II. Prévisions de dépenses révisées pour la période allant du 1er juillet 1999 au 30 juin 2000 : informations complémentaires | UN | الثاني - تقديرات التكاليف المنقحة للفترة من 1 تموز/يوليه 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000: معلومات تكميلية |
Prévisions de dépenses révisées pour la période allant du 1er juillet 1997 au 30 juin 1998 | UN | تقديرات التكاليف المنقحة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/ يونيه ١٩٩٨ |
Un montant de 17 millions de dollars a donc été inscrit dans les prévisions de dépenses révisées pour la période allant du 1er mai au 31 juillet 1993. | UN | ولذلك فقد خصص اعتماد بمبلغ ١٧ مليون دولار في تقديرات التكاليف المنقحة للفترة من ١ أيار/مايو إلى ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٣. |
Les prévisions de dépenses révisées pour l'exercice allant du 1er juillet 2014 au 30 juin 2015 ont été établies sur la base des taux de vacance de postes suivants : | UN | 104 - تراعي تقديرات التكاليف المنقحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015 عوامل الشغور التالية: |
Prévisions révisées de dépenses pour la période allant du 1er novembre 1994 au 28 février 1995 | UN | تقديرات التكاليف المنقحة للفترة من ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ الى ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٥ |
I. Prévisions de dépenses révisées pour la période allant du 1er avril au 31 juillet 1994 et prévisions de dépenses mensuelles pour la période postérieure au 31 juillet 1994 | UN | تقديرات التكاليف المنقحة للفترة الممتدة من ١ نيسان/ابريل الى ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٤ والتكاليف الشهرية فيما بعد: بيان موجز |
IV. Prévisions de dépenses révisées pour la période allant du 1er juin au 30 septembre 1994 : renseignements complémentaires 36 | UN | الرابع - تقديرات التكاليف المنقحة للفترة من ١ حزيران/يونيه إلى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤: معلومات تكميلية |
Prévisions de dépenses révisées pour la période allant du 1er juin | UN | تقديرات التكاليف المنقحة للفترة من ١ حزيران/يونيه |
11. Le présent rapport contient les prévisions de dépenses révisées pour la période allant du 16 novembre 1994 au 31 janvier 1995. | UN | ١١ - ويشمل هذا التقرير تقديرات التكاليف المنقحة للفترة من ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ الى ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥. |
VII. PRÉVISIONS DE dépenses révisées pour la période allant DU 16 NOVEMBRE 1994 AU 31 JANVIER 1995 | UN | سابعا - تقديرات التكاليف المنقحة للفترة من ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ إلى ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ |
Prévisions de dépenses révisées pour la période allant du 16 novembre 1994 au 31 janvier 1995 | UN | تقديرات التكاليف المنقحة للفترة من ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ إلى ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ |
III. PRÉVISIONS DE dépenses révisées pour la période allant DU 16 NOVEMBRE 1994 AU 31 MARS 1995 | UN | ثالثا - تقديرات التكاليف المنقحة للفترة من ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ الى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥ |
Prévisions de dépenses révisées pour la période allant du 1er juillet 1999 au 30 juin 2000 : informations complémentaires Description | UN | تقديرات التكاليف المنقحة للفترة من 1 تموز/يوليه 1999 إلى 30 حزيران/ يونيه 2000: معلومات تكميلية |
Prévisions de dépenses révisées pour la période allant du 1er juillet 1997 | UN | تقديرات التكاليف المنقحة للفترة من ١ تموز/يوليه ٧٩٩١ إلى ٠٣ حزيران/يونيه ٨٩٩١ |
8. Le Secrétaire général présente, à l'annexe I de l'additif à son rapport, un état récapitulatif des prévisions de dépenses révisées pour la période allant du 1er avril au 31 juillet 1994 et des prévisions de dépenses mensuelles pour la période postérieure au 31 juillet 1994. | UN | ٨ - ويتضمن المرفق اﻷول من الاضافة الى تقرير اﻷمين العام بيانا موجزا لتقديرات التكاليف المنقحة للفترة الممتدة من ١ نيسان/أبريل الى ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٤ والتكاليف الشهرية فيما بعد. |
II. Prévisions de dépenses révisées pour la période allant du 1er juillet 1998 au 30 juin 1999 et prévisions de dépenses pour la période allant du 1er juillet 1999 au 30 juin 2000 : analyse | UN | الثاني - تقديرات التكاليف المنقحة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩ وتقديرات التكاليف للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٩ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ٢٠٠٠: تحليل |
Prévisions de dépenses révisées pour la période allant du 1er juillet 1997 au 30 juin 1998 (résolutions 51/153 A et B de l'Assemblée générale) | UN | تقديرات التكاليف المنقحة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ )قرارا الجمعية العامة ٥١/١٥٣ ألف وباء( |
Cette recommandation aurait pour effet de réduire le montant des prévisions de dépenses révisées pour la période allant du 10 décembre 1994 au 9 juin 1995 de 104 900 dollars au total à la rubrique Transports, montant qui se décomposerait comme suit : 29 300 dollars au titre des pièces de rechange, réparations et entretien, 65 900 dollars au titre des carburant et lubrifiants et 9 700 dollars au titre de l'assurance. | UN | وسيتمثل أثر هذه التوصية على تقديرات التكاليف المنقحة للفترة من ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ إلى ٩ حزيران/يونيه ١٩٩٥ في خفض إجمالي لمبلغ ٩٠٠ ١٠٤ دولار تحت عمليات النقل، موزع على النحو التالي: ٣٠٠ ٢٩ دولار تحت قطع الغيار واﻹصلاح والصيانة، و ٩٠٠ ٦٥ دولار تحت البنزين والزيوت ومواد التشحيم، و ٧٠٠ ٩ دولار تحت التأمين على المركبات. |
C. Gains d'efficience Les prévisions de dépenses révisées pour l'exercice allant du 1er juillet 2014 au 30 juin 2015 tiennent compte des mesures d'efficience suivantes : | UN | 103 - تراعي تقديرات التكاليف المنقحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015 مبادرات تحسين الكفاءة التالية: |