dépenses locales : transports, communications, produits consommables et autres coûts | UN | التكاليف المحلية: النقل والاتصالات والمواد الاستهلاكية والتكاليف الأخرى |
dépenses locales : transports, communications, consommables et autres dépenses de fonctionnement | UN | التكاليف المحلية: النقل والاتصالات والمواد الاستهلاكية والتكاليف التشغيلية الأخرى |
En outre, les délégations de certains pays bénéficiant de programmes de pays ont annoncé des contributions au titre des dépenses locales. | UN | وفضلا عن ذلك أعلن بعض الوفود الممثلة للبلدان التي بها برامج عن مساهمات بلدانهم في التكاليف المحلية. |
Contributions au titre des coûts locaux | UN | المساهمات في التكاليف المحلية |
Ces recettes couvrent les dépenses locales renouvelables. | UN | وتغطي هذه الايرادات التكاليف المحلية المتكررة. |
Contributions des gouvernements aux dépenses locales | UN | التبرعات الحكومية لتغطية التكاليف المحلية |
:: Des contributions des gouvernements aux dépenses locales; | UN | :: مساهمات الحكومات لتغطية التكاليف المحلية |
dépenses locales : transports, sécurité, communications, frais divers | UN | التكاليف المحلية: النقل والأمن والاتصالات، ونفقات متنوعة |
dépenses locales de transport, de communications, de produits consommables et frais divers | UN | التكاليف المحلية: النقل والاتصالات والمواد الاستهلاكية وتكاليف أخرى |
dépenses locales : transports, sécurité, communication, autres | UN | التكاليف المحلية: النقل، والأمن، والاتصالات، ونفقات متنوعة |
dépenses locales : transports, communications, divers | UN | التكاليف المحلية: النقل، الأمن، الاتصالات، ونفقات متنوعة |
Contributions des gouvernements aux dépenses locales | UN | التبرعات الحكومية لتغطية التكاليف المحلية |
Ressources générales déduction faite des contributions annoncées au titre des dépenses locales Afrique du Sud | UN | الموارد العامة باستثناء التبرعات المعقودة لتغطية التكاليف المحلية |
Don à l'ICRISAT destiné à couvrir les dépenses locales | UN | شبه القاحلة لتغطية التكاليف المحلية 000 10 |
Don à la Chine pour la couverture des dépenses locales | UN | المنحة المقدمة إلى الصين لتغطية التكاليف المحلية 000 25 |
Don au Bénin pour l'aider à supporter les dépenses locales | UN | :: منحة مقدمة إلى بنن لتغطية التكاليف المحلية |
Don à l'Inde pour lui permettre de faire face aux dépenses locales | UN | :: منحة مقدمة إلى الهند لتغطية التكاليف المحلية |
Contributions au titre des coûts locaux | UN | المساهمات في التكاليف المحلية |
Non seulement le Ministère prend en charge les frais locaux des participants et des spécialistes mais encore il fournit un excellent appui logistique et accorde une chaleureuse hospitalité aux stagiaires et aux instructeurs. | UN | والوزارة الاتحادية النمساوية لا تغطي التكاليف المحلية للمشاركين واﻷشخاص ذوي الاطلاع فحسب، ولكنها تقدم أيضا دعما سَوقيا رفيع المستوى، وتوفر الضيافة الكريمة للمشاركين في البرنامج وهيئات التدريب. |
frais sur place : déplacements sur place, sécurité, communications, faux frais | UN | التكاليف المحلية: الانتقال المحلي، والأمن، والاتصالات، وتكاليف متنوعة أخرى |
Cette contribution a aidé à couvrir les coûts locaux des projets d'approvisionnement en eau et d'assainissement dans le centre et le sud de l'Iraq. | UN | وساعد هذا المبلغ في تغطية التكاليف المحلية ﻹمدادات المياه ومشاريع المرافق الصحية في وسط وجنوب العراق. |
Malgré plusieurs tentatives pour mettre en cause une politique de l'offre visant à réduire les coûts intérieurs et à libéraliser l'économie, le Japon demeure tributaire des exportations, et les investissements aussi bien dans le pays qu'à l'étranger continuent d'être motivés par un souci de compétitivité internationale. | UN | ورغم المحاولات العديدة التي جرت لانتهاج سياسات تعالج جانب العرض لخفض التكاليف المحلية وتحرير الاقتصاد، فإن اﻷداء الاقتصادي لا يزال يعتمد على الصادرات، ولا يزال الاستثمار، داخل البلد وخارجه، يضع نصب عينيه القدرة على المنافسة الدولية. |