Les organisations régionales d'intégration économique tirent normalement leurs pouvoirs de leurs États membres. | UN | وعادة ما تستمد منظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية صلاحياتها من الدول الأعضاء فيها. |
Participation d'organisations régionales d'intégration économique | UN | مشاركة منظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية |
Gouvernements et organisations régionales d'intégration économique | UN | الحكومات ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية |
Organisations d'intégration économique régionale parties | UN | أطراف منظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية |
Ces stratégies consistent notamment à favoriser les approches régionales, notamment en coopération avec les organisations d'intégration économique régionale. | UN | وتشمل تلك الاستراتيجيات تشجيع النهوج الإقليمية، ولا سيما بالتعاون مع منظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية. |
En pareil cas, l'organisation régionale d'intégration économique aura les mêmes droits et obligations qu'un État contractant, dans la mesure où cette organisation a compétence sur des matières régies par la présente Convention. | UN | ويكون لمنظمة التكامل الاقتصادي الإقليمية في تلك الحالة ما للدولة المتعاقدة من حقوق ويكون عليها ما على تلك الدول من التزامات، ما دام لتلك المنظمة اختصاص في مسائل تحكمها هذه الاتفاقية. |
L'organisation régionale d'intégration économique informe sans retard le dépositaire de toute modification intervenue dans la délégation de compétence, y compris de nouvelles délégations de compétence, précisée dans la déclaration faite en vertu du présent paragraphe. | UN | وعلى منظمة التكامل الاقتصادي الإقليمية أن تسارع بإبلاغ الوديع بأي تغييرات تطرأ على توزيع الاختصاصات المذكورة في الإعلان المقدم بمقتضى هذه الفقرة، بما في ذلك ما يستجد من إحالات لتلك الاختصاصات. |
Participation d'organisations régionales d'intégration économique | UN | مشاركة منظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية |
Participation d'organisations régionales d'intégration économique | UN | مشاركة منظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية |
Participation d'organisations régionales d'intégration économique | UN | مشاركة منظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية |
Le Plan préconisait une approche régionale du développement économique et, dans les années 1980 et 1990, les organisations régionales d'intégration économique se sont multipliées sur le continent. | UN | وشجعت الخطة على اتباع نهج إقليمي لزيادة التنمية الاقتصادية، ما أدى في فترة الثمانينات والتسعينات إلى انتشار منظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية في القارة. |
Projet d'article 8: Participation d'organisations régionales d'intégration économique | UN | مشروع المادة 8: مشاركة منظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية |
Participation d'organisations régionales d'intégration économique | UN | مشاركة منظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية |
Collaboration avec des organisations d'intégration économique régionale | UN | التعاون مع منظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية |
Invite les États et les organisations d'intégration économique régionale à devenir parties à ladite Convention. | UN | تدعـو الدول ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية لأن تكون أطرافا في الاتفاقية. |
Invite les États et les organisations d'intégration économique régionale à devenir parties à ladite Convention. | UN | تدعـو الدول ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية لأن تكون أطرافا في الاتفاقية. مرفـق |
2. Les États ou organisations d'intégration économique régionale peuvent exprimer leur consentement à être liés par le présent Accord de la manière suivante: | UN | 2- يجوز للدولة أو لمنظمة التكامل الاقتصادي الإقليمية أن تعرب عن قبولها الالتزام بهذا الاتفاق، وذلك عن طريق ما يلي: |
En pareil cas, l'organisation régionale d'intégration économique aura les mêmes droits et obligations qu'un État contractant, dans la mesure où cette organisation a compétence sur des matières régies par la présente Convention. | UN | ويكون لمنظمة التكامل الاقتصادي الإقليمية في تلك الحالة ما للدولة المتعاقدة من حقوق ويكون عليها ما على تلك الدول من التزامات، ما دام لتلك المنظمة اختصاص في مسائل تحكمها هذه الاتفاقية. |
L'organisation régionale d'intégration économique informe sans retard le dépositaire de toute modification intervenue dans la délégation de compétence, y compris de nouvelles délégations de compétence, précisée dans la déclaration faite en vertu du présent paragraphe. | UN | وعلى منظمة التكامل الاقتصادي الإقليمية أن تسارع بإبلاغ الوديع بأي تغييرات تطرأ على توزيع الاختصاصات المذكورة في الإعلان المقدم بمقتضى هذه الفقرة، بما في ذلك ما يستجد من إحالات لتلك الاختصاصات. |
Sa délégation croit comprendre que ce serait l'organisation régionale d'intégration économique. | UN | ومفهوم وفده هو أن هذه الجهة هي منظمة التكامل الاقتصادي الإقليمية. |
Par conséquent, à l'ouverture de la neuvième session, le 21 septembre 2009, les Parties seront les États et organisations d'intégration économique régionales qui auront déposé leur instrument au plus tard le 23 juin 2009. | UN | وبناء على ذلك، ستكون الأطراف عند افتتاح الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف في 21 أيلول/سبتمبر 2009 هي الدول ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية التي أودعت صكوكها حتى 23 حزيران/يونيه 2009. |
De leur côté, les gouvernements et les organismes régionaux d'intégration économique auront, chacun à leur niveau, un grand rôle à jouer dans cette application. | UN | وفي الوقت نفسه، للحكومات ومنظمات التكامل الاقتصادي اﻹقليمية دور هام في متابعة الخطة يؤديه كل منها على صعيده الخاص. |