19.3 Les soldes accumulés des fonds de coopération technique et d'autres fonds représentent la partie non dépensée des contributions qui est reportée pour couvrir les besoins opérationnels futurs des activités respectives. | UN | 19-3 وتمثل الأرصدة المتراكمة في صناديق التعاون التقني وغيرها من الصناديق الجزء غير المنفق من المساهمات المُرحَّلة بغية استخدامها في الاحتياجات التشغيلية المقبلة للأنشطة ذات الصلة. |
À cet égard, le Comité engage l'État partie à veiller à ce que ses obligations internationales dans le domaine des droits de l'homme soient pleinement prises en compte dans le cadre des accords de coopération technique et d'autres accords qu'il conclut avec des organisations internationales. | UN | وفي هذا الصدد، تطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تكفل مراعاة التزاماتها الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان مراعاةً تامة عندما تعقد اتفاقات التعاون التقني وغيرها من الترتيبات مع المنظمات الدولية. |
À cet égard, le Comité engage l'État partie à veiller à ce que ses obligations internationales dans le domaine des droits de l'homme soient pleinement prises en compte dans le cadre des accords de coopération technique et d'autres accords qu'il conclut avec des organisations internationales. | UN | وفي هذا الصدد، تطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تكفل مراعاة التزاماتها الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان مراعاةً تامة عند إبرامها اتفاقات للتعاون التقني وغيرها من الاتفاقات مع المنظمات الدولية. |
19.3 Les soldes accumulés des fonds de coopération technique et d'autres fonds représentent la partie non dépensée des contributions qui est reportée pour couvrir les besoins opérationnels futurs des activités respectives. | UN | 19-3 وتمثل الأرصدة المتراكمة في صناديق التعاون التقني وغيرها من الصناديق الجزء غير المنفق من المساهمات المُرحَّلة بغية استخدامها في الاحتياجات التشغيلية المقبلة للأنشطة ذات الصلة. |
Le montant net des ressources nécessaires qui en résulte (32 765 600 euros) est financé par le remboursement des dépenses d'appui liées à la coopération technique et à d'autres services. | UN | ومن ثمَّ، فإن الاحتياجات الصافية الناتجة، وقدرها 600 765 32 يورو، تموَّل من مستردَّات تكاليف الدعم المتعلقة بخدمات التعاون التقني وغيرها من الخدمات. |
Enfin, le cercle vertueux serait parfait si, au moyen d'une coordination interne au sein du secrétariat, l'on parvenait à lier les résultats des travaux de recherche et d'analyse à ceux du Service de la coopération technique et d'autres programmes de coopération technique de la CNUCED. | UN | وسوف تكتمل الحلقة الحميدة بالربط بفعالية بين النتائج المستخلصة من البحث والتحليل والنتائج المستمدة من دائرة التعاون التقني وغيرها من برامج التعاون التقني للمؤتمر، عن طريق التنسيق الداخلي في الأمانة. |
Les ressources à des fins spéciales sont des contributions volontaires préaffectées qui servent à financer les activités de coopération technique et d'autres activités de fond de l'ONUDC au siège et sur le terrain. | UN | أما الأموال المخصصة لأغراض خاصة، فهي تبرعات مخصصة لأغراض محددة تستخدم في تمويل أنشطة التعاون التقني وغيرها من الأنشطة الفنية التي يضطلع بها المكتب في المقر وفي الميدان. |
19.3 Les soldes accumulés des fonds de coopération technique et d'autres fonds représentent la partie non dépensée des contributions qui est reportée pour couvrir les besoins opérationnels futurs du programme. | UN | 19-3 وتمثل الأرصدة المتراكمة في صناديق التعاون التقني وغيرها من الصناديق الجزء غير المنفق من المساهمات المُرحّلة بغية استخدامها في الاحتياجات التشغيلية المقبلة للأنشطة ذات الصلة. |
19.3 Les soldes accumulés des fonds de coopération technique et d'autres fonds représentent la partie non dépensée des contributions qui est reportée pour couvrir les besoins opérationnels futurs au titre des activités respectives. | UN | ١٩-٣- وتمثل الأرصدة المتراكمة في صناديق التعاون التقني وغيرها من الصناديق الجزء غير المنفق من المساهمات المُرحَّلة بغية استخدامها في الاحتياجات التشغيلية المقبلة للأنشطة ذات الصلة. |
Au titre de ces programmes, les organismes des Nations Unies peuvent affecter à des postes de début de carrière, pour des activités de coopération technique et d'autres tâches courantes, de jeunes cadres qualifiés fraîchement diplômés ayant une expérience professionnelle limitée. | UN | وتتيح برامج الموظفين الفنيين المبتدئين للمنظمات مهنيين شباناً من أصحاب المؤهلات لشغل وظائف برتبة المبتدئين، ممن أتموا تعليمهم وكانت لهم خبرة مهنية محدودة، للمساعدة في الاضطلاع بأنشطة التعاون التقني وغيرها من الأنشطة اليومية في المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة. |
Au titre de ces programmes, les organismes des Nations Unies peuvent affecter à des postes de début de carrière, pour des activités de coopération technique et d'autres tâches courantes, de jeunes cadres qualifiés fraîchement diplômés ayant une expérience professionnelle limitée. | UN | وتتيح برامج الموظفين الفنيين المبتدئين للمنظمات مهنيين شباناً من أصحاب المؤهلات لشغل وظائف برتبة المبتدئين، ممن أتموا تعليمهم وكانت لهم خبرة مهنية محدودة، للمساعدة في الاضطلاع بأنشطة التعاون التقني وغيرها من الأنشطة اليومية في المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة. |
Les fonds à des fins spéciales, eux, sont des contributions volontaires réservées, qui sont versées pour financer la coopération technique et d'autres activités de fond au siège (Vienne) et sur le terrain. | UN | أما الأموال المخصَّصة الغرض فهي تبرُّعات مخصَّصة تُقدَّم من أجل تمويل أنشطة التعاون التقني وغيرها من الأنشطة الفنية في المقرّ (فيينا) وفي الميدان. |
4. Les fonds à des fins spéciales sont des contributions volontaires préaffectées destinées à financer la coopération technique et d'autres activités de fond menées au siège, à Vienne, et sur le terrain. | UN | 4- أمَّا الأموال المخصَّصة الغرض فهي تبرُّعات مخصَّصة تُقدَّم من أجل تمويل أنشطة التعاون التقني وغيرها من الأنشطة الفنية في المقرِّ (فيينا) وفي الميدان. |
Les fonds à des fins spéciales sont des contributions volontaires réservées, qui financent la coopération technique et d'autres activités de fond que l'ONUDC mène au Siège (Vienne) et sur le terrain. | UN | والأموال المخصصة الغرض هي تبرعات موجهة لأغراض محددة، تُستخدم لتمويل أنشطة المكتب المتعلقة بالتعاون التقني وغيرها من الأنشطة الموضوعية في المقر (فيينا) والميدان. |
Les notes relatives aux états financiers (note 19 - Information sectorielle) apportent des précisions sur les trois grandes activités connues que mène l'Organisation au titre du budget ordinaire, de la coopération technique et d'autres services spéciaux. | UN | وتتضمّن الملاحظات على البيانات المالية (الملاحظة 19 - الإبلاغ القطاعي) تفاصيل عن الأنشطة الرئيسية المتمايزة الثلاثة التي تضطلع بها المنظمة في إطار الميزانية العادية وأنشطة التعاون التقني وغيرها من الخدمات الخاصة. |
Les notes relatives aux états financiers (Note 19 - Information sectorielle) apportent des précisions sur les trois grandes activités connues que mène l'Organisation au titre du budget ordinaire, de la coopération technique et d'autres services spéciaux. | UN | وتتضمّن الملاحظات على البيانات المالية (الملاحظة 19 - الإبلاغ القطاعي) تفاصيل عن الأنشطة الرئيسية المميزة الثلاثة التي تضطلع بها المنظمة في إطار الميزانية العادية وأنشطة التعاون التقني وغيرها من الخدمات الخاصة. |
46. Le renforcement de la coopération avec le Département des opérations de maintien de la paix et le nouveau Département de l'appui aux missions a amené le HCDH à participer à toutes les missions d'évaluation technique et à d'autres activités importantes de planification des missions réalisées en 2007. | UN | 46- وحدث زيادة التعاون مع إدارة عمليات حفظ السلام ومع إدارة الدعم الميداني التي أنشئت حديثاً بالمفوضية إلى المشاركة في جميع بعثات التقييم التقني وغيرها من الأنشطة الرئيسية التي جرت في عام 2007 للتخطيط للبعثات. |