale pour la coopération technique visant à appuyer les activités dans le domaine de l’environnement UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لدعم اﻷنشطة المتعلقة بالقضايـــا البيئية
    Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique à l'appui de l'application des Conventions de Rotterdam et Stockholm dans les pays en développement UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لدعم تنفيذ اتفاقيتي روتردام وستوكهولم في البلدان النامية
    Fonds d’affectation spéciale pour la coopération technique pour appuyer les réunions du Comité de haut niveau composé de ministres et de hauts fonctionnaires chargés de l’environnement UN الصنـــدوق الاستئمانــــي للتعاون التقني لدعم اجتماعـــات اللجنـــة الرفيعـة المستوى التابعة لبرنامج اﻷمــــم المتحـــدة للبيئة للوزراء والمسؤولين المكلفين بشؤون البيئة
    Fonds d’affectation spéciale pour la coopération technique visant à faciliter les réunions des sous-comités ou groupes de travail concernés par la réforme programmatique et administrative du PNUE UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لدعم اجتماعات اللجان الفرعية أو اﻷفرقــة العاملــة المعنية باﻹصلاح البرنامجـــي واﻹداري لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة
    Fonds d’affectation spéciale pour la coopération technique pour aider le PNUE à exécuter des projets pilotes et des projets de développement des capacités dans le domaine de l’environnement UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لدعم برنامج اﻷمــم المتحدة للبيئة فـي تنفيـــــذ المشاريع النموذجية المؤاتية للبيئة
    h) CIL : Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique en vue d'appuyer la mise en œuvre du Plan stratégique pour les activités de réhabilitation suite au déversement de déchets toxiques à Abidjan (Côte d'Ivoire), jusqu'au 31 décembre 2017; UN (ح) CIL: الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لدعم تنفيذ الخطة الاستراتيجية للأنشطة العلاجية عقب حادثة المخلّفات السامة في أبيدجان، كوت ديفوار، الذي مُدِّد حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2017؛
    Fonds d’affectation spéciale pour la coopération technique visant à appuyer les activités dans le domaine de l’environnement UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لدعم اﻷنشطة المتعلقة بالقضايـــا البيئية
    131,5 678,0 Fonds d’affectation spéciale pour la – coopération technique visant à appuyer les activités dans le domaine de l’environnement UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لدعم اجتماعات اللجنة الرفيعة المستوى التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة للوزراء والمسؤولين المكلفين بشؤون البئية
    AN - Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique visant à appuyer le Centre de mise en œuvre d'UNEPnet, jusqu'au 31 décembre 2005; UN ' 2 ' AN - الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لدعم مركز تنفيذ شبكة يونيب نت، حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005؛
    Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique à l'appui du programme de travail du PNUE et des responsabilités incombant au PNUE dans le cadre du Programme de collaboration des Nations Unies sur la réduction des émissions liées au déboisement et à la dégradation des forêts dans les pays en développement UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لدعم برنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومسؤوليات برنامج الأمم المتحدة التعاوني
    Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique à l'appui des décisions prises dans l'Accord de contribution no 21 UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لدعم تنفيذ الاتفاق رقم 21 المتعلق بالمساهمات
    Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique à l'appui de l'application des Conventions de Rotterdam et Stockholm dans les pays en développement UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لدعم تنفيذ اتفاقيتي روتردام وستوكهولم في البلدان النامية
    Fonds d’affectation spéciale pour la coopération technique pour appuyer les réunions du Comité de haut niveau composé de ministres et de hauts fonctionnaires chargés de l’environnement UN الصنـــدوق الاستئمانــــي للتعاون التقني لدعم اجتماعـــات اللجنـــة الرفيعـة المستوى التابعة لبرنامج اﻷمــــم المتحـــدة للبيئة للوزراء والمسؤولين المكلفين بشؤون البيئة
    Fonds d’affectation spéciale pour la coopération technique pour appuyer les réunions du Comité de haut niveau composé de ministres et de hauts fonctionnaires chargés de l’environnement UN الصنـــدوق الاستئمانــــي للتعاون التقني لدعم اجتماعـــات اللجنـــة الرفيعـة المستوى التابعة لبرنامج اﻷمــــم المتحـــدة للبيئة للوزراء والمسؤولين المكلفين بشؤون البيئة
    Fonds d’affectation spéciale pour la coopération technique visant à faciliter les réunions des sous-comités ou groupes de travail concernés par la réforme programmatique et administrative du PNUE UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لدعم اجتماعات اللجان الفرعية أو اﻷفرقــة العاملــة المعنية باﻹصلاح البرنامجـــي واﻹداري لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة
    Fonds d’affectation spéciale pour la coopération technique visant à faciliter les réunions des sous-comités ou groupes de travail concernés par la réforme programmatique et administrative du PNUE UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لدعم اجتماعات اللجان الفرعية أو اﻷفرقــة العاملــة المعنية باﻹصلاح البرنامجـــي واﻹداري لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة
    Par la suite, l'OIT a établi une proposition de projet de coopération technique pour aider à la mise en oeuvre de la stratégie. UN وقامت منظمة العمل الدولية فيما بعد بإعداد اقتراح بمشروع للتعاون التقني لدعم تنفيذ الاستراتيجية.
    j) CIL - Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique en vue d'appuyer la mise en œuvre du Plan stratégique pour les activités de réhabilitation suite au déversement de déchets toxiques à Abidjan, jusqu'au 31 décembre 2015; UN (ي) CIL - الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لدعم تنفيذ الخطة الاستراتيجية للأنشطة العلاجية في أعقاب حادثة النفايات السامة التي وقعت في أبيدجان، بكوت ديفوار، الذي مُدّد حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2015؛
    Prie instamment les Parties de contribuer au Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique destiné à financer les activités dont il est fait mention dans les première, deuxième et troisième parties des directives provisoires et convient que tout contribuant peut spécifier que ses contributions doivent être utilisées aux fins énoncées dans les première, deuxième et troisième parties des directives provisoires; UN 2 - يحث الأطراف على تقديم مساهمات للصندوق الاستئماني للتعاون التقني لدعم الأنشطة المشار إليها في الأجزاء 1 و2 و3 من المبادئ التوجيهية المؤقتة، ويوافق على أن يحدد المساهم استخدام مساهماته في الأغراض المحددة في الأجزاء 1 و2 و3 من المبادئ التوجيهية المؤقتة؛
    En outre, le sous-programme fournira des services consultatifs et techniques pour soutenir ces mécanismes régionaux et sous-régionaux en vue d'accroître l'intégration et la coopération à l'aide de modalités de coopération Sud-Sud et triangulaire. UN وعلاوة على ذلك، تقدم خدمات استشارية وخدمات في مجال التعاون التقني لدعم هذه الآليات الإقليمية ودون الإقليمية في تحسين التكامل والتعاون الإقليميين عن طريق التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي.
    Exprime sa préoccupation face au recul enregistré en 2010 par rapport à 2009 en ce qui concerne la coopération technique en faveur des PMA et prie instamment le secrétariat de continuer à s'assurer que la priorité soit accordée à ces pays; UN ويعرب عن قلقه إزاء الانخفاض المسجل في عام 2010، مقارنة بعام 2009، في تنفيذ أنشطة التعاون التقني لدعم أقل البلدان نمواً، ويحث الأمانة على مواصلة ضمان إيلاء الأولوية لأقل البلدان نمواً؛
    Elle apprécie le fait que le Plan d'action en vue de la Décennie prévoit l'élaboration d'un programme de coopération technique destiné à appuyer les initiatives des États dans ce domaine. UN ومن المشجع أن خطة العمل للعقد ترتئي وضع برنامج للتعاون التقني لدعم مبادرات الدول في ذلك الميدان.
    i) Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique aux fins d'appui au réseau de formation postscolaire à l'écologie en Asie et dans le Pacifique (financé par le Gouvernement danois); UN `1` الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لدعم شبكة التدريب البيئي على المستوى الثالث في منطقة آسيا والمحيط الهادئ (بتمويل من الحكومة الدانمركية)؛
    4. Prie instamment les Parties de fournir des contributions au Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique afin de soutenir les activités visées dans les parties 1 et 3 des Directives provisoires pour la mise en œuvre de la décision V/32, élargissement de la portée du Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique. UN 4 - يحث الأطراف على تقديم مساهمات في الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لدعم الأنشطة المشار إليها في الجزأين 1 و3 من المبادئ التوجيهية المؤقتة لتنفيذ المقرر 5/32، بشأن توسيع نطاق الصندوق الاستئماني للتعاون التقني.(2)
    d) Envisager la mise en œuvre de programmes de renforcement des capacités et d'activités de coopération technique afin d'appuyer les parties prenantes à l'Approche stratégique face à cette question; UN (د) بحث تنفيذ برامج بناء القدرات وأنشطة التعاون التقني لدعم أصحاب المصلحة في النهج الاستراتيجي للاستجابة لهذه المسألة؛
    12. Dès le début, le PNUD a été perçu principalement comme un courtier en matière de financement et de coopération technique visant à soutenir les pays en développement. UN ١٢ - نظر الى البرنامج اﻹنمائي منذ البداية على أنه يعمل أساسا كوسيط للتمويل والتعاون التقني لدعم البلدان النامية.
    La plupart des projets réalisés par les organismes des Nations Unies dans ce domaine ont été des projets de recherche et de coopération technique destinés à favoriser le développement agricole et la planification de l'utilisation des sols et, notamment, le développement de la sylviculture et des industries extractives et le renforcement des institutions. UN وشملت معظم المشاريع التي اضطلعت بها منظومة اﻷمم المتحدة في هذا المجال البرنامجي البحث والتعاون التقني لدعم التنمية الزراعية وتخطيط استخدام اﻷراضي، بما في ذلك اﻷحراج، والتعدين وبناء المؤسسات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد