ويكيبيديا

    "التقييم البحري العالمي المتكامل الأول" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • première évaluation mondiale intégrée du milieu marin
        
    • la première évaluation mondiale intégrée
        
    Le Groupe d'experts prépare le projet de première évaluation mondiale intégrée du milieu marin. UN فريق الخبراء يعد مشروع التقييم البحري العالمي المتكامل الأول.
    Examen par les États et les pairs du projet de première évaluation mondiale intégrée du milieu marin. UN استعراض مشروع التقييم البحري العالمي المتكامل الأول من قِبَل الدول والمراجعين الأقران.
    Publication de la première évaluation mondiale intégrée du milieu marin. UN نشر التقييم البحري العالمي المتكامل الأول.
    B. Directives relatives aux préparatifs de la première évaluation mondiale intégrée du milieu marin, établies à l'intention du Groupe d'experts et du secrétariat du Mécanisme UN باء - الإرشادات المقدمة إلى فريق الخبراء وأمانة العملية المنتظمة بشأن إعداد التقييم البحري العالمي المتكامل الأول
    6. Résumé de la première évaluation mondiale intégrée du milieu marin. UN 6 - موجز التقييم البحري العالمي المتكامل الأول.
    Le Groupe de travail spécial plénier examine et adopte la première évaluation mondiale intégrée du milieu marin, et fait des recommandations à l'Assemblée générale à ce sujet. UN الفريق العامل المخصص الجامع ينظر في التقييم البحري العالمي المتكامل الأول ويعتمده، ويرفع التوصيات المتصلة به إلى الجمعية العامة.
    ii) Un document contenant les observations formulées par des pairs au sujet du projet de première évaluation mondiale intégrée du milieu marin et les réponses à ces observations données par les rédacteurs/éditeurs de l'évaluation; UN ' 2` وثيقة توضّح التعليقات المبداة على مشروع تقرير التقييم البحري العالمي المتكامل الأول من القائمين على استعراض النظراء وردود واضعي/محرّري التقرير؛
    Réunion du Groupe d'experts (5-10 jours) pour achever le projet de première évaluation mondiale intégrée du milieu marin. UN اجتماع فريق الخبراء (5-10 أيام) لإكمال مشروع التقييم البحري العالمي المتكامل الأول.
    La section II dudit rapport est notamment consacrée aux recommandations dont le Groupe de travail a convenu de saisir l'Assemblée à sa soixante-neuvième session, ainsi qu'aux directives concernant la préparation de la première évaluation mondiale intégrée du milieu marin, établies à l'intention du Groupe d'experts et du secrétariat du Mécanisme. UN ويتضمن التقرير في جملة أمور، في الفرع الثاني، التوصيات المتفق عليها لتقديمها إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين، كما يتضمن إرشادات إلى فريـــق خبــــراء العملية المنتظمـــة وإلى أمانة العملية المنتظمة بشأن إعداد التقييم البحري العالمي المتكامل الأول.
    Le Groupe de travail spécial plénier décide d'adresser au Groupe d'experts et au secrétariat du Mécanisme les directives relatives aux préparatifs de la première évaluation mondiale intégrée du milieu marin ci-après. UN 14 - يقرر الفريق العامل المخصص الجامع تقديم الإرشادات التالية إلى فريق الخبراء وأمانة العملية المنتظمة بشأن إعداد التقييم البحري العالمي المتكامل الأول.
    Le Groupe d'experts fait le point de la première évaluation mondiale intégrée du milieu marin à l'occasion de la réunion de la Commission du développement durable (phase d'élaboration des politiques) dans le cadre de son examen des questions liées aux mers et océans. UN فريق الخبراء يقدم إحاطة بشأن التقييم البحري العالمي المتكامل الأول في مناسبة اجتماع لجنة التنمية المستدامة (مرحلة وضع السياسات) لدى نظرها في المجموعة المواضيعية المعنية بالمحيطات والبحار.
    f) Une section énumérant les documents approuvés qui proposent le plan général de la première évaluation mondiale intégrée du milieu marin, les directives à l'intention des auteurs de l'évaluation et autres documents analogues. UN (و) قسم يطرح الوثائق المعتمدة التي تعرض مخطط التقييم البحري العالمي المتكامل الأول والتوجيه المقدَّم لواضعيه وما يماثلها من الوثائق.
    5) Le Groupe de travail spécial plénier prie le secrétariat du Mécanisme d'envoyer, en deux parties consécutives, le projet de texte de la première évaluation mondiale intégrée du milieu marin aux États Membres et aux membres du comité de lecture pour examen, soit les premiers chapitres à la fin de juin 2014, et la version intégrale du projet de texte comportant les premiers chapitres mis à jour, à la fin d'août 2014. UN (5) ويطلب الفريق العامل المخصص الجامع إلى أمانة العملية المنتظمة إرسال مشروع التقييم البحري العالمي المتكامل الأول إلى الدول الأعضاء والمستعرضين الأقران لإجراء الاستعراض على مرحلتين، مع قيام أمانة العملية المنتظمة بتوزيع مشاريع الفصول الأولية في نهاية حزيران/يونيه 2014، وتوزيع المشروع الكامل، بما في ذلك مشاريع الفصول الأولية المحدَّثة، في نهاية آب/أغسطس 2014.
    6) Le Groupe de travail spécial plénier prie le Groupe d'experts de réviser la première évaluation mondiale intégrée du milieu marin à la lumière des observations qu'il aura reçues des membres du Comité de lecture et des États Membres d'ici à la fin d'octobre 2014, et de présenter le texte révisé accompagné de ces observations, pour approbation, à son bureau, qui le lui transmettra ensuite pour examen. UN (6) ويطلب الفريق العامل المخصص الجامع إلى فريق الخبراء تنقيح مشروع التقييم البحري العالمي المتكامل الأول في ضوء التعليقات الواردة من فريق استعراض الأقران والدول الأعضاء بحلول نهاية تشرين الأول/أكتوبر 2014، وأن يعرض المشروع المنقح، مشفوعا بالتعليقات الواردة، على المكتب للموافقة عليه وإحالته إلى الفريق العامل المخصص الجامع للنظر فيه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد