ويكيبيديا

    "التقييم المقترحة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • d'évaluation proposés
        
    • d'évaluation proposé
        
    • d'évaluation proposées
        
    • l'évaluation est prévue
        
    i) Thèmes d'évaluation proposés pour un projet pilote UN `1 ' مواضيع التقييم المقترحة للمشروع التجريبي
    Pour ce faire, il s'appuierait sur l'information recueillie au cours de l'exercice biennal précédent au moyen des mécanismes d'évaluation proposés. UN وينبغي أن تسترشد اللجنة في هذه العملية بالدروس المستفادة من التغذية الارتجاعية الواردة عن طريق آليات التقييم المقترحة أثناء فترة السنتين السابقة.
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Bureau des services de contrôle interne sur les thèmes d'évaluation proposés pour examen par le Comité du programme et de la coordination à sa quarante-troisième session BSCI UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مواضيع التقييم المقترحة لتنظر فيها لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الثالثة والأربعين
    Enfin, le Groupe africain prenait note du rapport sur la suite donnée à l'évaluation du programme concernant le commerce, l'environnement et le développement, ainsi que du plan d'évaluation proposé. UN وأخيراً فإن مجموعته تحيط علماً بتقرير متابعة البرنامج المعني بالتجارة والبيئة والتنمية، فضلاً عن خطة التقييم المقترحة.
    Enfin, le représentant a déclaré que les pays bénéficiaires soutenaient les efforts que la CNUCED continuait de déployer pour améliorer ses programmes de coopération technique et il a souscrit au plan d'évaluation proposé. UN وأعرب في ختام كلمته عن دعم البلدان المستفيدة لجهود الأونكتاد المتواصلة من أجل تحسين برامجه في مجال التعاون التقني وعن موافقته على خطة التقييم المقترحة.
    Le délégué a également demandé quels critères pourraient servir de base aux visites d'évaluation proposées: seraient-elles proposées par le Comité ou effectuées à la demande du pays? UN واستفسر أيضاً عن المعايير التي يمكن أن تؤشر بالقيام بزيارة التقييم المقترحة: هل اللجنة هي التي تتخذ قرار الزيارة أم أن هذه الزيارة تتم بناء على طلب البلد؟
    12. Demande à être plus longuement consulté au sujet des nouvelles évaluations indépendantes dont la conduite par le Bureau de l'évaluation est prévue au paragraphe 85 b) du programme de travail qui doit être présenté pour approbation à la deuxième session ordinaire de 2008; UN 12 - يطلب إجراء مشاورات إضافية مع المجلس بشأن التقييمات المستقلة الجديدة التي سيجريها مكتب التقييم المقترحة في الفقرة 85 (ب) من برنامج العمل المطروح للموافقة عليه في الدورة العادية الثانية لعام 2008؛
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Bureau des services de contrôle interne sur les thèmes d'évaluation proposés pour examen par le Comité du programme et de la coordination à sa quarante-troisième session UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مواضيع التقييم المقترحة لتنظر فيها لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الثالثة والأربعين
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Bureau des services de contrôle interne sur les thèmes d'évaluation proposés pour examen par le Comité du programme et de la coordination à sa quarante-troisième session UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مواضيع التقييم المقترحة لتنظر فيها لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الثالثة والأربعين
    E/AC.51/2003/2 Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Bureau des services de contrôle interne sur les thèmes d'évaluation proposés UN E/AC.51/2003/2 مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مواضيع التقييم المقترحة
    E/AC.51/2003/2 Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Bureau des services de contrôle interne sur les thèmes d'évaluation proposés UN E/AC.51/2003/2 مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مواضيع التقييم المقترحة
    Le Groupe de l'évaluation du FENU a régulièrement participé au Comité d'examen des projets pour analyser la qualité des résultats, les cadres de gestion des ressources et les dispositifs d'évaluation proposés. UN ودأبت وحدة التقييم التابعة لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية على المشاركة بانتظام في أعمال لجنة تقييم المشاريع، من أجل التعليق على جودة أطر النتائج والموارد وترتيبات التقييم المقترحة.
    ii) Thèmes d'évaluation proposés UN `2 ' مواضيع التقييم المقترحة
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport du BSCI sur les thèmes d'évaluation proposés (E/AC.51/2004/2) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن مواضيع التقييم المقترحة (E/AC.51/2004/2)
    À ses 2e et 3e séances, le 9 juin 2003, le Comité a examiné la note du Secrétaire général transmettant le rapport du Bureau des services de contrôle interne concernant les thèmes d'évaluation proposés (E/AC.51/2003/2). UN 519 - نظرت اللجنة، في جلستيها الثانية والثالثة المعقودتين في 9 حزيران/يونيه 2003، في مذكرة الأمين العام التي أحال بها تقرير مكتب خدمات المراقبة الداخلية عن مواضيع التقييم المقترحة (E/AC.51/2003/2).
    À ses 2e et 3e séances, le 9 juin 2003, le Comité a examiné la note du Secrétaire général transmettant le rapport du Bureau des services de contrôle interne concernant les thèmes d'évaluation proposés (E/AC.51/2003/2). UN 519 - نظرت اللجنة، في جلستيها الثانية والثالثة المعقودتين في 9 حزيران/يونيه 2003، في مذكرة الأمين العام التي أحال بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مواضيع التقييم المقترحة (E/AC.51/2003/2).
    :: Thèmes d'évaluation proposés (E/AC.51/2003/2); UN :: مواضيع التقييم المقترحة (E/AC.51/2003/2)
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Bureau des services de contrôle interne sur les thèmes d'évaluation proposés (E/AC.51/2003/2) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مواضيع التقييم المقترحة (E/AC.51/2003/2)
    3. Prend note du plan d'évaluation proposé ci-après: UN 3- تحيط علماً بخطة التقييم المقترحة على النحو التالي:
    À sa soixantecinquième session, le Groupe de travail a également pris note du plan d'évaluation proposé pour 2015, qu'il réexaminerait à sa soixantehuitième session. UN 38- واتفقت الفرقة العاملة في دورتها الخامسة والستين أيضاً على أن تحيط علماً بخطة التقييم المقترحة لعام 2015، التي ستجدد النظر فيها في دورتها الثامنة والستين.
    7. Prend note du plan d'évaluation proposé pour 2015, qui sera réexaminé par le Groupe de travail à sa soixante-huitième session, comme suit: UN 7- تحيط علماً بخطة التقييم المقترحة لعام 2015، التي ستعيد الفرقة العاملة النظر فيها أثناء دورتها الثامنة والستين على النحو التالي:
    52. Le délégué de la Fédération de Russie a demandé quelles seraient les parties prenantes impliquées dans les visites d'évaluation proposées: les autorités publiques seraient-elles les seules concernées, ou y aurait-il une interaction avec d'autres parties parties prenantes telles que les ONG et les victimes? La même question a été posée concernant les visites de suivi proposées. UN 52- واستفسر مندوب الاتحاد الروسي عن الأطراف صاحبة المصلحة التي يمكن أن تشارك في زيارات التقييم المقترحة: هل سيقتصر الأمر على سلطات الدولة أم سيكون هناك تفاعل مع أطراف أخرى صاحبة المصلحة مثل المنظمات غير الحكومية والضحايا؟ وطُرح نفس السؤال بشأن زيارات المتابعة المقترحة.
    12. Demande à être plus longuement consulté au sujet des nouvelles évaluations indépendantes dont la conduite par le Bureau de l'évaluation est prévue au paragraphe 85 b) du programme de travail qui doit être présenté pour approbation à la deuxième session ordinaire de 2008; UN 12 - يطلب إجراء مشاورات إضافية مع المجلس بشأن التقييمات المستقلة الجديدة التي سيجريها مكتب التقييم المقترحة في الفقرة 85 (ب) من برنامج العمل المطروح للموافقة عليه في الدورة العادية الثانية لعام 2008؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد