L'Unité ajoute actuellement un fil RSS au site Web pour faciliter la fourniture d'informations en temps réel. | UN | وتعمل الوحدة حالياً من أجل إضافة خدمة التلقيم الإخباري (RSS) إلى موقعها الشبكي لتسهيل تقديم المعلومات آنياً. |
Le site Web permet également de s'abonner à des flux RSS et de s'inscrire à une liste de diffusion pour recevoir des mises à jour en temps réel. | UN | ويشمل الموقع الشبكي أيضا وظائف التلقيم المبسط جدا وإمكانية الاشتراك في قائمة رسائل إلكترونية من أجل تلقي معلومات مستكملة مباشرة. |
Introduction aux fils et format RSS | UN | مقدمة إلى التلقيم المبسط جداً |
Je me demande comment l'alimentation a été rétablie, d'ailleurs. | Open Subtitles | ولكني أتسائل لماذا عاد التلقيم هكذا فجأه |
Introduction aux fils et format RSS (de 10 heures à midi) | UN | مقدمة إلى التلقيم المبسط جداً (من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/12) |
Introduction aux fils et format RSS (de 10 heures à midi) | UN | مقدمة إلى التلقيم المبسط جداً (من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/12) |
Introduction aux fils et format RSS (de 10 heures à midi) | UN | مقدمة إلى التلقيم المبسط جداً (من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/12) |
Introduction aux fils et format RSS (de 10 heures à midi) | UN | مقدمة إلى التلقيم المبسط جداً (من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/12) |
Introduction aux fils et format RSS (de 10 heures à midi) | UN | مقدمة إلى التلقيم المبسط جداً (من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/12) |
Introduction aux fils et format RSS (de 10 heures à midi) | UN | مقدمة إلى التلقيم المبسط جداً (من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/12) |
Introduction aux fils et format RSS (de 10 heures à midi) | UN | مقدمة إلى التلقيم المبسط جداً (من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/12) |
Introduction aux fils et format RSS (de 10 heures à midi) | UN | مقدمة إلى التلقيم المبسط جداً (من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/12) |
Introduction aux fils et format RSS (de 10 heures à midi) | UN | مقدمة إلى التلقيم المبسط جداً (من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/12) |
Introduction aux fils et format RSS (de 10 heures à midi) | UN | مقدمة إلى التلقيم المبسط جداً (من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/12) |
Introduction aux fils et format RSS (de 10 heures à midi) | UN | مقدمة إلى التلقيم المبسط جداً (من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/12) |
Elle ne tirait aucun revenu de la vente des produits raffinés et du GPL issu du traitement des stocks d'alimentation. | UN | وهي لم تكن تحصل على أية إيرادات من بيع المنتجات المكررة ومنتجات غاز البترول المسيَّل المستخلصة من خلال معالجة مواد التلقيم هذه. |
Elle ne possédait ni les stocks d'alimentation traités dans ses trois raffineries, ni les produits raffinés qui en étaient issus. | UN | ولم تكن الشركة تمتلك مواد التلقيم التي كانت تعالج في المصافي الثلاث التابعة لها، كما أنها لم تكن تمتلك المنتجات المكررة التي كانت هذه المصافي تنتجها. |
– Rechargez ! | Open Subtitles | أعيدوا التلقيم! |
Vous ne pouvez pas recharger votre arme, donc économisez les balles. | Open Subtitles | لن تتاح لكم فرصة لتعيدوا التلقيم لذا لتكن التصويبة تُحسب |