ويكيبيديا

    "التقييم القطري الموحد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • bilan commun de pays
        
    • bilans communs de pays
        
    • du bilan commun
        
    • BCP
        
    • le bilan commun
        
    • des bilans communs
        
    • les bilans communs de
        
    • de bilan commun
        
    En outre, elle a souligné que le programme de pays était compatible avec le bilan commun de pays et le Plan-cadre. UN ولاحظ المتكلم أيضا اتفاق البرنامج القطري مع التقييم القطري الموحد وإطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    Voir le guide sur le bilan commun de pays publié par le Groupe des Nations Unies pour le développement (Centre de références sur le Manuel de programmation de l'Intranet du PNUD). UN يتولى فريق الأمم المتحدة القطري الإدارة اليومية لعملية التقييم القطري الموحد.
    Le bilan commun de pays doit être élaboré avec la pleine participation du gouvernement. UN وينبغي لعملية التقييم القطري الموحد أن تشمل المشاركة التامة من جانب الحكومة.
    bilans communs de pays et plans-cadres pour l'aide au développement UN التقييم القطري الموحد وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
    C'est ainsi que les indicateurs du bilan commun de pays comprennent, mais sans s'y limiter, les indicateurs mis au point pour suivre la mise en oeuvre des objectifs de développement du millénaire. UN وهكذا، فإن مؤشرات التقييم القطري الموحد تشمل المؤشرات التي وضِـعت لرصد هذه الأهداف، وإن لم تكن بالضرورة مقصورة عليها.
    bilan commun de pays (BCP) et Plan-cadre des Nations Unies UN التقييم القطري الموحد وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
    Simultanément, le bureau régional communique habituellement le bilan commun de pays aux services intéressés du siège pour observations. UN وفي هذا الصدد، يقوم المكتب الإقليمي عادة بمناقشة التقييم القطري الموحد مع الوحدات المعنية بالمقر والحصول على آرائها.
    Il a reconnu que la souplesse était un facteur important et que le bilan commun de pays n'était pas toujours indispensable s'il existait un autre système d'évaluation adéquat. UN واعترف بأهمية المرونة وبأن التقييم القطري الموحد ليس ضروريا دائما إذا وُجد بالفعل نوع آخر من التقييم الملائم.
    Il a reconnu que la souplesse était un facteur important et que le bilan commun de pays n'était pas toujours indispensable s'il existait un autre système d'évaluation adéquat. UN واعترف بأهمية المرونة وبأن التقييم القطري الموحد ليس ضروريا دائما إذا وُجد بالفعل نوع آخر من التقييم الملائم.
    bilan commun de pays et Plan-cadre des Nations Unies pour l'aide UN التقييم القطري الموحد وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
    Le bilan commun de pays et le Plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement ont été achevés en 2000. UN وقد أنجز في عام 2000 التقييم القطري الموحد وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    Outre le bilan commun de pays et le Plan-cadre, plusieurs stratégies menées à l'échelle du système ont été promues. UN فقد عُززت عدة نهج قطاعية شاملة، علاوة على التقييم القطري الموحد وإطار المساعدة الإنمائية.
    bilans communs de pays et plans-cadres pour l'aide au développement UN التقييم القطري الموحد وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
    Cet objectif est réalisé grâce aux bilans communs de pays et aux plans-cadres des Nations Unies pour l'aide au développement. UN ويتحقق هذا من خلال التقييم القطري الموحد وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    13c Plan-cadre des Nations Unies pour l’aide au développement – bilans communs de pays UN إطار عمـل اﻷمـــم المتحــدة للمساعدة اﻹنمائية التقييم القطري الموحد
    Il convient de se reporter aux pages 53 et 54 (version anglaise) du bilan commun de pays pour la Zambie (rapport 2002). UN وتجدر الإشارة إلى الصفحتين 53 و54 من تقرير التقييم القطري الموحد لزامبيا لعام 2000.
    L'intégration de la protection de l'environnement, y compris par la mise en application des AME, au niveau des pays, en particulier dans le contexte des bilans communs de pays (BCP) et des processus du Plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement (PNUAD); UN تعميم مراعاة الحماية البيئية، بطرق منها تنفيذ الاتفاقات البيئية على الصعيد القطري، وبخاصة في سياق التقييم القطري الموحد وعمليات إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية؛
    L'intégration de la protection de l'environnement, notamment par la mise en œuvre des AME au niveau des pays, en particulier dans le contexte des bilans communs de pays et des plans-cadres des Nations Unies pour l'aide au développement; UN :: تعميم مراعاة الحماية البيئية، بطرق منها تنفيذ الاتفاقات البيئية على الصعيد القطري، وبخاصة في سياق التقييم القطري الموحد وعمليات إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية؛
    Conformément au programme de réforme du Secrétaire général, on examine les moyens d'intégrer l'évaluation des besoins du HCDH dans les bilans communs de pays. UN وتمشياً مع برنامج الأمين العام للإصلاح، يولى الاهتمام لسبل دمج تقدير احتياجات المفوضية في التقييم القطري الموحد.
    3. L'intégration de la durabilité environnementale dans les processus de bilan commun de pays et du Plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement UN 3- تعميم مراعاة الاستدامة البيئية في عمليات التقييم القطري الموحد/إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية()

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد