15. [les nanotechnologies et les nanomatériaux manufacturés sont une importante nouvelle question de politique générale. | UN | 15 - [إنّ التكنولوجيا النانوية والمواد النانوية المصنّعة مسألة جديدة وناشئة هامة. |
Mise en place et application d'une nouvelle législation concernant les nanotechnologies et les nanomatériaux manufacturés. | UN | توافر وإنفاذ تشريعات جديدة تتصدى لإدارة التكنولوجيا النانوية والمواد النانوية |
En outre, 13 activités concernant les nanotechnologies et les nanomatériaux manufacturés ont été ajoutées au Plan d'action mondial à la troisième session de la Conférence. | UN | وعلاوة على ذلك، أضيف عدد 13 إجراءً إلى خطة العمل العالمية بشأن التكنولوجيا النانوية والمواد النانوية المصنعة خلال الدورة الثالثة للمؤتمر. |
nanotechnologies et nanomatériaux manufacturés | UN | التكنولوجيا النانوية والمواد النانوية المصنعة |
1. nanotechnologies et nanomatériaux fabriqués | UN | 1 - التكنولوجيا النانوية والمواد النانوية المصنعة |
La Conférence est convenue d'inscrire l'ajout de la question des nanotechnologies et des nanomatériaux fabriqués au Plan d'action mondial à l'ordre du jour de la troisième session de la Conférence. | UN | ووافق المؤتمر على إدراج إضافة مسألة التكنولوجيا النانوية والمواد النانوية المصنعة إلى خطة العمل العالمية في جدول أعمال الدورة الثالثة لمؤتمر. |
L'utilisation des nanotechnologies et des nanomatériaux manufacturés a connu une évolution rapide depuis la première session de la Conférence internationale sur la gestion des produits chimiques, tenue en 2006. | UN | تطور استخدام التكنولوجيا النانوية والمواد النانوية المصنعة بشكل سريع منذ انعقاد الدورة الأولى للمؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية في عام 2006. |
Les travaux menés par l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) sur la nanotechnologie et les nanomatériaux donnent une image de cette approche. | UN | ويتضح هذا النهج في العمل الذي تقوده منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في مجال التكنولوجيا النانوية والمواد النانوية. |
[Résolution sur des mesures coopératives concernant les nanotechnologies et les nanomatériaux manufacturés | UN | [قرار بشأن إجراءات تعاونية بشأن التكنولوجيا النانوية والمواد النانوية المصنّعة |
III. Proposition de nouvelles activités sur les nanotechnologies et les nanomatériaux manufacturés | UN | ثالثاً - الإضافات المقترحة بشأن التكنولوجيا النانوية والمواد النانوية المصنّعة |
les nanotechnologies et les nanomatériaux manufacturés présentent des avantages potentiels pour la société et l'économie, mais aussi des risques pour l'environnement, la santé et la sécurité. | UN | وتنطوي التكنولوجيا النانوية والمواد النانوية المصنعة على إمكانية تحقيق فوائد اجتماعية واقتصادية وكذلك على مخاطر محتملة للبيئة والصحة والسلامة. |
À la deuxième session de la Conférence, une résolution sur les nanotechnologies et les nanomatériaux manufacturés a été adoptée. | UN | وخلال الدورة الثانية للمؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية، اعتمد قرار بشأن التكنولوجيا النانوية والمواد النانوية المصنعة. |
1. Les co-facilitateurs ont mis au point la série ci-après d'éléments comme points de départ pour de plus amples délibérations si la Conférence décidait d'élaborer une résolution sur les nanotechnologies et les nanomatériaux manufacturés. | UN | 1 - وضع المشتركون في تيسير المناقشات مجموعة العناصر التالية لتكون بمثابة بداية لإجراء المزيد من المداولات عندما يقرر المؤتمر صياغة قرار بشأن التكنولوجيا النانوية والمواد النانوية المصنّعة. |
Rapport d'activité sur les nanotechnologies et les nanomatériaux manufacturés (SAICM/ICCM.3/17); | UN | (ه) تقرير مرحلي بشأن التكنولوجيا النانوية والمواد النانوية المصنَّعة (أنظر الوثيقة SAICM/ICCM.3/17)؛ |
les nanotechnologies et les nanomatériaux manufacturés. | UN | (د) التكنولوجيا النانوية والمواد النانوية المصنّعة. |
1. nanotechnologies et nanomatériaux fabriqués | UN | 1 - التكنولوجيا النانوية والمواد النانوية المصنعة |
d) nanotechnologies et nanomatériaux manufacturés | UN | (د) التكنولوجيا النانوية والمواد النانوية المصنعة |
nanotechnologies et nanomatériaux manufacturés - Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) et Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche (UNITAR) (voir SAICM/ICCM.3/17); | UN | (د) التكنولوجيا النانوية والمواد النانوية المصنعة من إعداد منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ومعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحوث (انظر SAICM/ICCM.3/17)؛ |
La Conférence est convenue d'inscrire l'ajout de la question des nanotechnologies et des nanomatériaux fabriqués au Plan d'action mondial à l'ordre du jour de la troisième session de la Conférence. | UN | ووافق المؤتمر على إدراج إضافة مسألة التكنولوجيا النانوية والمواد النانوية المصنعة إلى خطة العمل العالمية في جدول أعمال الدورة الثالثة لمؤتمر. |
4. Les gouvernements qui ne l'ont pas encore fait voudront sans doute réfléchir à la pertinence des nanotechnologies et des nanomatériaux manufacturés compte tenu de leur situation nationale. | UN | 4 - وقد تود الحكومات التي لم تنظر بعد في صلة التكنولوجيا النانوية والمواد النانوية المصنّعة بأوضاعها الوطنية أن تفعل ذلك. |
Le Président a donné la parole aux représentants pour qu'ils s'expriment sur la question des nanotechnologies et des nanomatériaux manufacturés, ainsi que sur l'ajout proposé au Plan d'action mondial. | UN | 124- افتتح الرئيس المناقشات لتقديم المداخلات بشأن التكنولوجيا النانوية والمواد النانوية المصنعة، واقتراح إضافتها في خطة العمل العالمية. |
À la suite des ateliers régionaux, les pays ont été encouragés à entreprendre l'élaboration des politiques nationales sur la nanotechnologie et les nanomatériaux. | UN | 13 - عقب انعقاد حلقات العمل الإقليمية، جرى تشجيع البلدان على الشروع في وضع سياسات وطنية بشأن التكنولوجيا النانوية والمواد النانوية. |