third Assessment Report of the Intergovernmental Panel on Climate Change. | UN | تقرير التقييم الثالث للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ. |
third Assessment Report of the IPCC. | UN | تقرير التقييم الثالث للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ. |
Le Canada, la Communauté européenne et la NouvelleZélande ont proposé que soit mis en place un processus pour la prise en compte systématique du TRE. | UN | واقترحت كندا، والجماعة الأوروبية، ونيوزيلندا إرساء عملية تساعد على النظر في تقرير التقييم الثالث على نحو منهجي. |
L'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique (SBSTA) est convenu à sa seizième session que, d'une manière générale, le troisième rapport d'évaluation (TRE) du Groupe d'experts intergouvernemental sur les changements climatiques devrait être consulté systématiquement pour l'examen des questions inscrites à l'ordre du jour de la Conférence des Parties (COP) et de ses organes subsidiaires. | UN | اتفقت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها السادسة عشرة، على أنه، على وجه العموم، يجب استخدام تقرير التقييم الثالث للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ على نحو منتظم كمرجع في ـ |
La troisième évaluation sur les changements climatiques a démontré que les changements climatiques sont bien réels et se produisent plus rapidement qu'initialement prévu. | UN | وقد كشف التقييم الثالث لتغيُّر المناخ أن هذا التغيُّر حقيقي في الواقع وهو يحدث بشكل أسرع مما كان متصورا في الأصل. |
La troisième évaluation sera soumise à l'examen du Conseil à sa première session ordinaire de 2014. | UN | وسيُقدم التقييم الثالث ليناقشه المجلس في دورته العادية الأولى لعام 2014. |
third Assessment Report of the IPCC. | UN | تقرير التقييم الثالث للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ. |
third Assessment Report of the Intergovernmental Panel on Climate Change. | UN | تقرير التقييم الثالث للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ. |
Report of the workshop on the third Assessment Report | UN | تقرير حلقة العمل عن تقرير التقييم الثالث. |
third Assessment Report of the Intergovernmental Panel on Climate Change. | UN | تقرير التقييم الثالث للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ. |
and Rev.1 third Assessment report of the Intergovernmental Panel on Climate Change | UN | تقرير التقييم الثالث للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ |
third Assessment Report of the Intergovernmental Panel on Climate Change | UN | تقرير التقييم الثالث للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ |
Le SBSTA a également mis en évidence les domaines nouveaux qu'il pourrait examiner régulièrement ainsi que plusieurs autres questions relatives à l'examen du TRE. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، حددت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية مجالات جديدة يمكن أن تنظر فيها على نحو منتظم، وعدداً من القضايا الأخرى المتصلة بالنظر في تقرير التقييم الثالث. |
Les Parties souhaiteront peut-être examiner les informations présentées ici et préciser, au sujet de l'utilisation du TRE, d'autres mesures susceptibles de faciliter les travaux de la COP et de ses organes subsidiaires. TABLE DES MATIÈRES | UN | وقد ترغب الأطراف في النظر في المعلومات الواردة في هذه المذكرة وتحديد المزيد من الإجراءات فيما يتعلق باستخدام تقرير التقييم الثالث من أجل تسهيل عمل مؤتمر الأطراف وهيئتيه الفرعيتين. |
II. SYNTHÈSE DES VUES EXPRIMÉES SUR L'UTILISATION DU TRE DANS DES TRAVAUX EN COURS DE LA CONFÉRENCE | UN | ثانياً - توليف الآراء بشأن استخدام تقرير التقييم الثالث في الأعمال الجاريـة لمؤتمر |
II. SYNTHÈSE DES VUES EXPRIMÉES SUR L'UTILISATION DU TRE | UN | ثانياً - توليف الآراء بشأن استخدام تقرير التقييم الثالث في |
La NouvelleZélande a fourni une analyse détaillée des chapitres et des conclusions du TRE susceptibles d'être utiles pour l'examen de points particuliers des ordres du jour. | UN | وقدمت نيوزيلندا تحليلاً مسهباً للفصول والاستنتاجات الواردة في تقرير التقييم الثالث التي يمكن أن تساعد في مناقشة بنود محددة من جدول الأعمال. |
Il s'agira de la troisième évaluation consacrée à ce thème crucial; | UN | سيكون هذا هو التقييم الثالث ضمن سلسلة من التقييمات بشأن هذا الموضوع الهام؛ |
La troisième évaluation de l'égalité entre les femmes et les hommes dans le secteur privé en 2008 montre que des mesures sont encore nécessaires dans les domaines d'action susmentionnés. | UN | وبيّن التقييم الثالث للمساواة بين المرأة والرجل في القطاع الخاص في عام 2008 أنه ما زالت هناك حاجة إلى اتخاذ إجراء فيما يتعلق بمجالات العمل المذكورة أعلاه. |
Une troisième évaluation portait sur l’impact des activités du PNUCID dans le secteur des laboratoires de drogues. | UN | واستعرض التقييم الثالث أثر أنشطة اليوندسيب في قطاع مختبر المخدرات . |
Deux des évaluations concernent l'eau, le plus gros problème d'environnement de la région, alors que la troisième évaluation a été établie pour le Sommet mondial sur le développement durable de 2002. | UN | وتتعلق اثنتان من عمليات التقييم بالمياه، التي تمثل القضية البيئية الرئيسية في الإقليم، بينما تم إعداد التقييم الثالث لتقديمه إلى القمة العالمية للتنمية المستدامة في سنة 2002. |
troisième rapport d'évaluation du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat | UN | تقرير التقييم الثالث للهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ |