v) Organe exécutif de la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance | UN | ' ٥` الهيئة التنفيذية لاتفاقية التلوث الجوي البعيد المدى عبر الحدود |
v) Organe exécutif de la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance | UN | ' ٥` الهيئة التنفيذية لاتفاقية التلوث الجوي البعيد المدى عبر الحدود |
ii) Organe exécutif de la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance | UN | ' ٢` الهيئة التنفيذية لاتفاقية التلوث الجوي البعيد المدى عبر الحدود |
ii) Organe exécutif de la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance : | UN | ' ٢ ' الهيئة التنفيذية لاتفاقية التلوث الجوي البعيد المدى عبر الحدود |
Fonds d'affectation spéciale pour le financement de l'application de la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à | UN | الصندوق الاستئماني لتمويل تنفيذ اتفاقية التلوث الجوي بعيد المدى عبر الحدود |
Fonds d'affectation spéciale pour le financement de l'application de la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à | UN | الصندوق الاستئماني لتمويل تنفيذ اتفاقية التلوث الجوي بعيد المدى عبر الحدود |
Quant au nombreux problèmes environnementaux, la pollution atmosphérique est lourde de dangers pour la santé des êtres humains et de nombreuses autres espèces. | UN | ومن بين الشواغل البيئية الواسعة النطاق، يشكل التلوث الجوي تهديدا خطيرا لصحة البشر واﻷنواع اﻷخرى. |
Protocole à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, de 1979, relatif aux polluants organiques persistants. | UN | البروتوكول الملحق باتفاقية التلوث الجوي البعيد المدى عبر الحدود المتعلق بالملوثات العضوية الثابتة. |
Fonds d'affectation spéciale pour le financement de l'application de la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance | UN | الصندوق الاستئماني لتمويل تنفيذ اتفاقية التلوث الجوي البعيد المدى عبر الحدود |
:: Protocole à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, de 1979, relatif aux polluants organiques persistants; | UN | :: البروتوكول المتعلق بالملوثات العضوية الثابتة الملحق باتفاقية التلوث الجوي البعيد المدى عبر الحدود |
:: Protocole à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, de 1979, relatif aux métaux lourds; | UN | :: البروتوكول المتعلق بالفلزات الثقيلة الملحق باتفاقية التلوث الجوي البعيد المدى عبر الحدود |
Fonds d'affectation spéciale pour le financement de l'application de la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance | UN | الصندوق الاستئماني لتمويل تنفيذ اتفاقية التلوث الجوي البعيد المدى عبر الحدود |
iii) Organe exécutif de la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance : | UN | ' 3` الهيئة التنفيذية لاتفاقية التلوث الجوي البعيد المدى العابر للحدود: |
Fonds d'affectation spéciale pour le financement de l'application de la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance | UN | الصندوق الاستئماني لتمويل تنفيذ اتفاقية التلوث الجوي البعيد المدى عبر الحدود |
- Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance (1979) | UN | - اتفاقية التلوث الجوي بُعيد المدى عبر الحدود، 1979 |
Protocole à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, de 1979, relatif aux polluants organiques persistants. | UN | بروتوكول اتفاقية عام 1979 بشأن تأثير التلوث الجوي بعيد المدى عبر الحدود على الملوثات العضوية الدائمة |
ii) Organe exécutif de la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance : | UN | `2 ' الهيئة التنفيذية لاتفاقية التلوث الجوي البعيد المدى العابر للحدود |
Sous-compte du Fonds d'affectation spéciale pour le financement de l'application de la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance relatif aux sources mobiles | UN | الحساب الفرعي للمصادر المتنقلة لصالح الصندوق الاستئماني لتمويل تنفيذ اتفاقية التلوث الجوي بعيد المدى العابر للحدود |
Fonds d'affectation spéciale pour le financement de l'application de la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance | UN | الصندوق الاستئماني لتمويل تنفيذ اتفاقية التلوث الجوي البعيد المدى العابر للحدود |
Le risque de pollution atmosphérique transfrontière est particulièrement grave. | UN | وذكر أن خطر التلوث الجوي العابر للحدود هو خطر شديد. |
Deuxièmement, la valorisation du bois d'hévéa et de cocotier contribue à réduire la pollution de l'air provoquée par sa combustion lorsqu'il est brûlé sur place. | UN | وثانيا، فإن زيادة استخدام أخشاب المطاط وجوز الهند تحد من التلوث الجوي الناجم في مواقع إحراقها. |
Deuxième partie : L'impact des polluants atmosphériques sur les forêts, en particulier en Europe centrale et orientale | UN | الجزء الثاني: آثار التلوث الجوي على اﻷحراج، وخاصة في وسط وشرق أوروبا |
Sous-compte des sources mobiles du Fonds d'affectation spéciale pour le financement de l'application de la Convention sur la pollution transfrontière à longue distance | UN | الحساب الفرعي للمصادر غير الثابتة للصندوق الاستئماني لتمويل تنفيذ اتفاقية التلوث الجوي البعيد المدى عبر الحدود |