ويكيبيديا

    "التقييم العالمي للمياه الدولية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • l'Evaluation mondiale des eaux internationales
        
    • l'évaluation mondiale des eaux internationales
        
    • la GIWA
        
    • d'Evaluation mondiale des eaux internationales
        
    • Évaluation mondiale intégrée des eaux internationales
        
    • projet GIWA
        
    • Évaluation mondiale des eaux internationales
        
    l'Evaluation mondiale des eaux internationales présentait des données provenant de 66 régions et sous-systèmes GIWA. UN وقدم التقييم العالمي للمياه الدولية بيانات مستقاة من 66 من المناطق والنظم الفرعية.
    l'Evaluation mondiale des eaux internationales, parce qu'elle joue un rôle d'interface, permet de faire une évaluation détaillée et systématique des eaux douces internationales et des océans, ainsi que des nappes phréatiques. UN ويشكل التقييم العالمي للمياه الدولية حداً مشتركاً لتقييم المياه العذبة الدولية، ومناطق البحار، وكذلك المياه الجوفية بطريقة منهجية وشاملة.
    Le Programme d'action mondial, le Programme relatif aux mers régionales et l'évaluation mondiale des eaux internationales constituent le soubassement d'une évaluation prioritaire et coordonnée devant conduire à une action ciblée pour l'utilisation durable des océans et des zones côtières; UN ويشكل برنامج العمل العالمي، وبرنامج البحار الإقليمية، التقييم العالمي للمياه الدولية الأساس الذي يعتمد عليه في إجراء عمليات التقييم المركزة والمنسقة المؤدية إلى اتخاذ إجراءات هادفة لتحقيق الاستخدام المستدام للمحيطات والمناطق الساحلية.
    89. Par l'intermédiaire de son Bureau pour l'évaluation mondiale des eaux internationales situé à Kalmar (Suède) qui bénéficie de l'aide du GRIDArendal, le PNUE créera, à partir d'UNEP.Net, un service de consultation des résultats de l'évaluation. UN 89- وسيواصل اليونيب، من خلال مكتب التقييم العالمي للمياه الدولية التابع لـه في كالمار، السويد، وبدعم من قاعدة " غريد " - أرندال الحفاظ على مدخل حاسوبي لتقييم المياه الدولية ضمن اطار " اليونب نت " .
    On travaille actuellement à la mise en place d’arrangements de coopération entre le GESEMP et la GIWA. UN ويجري حاليا وضع ترتيبات التعاون بين فريق الخبراء المشترك المعني بالجوانب العلمية للتلوث البحري ومشروع التقييم العالمي للمياه الدولية.
    Prie, à la lumière des progrès réalisés dans la mise en œuvre du projet d'Evaluation mondiale des eaux internationales, dont il prend note avec satisfaction, le Directeur exécutif de prendre les mesures nécessaires pour renforcer davantage ce projet, en vue d'établir une base solide pour sa poursuite; UN 3 - يطلب في ضوء التقدم المحرز في تنفيذ مشروع التقييم العالمي للمياه الدولية الذي يأخذ به علماً مع الرضا، يطلب إلى المدير التنفيذي أن يتخذ التدابير الضرورية لمواصلة تعزيز المشروع،بغية وضع أساس ثابت لمشروع التقييم العالمي المستمر؛
    La détermination des zones prioritaires dans les régions en développement pourrait se fonder sur l'Évaluation mondiale intégrée des eaux internationales. UN ويمكن في هذا أخذ التقييم العالمي للمياه الدولية أساسا لتحديد المناطق ذات الأولوية في المناطق النامية.
    Membre du Groupe de travail sur la mise au point d'une méthode pour l'exécution du projet GIWA; UN عضو الفريق العامل المعني بوضع منهجية لتنفيذ التقييم العالمي للمياه الدولية.
    Le rapport de l'Evaluation mondiale des eaux internationales (GIWA) a été rendu public au quatrième Forum mondial sur l'eau, tenu en mars 2006 à Mexico (Mexique). UN 23 - نُشر تقرير التقييم العالمي للمياه الدولية أثناء الدورة الرابعة للمنتدى العالمي المعني بالمياه في آذار/مارس 2006 في مكسيكو سيتي، المكسيك.
    Le projet relatif à l'Evaluation mondiale des eaux internationales (GIWA), qui est mis en œuvre avec le concours de partenaires tels que le FEM, s'est achevé le 30 juin 2005. UN 13 - انتهى مشروع التقييم العالمي للمياه الدولية() الذي تم تنفيذه بمساندة من أطراف أخرى مثل مرفق البيئة العالمية في 30 حزيران/يونيه 2005.
    Evaluer la vulnérabilité de l'eau douce, en particulier des eaux souterraines, au niveau mondial et régional en apportant des contributions significatives à des initiatives telles que l'Evaluation mondiale des eaux internationales (GIWA) et le Programme mondial d'évaluation de l'eau; UN (ب) تقييم مدى تعرض المياه العذبة، بما في ذلك المياه الجوفية، على المستوى العالمي والإقليمي وذلك عن طريق تقديم مدخلات موضوعية في المبادرات مثل التقييم العالمي للمياه الدولية (GIWA) والبرنامج العالمي لتقييم المياه؛
    Les bases de cette consolidation peuvent être notamment l'Evaluation mondiale des eaux internationales (GIWA), le nouveau programme sur la qualité de l'eau du Système mondial de surveillance continue de l'environnement (GEMS), les évaluations de la vulnérabilité des eaux souterraines, l'évaluation du milieu marin mondial et l'évaluation des activités terrestres. UN ويمكن أن تكون اللبنات الأساسية لعملية التوحيد هذه أن تشمل التقييم العالمي للمياه الدولية (GIWA)، وبرنامج نوعية المياه التابع للنظام العالمي للرصد البيئي، وتقييمات تعرض المياه الجوفية، والتقييم العالمي للبيئة البحرية وتقييم الأنشطة البرية.
    41. Un des principaux cadres dans lesquels s'inscrivent les activités d'évaluation du PNUE dans le domaine de l'eau est constitué par le projet du Fonds pour l'environnement mondial (FEM) relatif à l'évaluation mondiale des eaux internationales (GIWA), qui fournit des informations générales et analytiques aidant à déterminer les priorités et à définir les mesures appropriées pour remédier aux problèmes recensés. UN 41- يتمثل أحد أطر العمل الرئيسية لأنشطة التقييم التي يقوم بها اليونيب في مجال المياه في مشروع التقييم العالمي للمياه الدولية التابع لمرفق البيئة العالمية الذي يوفر معلومات أساسية وتحليلية تساعد في تحديد الأولويات وصياغة استجابات السياسات العامة الملائمة لعلاج القضايا التي تم تحديدها.
    78. Par l'intermédiaire de son Bureau pour l'évaluation mondiale des eaux internationales, situé à Kalmar (Suède), et avec l'aide du GRID-Arendal, le PNUE créera, à partir de UNEP.net, un service de consultation des résultats de l'évaluation. UN 78- وسيواصل اليونيب، من خلال مكتب التقييم العالمي للمياه الدولية (GIWA) الخاص به في كالمار، السويد، وبدعم من قاعدة GRID - أرندال تشغيل مدخل حاسوبي لتقييم المياه على الصعيد الدولي ضمن اطار اليونب نت.
    53. Par l'intermédiaire de son Bureau pour l'évaluation mondiale des eaux internationales de Kalmar (Suède) et avec l'appui du GRID-Arendal, le PNUE assurera, à partir du UNEP.Net, un accès à cette évaluation. UN 53- وسوف يواصل اليونيب، من خلال مكتب التقييم العالمي للمياه الدولية التابع لـه في كالمار، السويد، وبدعم من قاعدة " غريد " - أرندال الحفاظ على مدخل حاسوبي لتقييم المياه الدولية ضمن إطار " اليونيب نت " .
    la GIWA ne rassemblera que les données qui lui sont nécessaires pour procéder à une analyse itérative par étapes des problèmes liés aux eaux transfrontières et de leurs causes. UN ويقوم مشروع التقييم العالمي للمياه الدولية بجمع المعلومات اللازمة لإكمال تحليل المشاكل المتعلقة بالمياه العابرة للحدود وأسبابها بشكل تدريجي ومكرر.
    la GIWA est financée par le Fonds pour l'environnement mondial, le PNUE et des contributions de contrepartie des pays. UN ويتم تمويل مشروع التقييم العالمي للمياه الدولية من قبل مرفق البيئة العالمي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والمساهمات الوطنية.
    Évaluation mondiale intégrée des eaux internationales (GIWA) UN التقييم العالمي للمياه الدولية
    Le processus devrait être fondé sur les réseaux existants d'organismes des Nations Unies et sur leurs programmes et devraient, en particulier, s'appuyer sur les évaluations régionales existantes ainsi que les évaluations élaborées, par exemple, par le GESAMP et l'Évaluation mondiale intégrée des eaux internationales (GIWA). UN وينبغي أن تستند عملية التقييم البحري العالمي إلى الشبكات الحالية لمنظمات الأمم المتحدة وبرامجها وأن تستفيد على وجه الخصوص من الترتيبات الإقليمية الحالية فضلا عن تقييمات كتلك التي يجريها فريق الخبراء المشترك المعني بالجوانب العلمية لحماية البيئة البحرية أو مثل التقييم العالمي للمياه الدولية.
    43. Le projet GIWA a été renforcé avec le temps au niveau de ses moyens scientifiques et permet maintenant d'établir et de publier des évaluations régionales. UN 43- تم تدعيم القدرات العلمية لمشروع التقييم العالمي للمياه الدولية على مر الزمن وينتج وينشر الآن تقييمات إقليمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد