Rapport succinct de l'évaluation stratégique du rôle du PAM en matière de protection sociale et de filets de sécurité et réponse de la direction | UN | تقرير موجز عن التقييم الاستراتيجي لدور البرنامج في الحماية الاجتماعية وشبكات الأمان، ورد الإدارة عليه |
Les fonctionnaires chargés du suivi et de l'évaluation au niveau régional sont de plus en plus invités à participer aux comités de pilotage conjoints pour l'évaluation stratégique au niveau national. | UN | ويدعى موظفو الرصد والتقييم الإقليميون بصورة متزايدة إلى الانضمام إلى لجان توجيه التقييم الاستراتيجي على الصعيد القطري. |
Amélioration de l'exécution des mandats grâce à l'évaluation stratégique | UN | تحسين تنفيذ الولايات من خلال التقييم الاستراتيجي |
Elle a en outre échangé des vues avec la mission interorganisations d'évaluation stratégique, dirigée par le Département des affaires politiques du Secrétariat, au sujet des principales conclusions tirées de sa visite. | UN | كما أجرى الوفد مع بعثة التقييم الاستراتيجي المشتركة بين الوكالات التي تغادر البلد والتي تقودها إدارة الشؤون السياسية بالأمانة العامة، تبادلا للآراء بشأن الاستنتاجات الرئيسية لزيارته. |
On s'attachera en outre constamment à élargir et améliorer la diffusion des rapports d'évaluation stratégique, en se préoccupant particulièrement d'encourager le débat relatif aux résultats de l'évaluation entre la direction du PNUD et au sein des organes de décision. | UN | وستبذل جهود متواصلة لمد نطاق توزيع تقارير التقييم الاستراتيجي وتحسينه، مع إضافة التأكيد على تعزيز المناقشة بشأن تقييم النتائج فيما بين المديرين في البرنامج اﻹنمائي وفي داخل محافل صنع القرار. |
Tenu des consultations officieuses au sujet d'évaluations stratégiques de questions internes prioritaires pour l'organisation. | UN | عقد مشاورات غير رسمية بشأن التقييم الاستراتيجي للمسائل البرنامجية ذات الأولوية القصوى للمنظمة. |
La Directrice a également admis que les résultats de l'évaluation stratégique devaient être présentés au Conseil. | UN | ووافقت المديرة كذلك على أن نتائج التقييم الاستراتيجي يمكن تقديمها للمجلس التنفيذي. |
La Directrice a également admis que les résultats de l'évaluation stratégique devaient être présentés au Conseil. | UN | ووافقت المديرة كذلك على أن نتائج التقييم الاستراتيجي يمكن تقديمها للمجلس التنفيذي. |
La Directrice a également admis que les résultats de l'évaluation stratégique devaient être présentés au Conseil. | UN | ووافقت المديرة كذلك على أن نتائج التقييم الاستراتيجي يمكن تقديمها للمجلس التنفيذي. |
iv) Présenter au Conseil d'administration les résultats de l'évaluation stratégique; | UN | ' 4` عرض نتائج التقييم الاستراتيجي على المجلس التنفيذي؛ |
La quatrième session a préparé le terrain pour la présentation et la discussion de l'évaluation stratégique du Groupe de travail réalisée par une société de conseil privée. | UN | ومهدت الدورة الرابعة السبيل لعرض ومناقشة التقييم الاستراتيجي للفريق العامل الذي أجرته شركة استشارية خاصة. |
Rapport succinct de l'évaluation stratégique des partenariats dans le cadre de la transition de l'aide alimentaire à l'assistance alimentaire et réponse de la direction | UN | تقرير موجز عن التقييم الاستراتيجي للتحول من المعونة الغذائية إلى المساعدة الغذائية: العمل في شراكة، ورد الإدارة عليه |
Rapport succinct de l'évaluation stratégique de la façon dont les bureaux de pays du PAM s'adaptent aux changements et réponse de la direction | UN | تقرير موجز عن التقييم الاستراتيجي لكيفية تكيُّف المكاتب القطرية للبرنامج مع عملية التغيير، ورد الإدارة عليه |
Rapport succinct de l'évaluation stratégique du rôle joué par le PAM pour ce qui est de mettre un terme à la perpétuation de la faim et réponse de la direction | UN | تقرير موجز عن التقييم الاستراتيجي لدور البرنامج في إنهاء الجوع الطويل الأجل، ورد الإدارة عليه |
Le rapport d'évaluation stratégique est produit en commun par l'Équipe spéciale intégrée, qui comprend tous les départements s'occupant de paix et de sécurité, et par les organismes, fonds et programmes concernés. | UN | ويمثل تقرير التقييم الاستراتيجي ناتجا مشتركا لفرقة العمل المتكاملة، التي تشمل جميع الإدارات العاملة في مجال السلام والأمن، فضلا عن الوكالات والصناديق والبرامج. |
La mission d'évaluation stratégique dans un pays où une nouvelle mission doit être créée est dirigée par un haut fonctionnaire du Siège, qui prend la tête d'une équipe où sont représentés tous les membres de l'Équipe spéciale intégrée. | UN | ويتولى قيادة بعثة التقييم الاستراتيجي الموفدة إلى البلد المقرر إنشاء البعثة فيه أحد كبار المديرين من نيويورك، ويمثل الفريق جميع أعضاء فرقة العمل المتكاملة. |
Bureau d'évaluation stratégique de la criminalité (OSCA) | UN | مكتب التقييم الاستراتيجي للجريمة |
Dans son rapport, le Secrétaire général a donné son aval à l'approche stratégique définie par la mission d'évaluation stratégique (qui est jointe au rapport), selon laquelle l'engagement de l'Organisation des Nations Unies en Somalie doit s'articuler autour de trois grands axes. | UN | وأيد الأمين العام بصورة عامة في تقريره النهج الاستراتيجي الثلاثي المسارات، على النحو المحدد في التقييم الاستراتيجي المرفق بالتقرير، باعتباره أساسا لمشاركة الأمم المتحدة في الصومال. |
Le Bureau de l'évaluation a également créé un site Web sur Intranet et Internet, qui permet d'accéder en ligne aux rapports d'évaluation stratégique du PNUD et de consulter les méthodes d'évaluation de l'organisation. Il est relié à des sites extérieurs spécialisés dans l'évaluation, afin que les utilisateurs puissent tirer parti de l'expérience acquise par d'autres organismes. | UN | كذلك استهل مكتب التقييم موقعا للتقييم على شبكتي إنترانت وإنترنت. ويتيح الموقع على الشبكة وصولا مباشرا إلى تقارير التقييم الاستراتيجي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، ومنهجيات تقييمه، واتصالا بمواقع التقييم الخارجية على الشبكتين بغية توسيع الوصول إلى الدروس المستفادة من التجربة. |
Tenu des consultations officieuses au sujet d'évaluations stratégiques de questions internes prioritaires pour l'organisation. | UN | عقد مشاورات غير رسمية بشأن التقييم الاستراتيجي للمسائل البرنامجية ذات الأولوية القصوى للمنظمة. |
Coût total des évaluations stratégiques | UN | مجموع تكاليف التقييم الاستراتيجي |
Coût total des évaluations stratégiques | UN | مجموع تكاليف التقييم الاستراتيجي |
b) Evaluation stratégique. Evaluation d'une question particulière à propos de laquelle il importe d'agir vite du fait qu'elle représente des risques élevés pour les parties prenantes et a suscité de profondes divergences de vues parmi celles-ci; | UN | (ب) التقييم الاستراتيجي - وهو تقييم مسألة معينة يتسم فيها التوقيت بالأهمية بفعل إلحاحية هذه المسألة التي تضع أيضا أصحاب المصلحة في وضع ينطوي على شديد المخاطر، وتولد لديهم آراء متعارضة إلى حد بعيد؛ |
75. Dans le domaine des TIC, on a achevé la première phase d'une évaluation stratégique des dangers potentiels auxquels sont exposés les systèmes d'information du secrétariat, et on a pris des mesures de précaution pour essayer de réduire au minimum les risques de désorganisation en cas de problème de sécurité ou de catastrophe. | UN | 75- وفي مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، استكملت المرحلة الأولى من التقييم الاستراتيجي للمخاطر التي يمكن أن تواجهها نظم المعلومات التابعة للأمانة. وسيتم بالتالي تطوير خطة لاستمرارية العمل تسعى إلى التقليل من مخاطر تعطل هذه النظم بسبب الحوادث الأمنية أو الكوارث. |