ويكيبيديا

    "التلقيح الصناعي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • insémination artificielle
        
    • la FIV
        
    • fécondation in vitro
        
    • la fécondation
        
    L'insémination artificielle des vaches s'est poursuivie et on a continué à aider les établissements de pisciculture. UN واستمر التلقيح الصناعي للأبقار وتقديم الدعم إلى مزارع الأسماك.
    L'insémination artificielle est réservée aux couples mariés ou aux concubins. UN ويقتصر التلقيح الصناعي على الرجل والمرأة المتزوجين أو اللذين يعيشان معا.
    Mary, tu comprends que même si l'opération réussit... l'insémination artificielle ne marche pas toujours. Open Subtitles الآن، ماري، تفهمين بأنّه حتى إذا كانت العملية ناجحة التلقيح الصناعي لا ينجح دائما
    la FIV est une méthode agressive pour une femme de votre âge. Open Subtitles مع ذلك , فأن التلقيح الصناعي غيرُ متوافقاً لامرأةٍ بمثل سنك
    La fécondation in vitro fonctionne rarement la 1re fois. Open Subtitles من النادر إن يعمل التلقيح الصناعي من أول مرة
    Je vais me faire opérer... et après, nous tenterons l'insémination artificielle. Open Subtitles ساجري عملية وبعدها سنحاول التلقيح الصناعي
    Puisque l'Etat a le droit d'interdire les visites conjugales, appliquer des limitations à l'insémination artificielle n'est pas déraisonnable. Open Subtitles بما أنَ للولايَة الحَق في إلغاء الزيارات الزوجية لا نرى التقييد على التلقيح الصناعي على أنهُ غير منطقي
    Un Comité spécial sur le < < Fonctionnement des établissements pratiquant l'insémination artificielle > > a été mis en place au sein du Conseil d'administration du Système national de santé. UN وقد تم تشكيل لجنة خاصة من أجل " تشغيل وحدات التلقيح الصناعي " ضمن المجلس الصحي المركزي.
    Tout ce drame à propos d'insémination artificielle. Open Subtitles كلّ تلك المسرحية حول التلقيح الصناعي
    Malheureusement, Trevor est décédé d'une crise cardiaque en se masturbant pour recueillir du sperme pour l'insémination artificielle. Open Subtitles لسوء الحظ, تريفور مات بسبب ازمة قلبية... عندما كان يستمنى... لأنتاج الحيوانات المنوية من اجل عملية التلقيح الصناعي.
    La loi 3089/2002 sur < < l'aide médicale à la reproduction humaine > > énonce la réglementation applicable à l'insémination artificielle et autorise les femmes célibataires à avoir des enfants de cette manière. UN 10 - ينص القانون 3089/2002 بشأن " الدعم الطبي للتكاثر الإنساني " على شروط ومتطلبات التلقيح الصناعي ويتيح الفرصة للأمهات غير المتزوجات بأن ينجبن أطفالاً بهذه الطريقة.
    Sinaloa :: Propositions de réforme pour les délits suivants : avortement, rapt, viol, insémination artificielle non souhaitée, attentat à la pudeur, viol d'enfant, harcèlement sexuel, non respect des obligations d'aide familiale, séduction d'enfants ou de handicapés et traite d'enfants. UN :: صياغة اقتراحات بتعديل الجرائم التالية: الإجهاض، الاختطاف، الاغتصاب، التلقيح الصناعي بغير موجب، هتك العرض، اغتصاب الأحداث، التحرش الجنسي، عدم الوفاء بواجب الإنفاق على الأسرة، اختطاف الأحداث أو العجزة، الاتجار بالأحداث.
    Mme Hion (Estonie), répondant aux questions de Mme Halperin-Kaddari, dit que l'insémination artificielle est accessible à toutes les femmes - mariées ou non - et que toutes les femmes enceintes sont couvertes par l'assurance maladie. UN 53 - السيدة هيون (إستونيا): قالت، ردا على الأسئلة التي وجهتها السيدة هيلبيرين - كاداري، إن التلقيح الصناعي متاح لجميع النساء - المتزوجات وغير المتزوجات- وإن التأمين الصحي يشمل جميع الحوامل.
    ● < < L'insémination artificielle > > (aspects biologiques, sociaux, psychologique et juridiques), 1996; UN 1 - " التلقيح الصناعي " (التطبيقات البيولوجية والاجتماعية والسيكلوجية والقانونية)، 1996
    e) de protéger les ressources de l'élevage grâce aux vaccinations contre les maladies épidémiques, à l'amélioration de la capacité de reproduction du bétail et à l'utilisation de l'insémination artificielle. UN )ﻫ( الحفاظ على الثروة الحيوانية بإجراء التحصينات المختلفة ضد اﻷمراض الوبائية، ورفع الكفاءة التناسلية للماشية، وإجراء عمليات التلقيح الصناعي.
    Tu voulais me parler de la FIV et je t'ai coupée. Open Subtitles بالأمس أردتِ التحدث معي عن التلقيح الصناعي و ...
    - C'est moi qui ai fait la FIV. Open Subtitles أنا من قام بعملية التلقيح الصناعي.
    Je veux tenter la fécondation in vitro. Open Subtitles أود أن نبدأ بعملية التلقيح الصناعي
    424. En outre, depuis 2010 l'assistance à la procréation, y compris la fécondation in vitro est inscrite dans la nomenclature du volume garanti d'aide médicale gratuite. UN 424- فضلاً عن ذلك، أُدخلت منذ عام 2010 في قائمة القدر المجاني والمكفول من الرعاية الطبية المجانية خدمات التقنيات المساعدة على الإنجاب، بما فيها التلقيح الصناعي.
    la fécondation artificielle n'est possible que pour les femmes mariées. (On procède actuellement aux modifications législatives nécessaires pour que toutes les femmes puissent en bénéficier). UN ولا يتوافر التلقيح الصناعي إلا للمرأة المتزوجة، وفي ذلك تمييز ضد المرأة غير المتزوجة. ويعاد النظر حاليا في ذلك اﻷمر، بحيث يحق لجميع النساء الحصول على تلك الخدمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد