ويكيبيديا

    "التكريرية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • raffinage
        
    Dans ses calculs, la KPC part du principe qu'elle aurait pleinement mis à profit ses capacités de raffinage, et ce pour deux raisons. UN فهي تفترض في حساباتها أنها كانت ستستخدم طاقتها التكريرية بالكامل لسببين اثنين.
    La capacité de raffinage des autres pays de la région est restée la même au cours de la période considérée. UN وفي بقية بلدان المنطقة ظلت القدرة التكريرية على حالها خلال هذه الفترة.
    C'est ainsi que l'Égypte envisage de développer ses capacités de raffinage pour faire face à l'augmentation de la demande. Son programme d'extension est estimé à 1,2 milliard de dollars au cours des prochaines années. UN ومصر تفكر في توسيع طاقتها التكريرية لتلبية الزيادة المتوقعة في الطلب، وهي تتوخى برنامجا للتوسع بتكلفة قدرها ١,٢ بليون دولار خلال السنوات القليلة المقبلة.
    Un petit groupe de pays producteurs de pétrole du Moyen-Orient ont également contribué à cette augmentation, en partie à cause de l'expansion de leurs secteurs du raffinage, de la pétrochimie et de la métallurgie. UN كما أسهمت مجموعة صغيرة من البلدان المنتجة للنفط في الشرق الأوسط في هذه الزيادة، وهو ما يعود جزئياً إلى توسع صناعاتها التكريرية والبتروكيماوية والمعدنية.
    46. En 1995, la capacité de raffinage des pays exportateurs de pétrole de la CESAO (4,76 mb/j) est restée presque inchangée par rapport à son niveau de 1990 (4,789 mb/j). UN ٤٦ - وقد بقيت القدرة التكريرية للبلدان المصدرة للنفط في منطقة اﻹسكوا دون تغيير تقريبا مقارنة بمستواها في عام ١٩٩٠ والبالغ ٧٨٩٤, مليون برميل في اليوم، حيث أنها بلغت ٤,٧٦ مليون برميل في اليوم عام ١٩٩٥.
    Les raffineries modulaires ont cependant été prises pour cible par les frappes aériennes de la coalition et on ignore ce qui reste des capacités de raffinage de l'EIIL. UN غير أن التحالف قد استهدف المصافي النقالة بضربات جوية()، ومن غير الواضح ما الذي تبقّى من القدرة التكريرية لدى التنظيم.
    Pour chaque unité (un baril) de réduction de la capacité de raffinage de la KNPC, la KNPC a été contrainte de vendre un baril de pétrole brut et non les divers produits raffinés qui auraient pu être obtenus de ce baril s'il avait été traité par la KNPC. UN فمقابل كل برميل يشمله الانخفاض في الطاقة التكريرية لشركة البترول الوطنية الكويتية، اضطرت مؤسسة البترول الكويتية لأن تبيع برميلاً في شكل نفط خام لا في شكل آخر من مختلف أشكال المنتجات المكررة التي كانت ستستخلص من ذلك البرميل لو كانت قد تمت معالجته في مصافي شركة البترول الوطنية الكويتية.
    76. Le Comité considère que du fait de la suspension de l'accord de traitement, la KNPC n'a pu tirer aucun bénéfice de ses opérations de raffinage pendant la période considérée même lorsque ces dernières ont progressivement repris au fur et à mesure de la réalisation du projet de remise en état des raffineries. UN 76- ويستنتج الفريق بأنه نظراً إلى تعليق العمل باتفاق رسوم المعالجة، لم تتمكن شركة البترول الوطنية الكويتية من جني أية أرباح من عملياتها التكريرية خلال فترة المطالبة حتى بالرغم من الاستعادة التدريجية لتلك العمليات مع سير العمل في تنفيذ مشروع إصلاح المصافي.
    L'EIIL a mis en place quelques capacités de raffinage en Syrie et utilise des raffineries mobiles pour transformer le pétrole brut en gazole et autres produits raffinés. UN ٦٦ - وقد أنشأ تنظيم الدولة الإسلامية في العراق والشام بعض القدرات التكريرية في الجمهورية العربية السورية وقام بتكرير النفط الخام بواسطة مصاف متنقلة وتحويله إلى وقود الديزل وغيره من المنتجات المكررة().
    L'augmentation de la capacité de raffinage du Koweït et des Émirats arabes unis (24 % et 5,1 % respectivement) entre 1990 et 1995 a été contrebalancée par la baisse de la capacité de l'Arabie saoudite, qui est passée de 1,86 mb/j en 1990 à 1,67 mb/j en 1994, soit une diminution d'environ 10 %. UN ونظرا الى انخفاض القدرة التكريرية للمملكة العربية السعودية بنسبة ١٠ في المائة، أي من ١,٨٦ مليون برميل في اليوم في عام ١٩٩٠ الى ١,٦٧ مليون برميل في عام ١٩٩٤، فقد التغى أثر الزيادة التي حدثت في القدرة التكريرية للكويت واﻹمارات العربية المتحدة بنسبة ٢٤ في المائة و ٥,١ في المائة على التوالي خلال الفترة ١٩٩٠ - ١٩٩٥.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد