On trouvera dans les colonnes 3 et 4 respectivement la répartition des dépenses prévues entre dépenses non renouvelables et dépenses courantes. | UN | ويرد في العمودين ٣ و ٤ على التوالي تفصيل الميزانية المقترحة حسب التكاليف غير المتكررة والتكاليف المتكررة. |
Les dépenses non renouvelables sont indiquées dans la colonne 4. | UN | ويرد في العمود ٤ تقديرات التكاليف غير المتكررة. |
Des précisions concernant la répartition des dépenses non renouvelables par titre du budget sont fournies au paragraphe 8 du rapport. | UN | وترد تفاصيل توزيع التكاليف غير المتكررة حسب أبواب الميزانية في الفقرة 8 من التقرير. |
Suppression des dépenses non renouvelables dans le présent rapport | UN | عدم إدراج التكاليف غير المتكررة في هذا التقرير |
B. Dépenses prévues non renouvelables C. Explicationssupplémentaires | UN | الاحتياجات في إطار التكاليف غير المتكررة |
En outre, il est proposé de faire figurer dans cette catégorie les dépenses non renouvelables telles que les dépenses liées à la gestion de la transition et au déménagement du siège dans de nouveaux locaux. | UN | وإضافة إلى ذلك، يُقترح أن تشمل هذه الفئة، التكاليف غير المتكررة مثل تلك المطلوبة لإنجاز عمليات إدارة الانتقال ونقل مقر هيئة الأمم المتحدة للمرأة إلى مبنى جديد للمكاتب. |
ii) Le budget des projets comprend essentiellement les dépenses non renouvelables prévues pour les projets financés par des contributions spéciales. | UN | `2 ' ميزانية المشاريع وتشمل أساسا التكاليف غير المتكررة الممولة من المساهمات المخصصة للمشاريع. |
Les dépenses non renouvelables sont énumérées à l'annexe I ainsi qu'aux paragraphes 39 à 45. | UN | وأُدرجت في المرفق الأول التكاليف غير المتكررة في الفقرتين 39 و 45 من التقرير. |
Ses dépenses au titre des projets sont principalement des dépenses non renouvelables financées par des contributions affectées à des fins spécifiques. | UN | وتشتمل نفقات مشاريع الوكالة بصفة رئيسية على التكاليف غير المتكررة التي تمول عن طريق تبرعات مخصصة لأنشطة محددة. |
On trouvera le montant prévu au titre des dépenses non renouvelables dans la colonne 4. | UN | وترد تقديرات التكاليف غير المتكررة في العمود ٤. |
C. dépenses non renouvelables | UN | الاحتياجات في إطار التكاليف غير المتكررة |
On trouvera le montant prévu au titre des dépenses non renouvelables à la colonne 4. | UN | وتظهر تقديرات التكاليف غير المتكررة في العمود ٤. |
On trouvera le montant prévu au titre des dépenses non renouvelables à la colonne 4. | UN | ويبين العمود الرابع تقديرات التكاليف غير المتكررة. |
On trouvera le montant prévu au titre des dépenses non renouvelables à la colonne 4. | UN | ويبين العمود ٤ تقديرات التكاليف غير المتكررة. |
Les prévisions de dépenses non renouvelables sont indiquées dans la colonne 4. | UN | وترد تقديرات التكاليف غير المتكررة في العمود ٤. |
Les prévisions de dépenses non renouvelables sont indiquées à la colonne 4. | UN | وترد تقديرات التكاليف غير المتكررة في العمود ٤. |
On trouvera dans les colonnes 3 et 4, respectivement, de l’annexe I la répartition des dépenses prévues entre dépenses non renouvelables et dépenses courantes. | UN | ٢٩- ويرد تفصيل الميزانية المقترحة حسب التكاليف غير المتكررة والتكاليف المتكررة في العمودين ٣ و ٤ من المرفق اﻷول. |
Parmi les dépenses non renouvelables, il est prévu d'affecter 165 000 dollars à l'aménagement des camps militaires de Port-au-Prince et de Cap-Haïtien pour une occupation à long terme. | UN | وتشتمل احتياجات التكاليف غير المتكررة على اعتماد بمبلغ ٠٠٠ ١٦٥ دولار ﻷعمال التعديل في معسكري بورت أو برنس وكاب هايسيان كي يصلحا ﻹقامة أطول أجلا. |
C. Dépenses prévues non renouvelables — Forces de paix des Nations Unies (FPNU) | UN | الاحتياجات من التكاليف غير المتكررة تفسير تكميلي |
Sont inclus dans les coûts non récurrents mentionnés ci-dessus 214 000 FS pour l'achat d'équipement informatique. | UN | وقد أُدرج مبلغ 000 214 فرنك سويسري لشراء معدات الحاسوب في إطار التكاليف غير المتكررة الوارد ذكرها أعلاه. |
dépenses ponctuelles afférentes à la formation propre à l'ONU | UN | التكاليف غير المتكررة المتكبدة اللازمة للتدريب الأمم المتحدة الخاص قبل النشر لأغراض الأمم المتحدة |
La réduction globale de 1,2 million de dollars qui apparaît aux autres rubriques reflète la suppression de certaines des dépenses non récurrentes qui avaient été effectuées en 2002-2003 afin d'améliorer la sécurité physique des locaux. | UN | ويعكس التخفيض الكلي البالغ 1.2 مليون دولار في التكاليف غير المتعلقة بالوظائف توقف الحاجة إلى التكاليف غير المتكررة التي جرى تكبدها في الفترة 2002-2003 لإدخال تحسينات مادية على أمن المباني. |
b) Le budget des projets comprend essentiellement des coûts non renouvelables financés par des contributions pour des projets spéciaux. | UN | (ب) ميزانية المشاريع وتشمل أساسا التكاليف غير المتكررة الممولة من المساهمات المخصصة للمشاريع. |