C'est peut être la tequila qui parle, mais, et si on partait de là ? | Open Subtitles | ربما يكون هذا بسبب التكيلا ولكن أينبغي لنا الخروج من هنا وحسب؟ |
Donc, quand tu as dit que c'était aussi chez moi, que je devais m'y habituer, c'était aussi à cause de la tequila? | Open Subtitles | إذاً، عندما قلت أن هذا منزلي أيضاً ولابد أن أفكر به بهذه الطريقة كان هذا حديث التكيلا أيضاً |
J'ai besoin de réfléchir. Et de tequila. Beaucoup de tequila. | Open Subtitles | نعم انا بحاجة للتفكير, وتكيلا الكثير من التكيلا |
Cette tequila est authentique, car même si ça sonne guimauve, elle est faite avec amour. | Open Subtitles | هذه التكيلا أصلية، ،رغم أنه يبدو سخيف إلا أنها مصنوعة عن حب |
Alexpeuttenirlaboisson à un degré presque mortel, comme je l'ai découvert à mon 18ème anniversaire, quand il a décidé qu'une nuit de shoots de téquila était la voie à suivre. | Open Subtitles | أليكس يمكنه الشراب بشراهه, كما اكتشفت في عيد ميلادي الـ18, عندما ظن ان التكيلا هي المناسبه |
- Tu déteste la tequila. - Chut, pas devant Casey. | Open Subtitles | أنت تكره شرب التكيلا ,شششش ليس أمام كيسي |
Euh, excusez moi, mademoiselle. Quand vous aurez l'occasion, pourriez vous ramener plus de cents shots de tequila s'il vous plaît ? | Open Subtitles | معذرةٌ ، آنسة ، حين تواتيكِ الفرصة هل يمكنك إحضار مائة كاس من التكيلا ، رجاء ؟ |
et elle n'a pas bu la tequila, elle n'a pas bu l'herbe... fumé l'herbe. | Open Subtitles | و هي لا تشرب التكيلا وهي لا تشرب الحشيش تدخن الحشيش |
Jack Daniels, tequila, et Tabasco. | Open Subtitles | مرتين من شراب جاك دانييلز ومرة من التكيلا, وجزء من تاباسكو |
Tu es pour le tequila Taco organique mardi ? | Open Subtitles | هل ستكوني في حفل التكيلا العضوية يوم الثلاثاء ؟ |
Je suis plus un mec tequila. | Open Subtitles | أنا أفضل التكيلا أكثر التكيلا : خمر مكسيكي مصنوع من الصبار |
Ce type tourne à la tequila à 15 h. | Open Subtitles | رجلُ يدخن التكيلا والساعة الثالثة مساءاً. |
Alors peut être j'aime me soulager de tout ça, à la fin de la journée, avec quelques bouteilles de vin, quelques shots de tequila... | Open Subtitles | في نهاية اليوم مع وعائين من النبيذ القليل من جرعات التكيلا وبعض إبر مرخيات العضلات |
Du chou, du chiendent et trois shot de tequila. | Open Subtitles | عشب الكرنب والقلطه وثلاث ملاعق من التكيلا |
J'étais en centre-ville dans une limousine buvant de la tequila avec deux charmantes demoiselles. | Open Subtitles | لقد كنت فى سيارة ليموزين بوسط المدينة اقوم بشُرب التكيلا من على اجساد اثنين من السيدات |
J'arrive pas à croire qu'on m'ait pris ma tequila. | Open Subtitles | لا اصدق تلك المراة .. جنيت.. جعلتني اخرج التكيلا من حقيبتي, |
Que la tequila que j'ai caché dans le cabinet soit toujours là. | Open Subtitles | أن تلك التكيلا التي خبأتها في المعرض لاتزال هناك |
A propos, t'as laissé la tequila chez moi. | Open Subtitles | بالمناسبة، لقد تركتِ التكيلا خاصتكِ في منزله. |
Ton 18ème anniversaire, à cause des cinq shoots de téquila, je suppose, | Open Subtitles | عيد ميلادك الــ18 والخمس زجاجات من التكيلا |
C'était un moment d'inattention causé par trois tequilas. | Open Subtitles | لقد كانت ذلّة عفوية من تأثير شرب ثلاث كؤوس من التكيلا |
Vivre sur la plage, de téquilas et de couchers de soleil. | Open Subtitles | اعيش بقرب الشاطئ واشرب جرعات التكيلا واشاهد الغروب |