ويكيبيديا

    "التقني وشعبة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • technique et la Division
        
    • technique et de la Division
        
    Le Comité de la coopération technique et la Division de la coopération technique sont responsables de l'exécution de la stratégie. UN تتولى لجنة التعاون التقني وشعبة التعاون التقني مسؤولية تنفيذ الاستراتيجية.
    Le Comité de la coopération technique et la Division de la coopération technique sont responsables de l'exécution de la stratégie. UN تتولى لجنة التعاون التقني وشعبة التعاون التقني مسؤولية تنفيذ الاستراتيجية.
    Ainsi, les activités proposées par les deux principales divisions, la Division de la coopération technique et la Division de la recherche, ne semblent pas être coordonnées ni intégrées dans une structure systématique. UN وبالتالي، فإن اﻷنشطة المقترحة من الشعبتين الرئيسيتين، أي شعبة التعاون التقني وشعبة البحث والتطوير لا تبدو منسقة أو متكاملة في إطار هيكل برنامجي شامل.
    En mai 2003, le Service de l'audit a effectué un examen de l'application des recommandations formulées à l'issue d'audits de la Division de l'appui technique et de la Division de l'information, du Conseil d'administration et de la mobilisation des ressources qui avait été réalisés en 2001 et 2002. UN 26 - أجرى فرع خدمات مراجعة الحسابات في أيار/مايو 2003 استعراضا لتنفيذ توصيات المراجعة التي أجريت لشعبة الدعم التقني وشعبة الإعلام والمجلس التنفيذي وتعبئة الموارد في عامي 2001 و 2002.
    L'objectif de cet examen était de compléter les audits de la Division de l'appui technique et de la Division de l'information, du Conseil d'administration et de la mobilisation des ressources. UN 49 - القصد من هذا الاستعراض هو استكمال مراجعة الحسابات لشعبة الدعم التقني وشعبة المعلومات والمجلس التنفيذي وتعبئة الموارد.
    19.42 Les activités menées au titre de l'appui aux programmes comprennent la Division de la coopération technique et la Division des services administratifs, y compris les services de conférence et de bibliothèque et les services d'information. UN ٩١-٢٤ يشمل دعم البرنامج شعبة التعاون التقني وشعبة الخدمات اﻹدارية، بما في ذلك خدمات المؤتمرات والمكتبة، والخدمات اﻹعلامية.
    19.42 Les activités menées au titre de l'appui aux programmes comprennent la Division de la coopération technique et la Division des services administratifs, y compris les services de conférence et de bibliothèque et les services d'information. UN ٩١-٢٤ يشمل دعم البرنامج شعبة التعاون التقني وشعبة الخدمات اﻹدارية، بما في ذلك خدمات المؤتمرات والمكتبة، والخدمات اﻹعلامية.
    20.48 Les activités menées au titre de l'appui aux programmes comprennent la Division de la coopération technique et la Division des services administratifs, y compris les services de conférence et de bibliothèque et les services d'information. UN ٠٢ - ٨٤ يشمل دعم البرنامج شعبة التعاون التقني وشعبة الخدمات اﻹدارية، بما في ذلك خدمات المؤتمرات والمكتبة، والخدمات اﻹعلامية.
    20.48 Les activités menées au titre de l'appui aux programmes comprennent la Division de la coopération technique et la Division des services administratifs, y compris les services de conférence et de bibliothèque et les services d'information. UN ٠٢ - ٨٤ يشمل دعم البرنامج شعبة التعاون التقني وشعبة الخدمات اﻹدارية، بما في ذلك خدمات المؤتمرات والمكتبة، والخدمات اﻹعلامية.
    La Division de l'élaboration des programmes et de la coopération technique et la Division de l'appui au programme et de la gestion d'ensemble, ont introduit une politique dite de " portes ouvertes " pour faciliter les rencontres avec les différents fonctionnaires. UN فقد استحدثت كل من شعبة صوغ البرامج والتعاون التقني وشعبة دعم البرامج والإدارة العامة سياسة " الباب المفتوح " للالتقاء بالموظفين المعنيين.
    58. La Division de l'élaboration des programmes et de la coopération technique et la Division des stratégies régionales et des opérations hors Siège géraient le portefeuille de projets de l'ONUDI. UN 58- وكانت شعبة صوغ البرامج والتعاون التقني وشعبة الاستراتيجيات الإقليمية والعمليات الميدانية تتوليان إدارة حافظة مشاريع اليونيدو.
    La première fait le point de la situation de l'épidémie de sida à la mi-1995, alors que la seconde traite des activités menées en 1993-1994 dans le cadre du Programme mondial OMS de lutte contre le sida et donne un aperçu des activités entreprises par les deux principales divisions de l'Organisation, la Division de la coopération technique et la Division de la recherche et du développement des interventions. UN يتمثل أولها في استعراض انتشار وباء اﻹيدز في منتصف عام ١٩٩٥، بينما يتناول الفرع الثاني اﻷنشطة التي اضطلع بها البرنامج العالمي لمكافحة اﻹيدز التابع للمنظمة في الفترة ١٩٩٣ - ١٩٩٤، ويورد موجزا لﻷنشطة التي أنجزتها الشعبتان الرئيسيتان في المنظمة، وهما شعبة التعاون التقني وشعبة بحوث التدخل والتنمية.
    4. En 2002, la structure de l'Organisation (UNIDO/DGB/(O).86/Add.9) a été ajustée dans le sens de la réforme des programmes par la fusion en deux grandes divisions: la Division de l'élaboration des programmes et de la coopération technique et la Division de la coordination des programmes et des opérations hors Siège. UN 4- فـي عام 2002، عُدل الهيكل التنظيمي (UNIDO/DGB/(O).86/Add.9) لدعم الإصلاح البرنامجي من خلال دمج وحدات المنظمة في شعبتين برنامجيتين رئيسيتين: شعبة صوغ البرامج والتعاون التقني وشعبة تنسيق البرامج والعمليات الميدانية.
    Après la nomination des trois nouveaux directeurs principaux, le Conseil exécutif a tenu une session spéciale de réunions de bilan avec les directeurs des services de la Division de l'élaboration des programmes et de la coopération technique et de la Division de la coordination des programmes et des opérations hors Siège, et les résumés de ces réunions figurent aussi sur l'Intranet. UN وبعد تعيين المديرين الإداريين الجدد الثلاثة، عقد المجلس التنفيذي دورة استثنائية من اجتماعات الاستعراض مع مديري فروع شعبة صوغ البرامج والتعاون التقني وشعبة تنسيق البرامج والعمليات الميدانية في تشرين الأول/أكتوبر 2002، ويمكن أيضا الاطلاع على ملخصات هذه الاجتماعات.
    Au bureau de New York, il y a un poste P-4 imputé sur le budget ordinaire dont le titulaire se consacre aux questions de paix et de sécurité, notamment mais non exclusivement les problématiques de maintien de la paix, en étroite collaboration avec ses collègues concernés de la Division des opérations hors Siège et de la coopération technique et de la Division de la recherche et du droit au développement. UN وفي مكتب نيويورك، هناك وظيفة واحدة (ف-3) ممولة من الميزانية العادية مكرسة للتركيز على قضايا تشمل، على سبيل المثال لا الحصر، تلك المتعلقة بالسلام والأمن، بما في ذلك القضايا المتعلقة بحفظ السلام، بالتعاون الوثيق مع الزملاء المعنيين في شعبة العمليات الميدانية والتعاون التقني وشعبة البحوث والحق في التنمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد