ويكيبيديا

    "التمارين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • exercices
        
    • exercice
        
    • sport
        
    • entraînement
        
    • pompes
        
    • gym
        
    • abdos
        
    • entraîner
        
    • manoeuvres
        
    • répétition
        
    • entrainement
        
    • cours
        
    • pratique
        
    • répétitions
        
    • entrainements
        
    Participation à des exercices internationaux de maintien de la paix UN المشاركة في التمارين الدولية في مجال حفظ السلام
    Bon, comme nous avons réglé ça et bien fait nos exercices, Open Subtitles اتعلمين , نحن نوعاً ما , خارج التمارين الان
    Pendant les exercices physiques, ceux qui montraient des signes de fatigue et tombaient étaient frappés. UN وأثناء التمارين الرياضية، كان السجناء الذين تبدو عليهم علامات التعب ويسقطون على الأرض يتعرضون للضرب.
    Toute personne détenue pendant plus de vingtquatre heures devrait se voir offrir la possibilité de faire quotidiennement de l'exercice en plein air. UN وأي شخص يحتجز لما يزيد على 24 ساعة ينبغي أن يتاح له إجراء التمارين في الهواء الطلق كل يوم.
    Aujourd'hui, plus de 1,5 million de citoyens s'exercent régulièrement et font du sport sous la direction de professionnels. UN وهناك اليوم أكثر من 1.5 مليون مواطن يشاركون بانتظام في الرياضة أو التمارين البدنية تحت توجيه أفراد محترفين.
    Non merci, je dois me lever tôt demain matin pour l'entraînement. Open Subtitles لا, فكما تعرفين علي النهوض باكراَ للقيام ببعض التمارين
    Tous ont mêmes chances de prendre part à des rencontres sportives et à des exercices physiques. UN وقد أنشئت فرص متكافئة للجميع لكي يشاركوا فعليا في المقابلات الرياضية وفي التمارين البدنية.
    Ce système est régulièrement mis à l'épreuve, aussi bien dans le cadre d'exercices qu'à l'occasion d'événements réels, pour en optimiser l'action. UN ويجري اختبار هذا النظام بشكل مستمر، سواء من خلال التمارين أو في حوادث حقيقية، لرفع أدائه إلى أعلى مستوى.
    Pendant les exercices physiques, ceux qui montraient des signes de fatigue et tombaient étaient frappés. UN وأثناء التمارين الرياضية، كان السجناء الذين تبدو عليهم علامات التعب ويسقطون على الأرض يتعرضون للضرب.
    L'exercice a débouché sur la création d'un modèle de planification d'exercices applicable dans d'autres missions de maintien de la paix. UN وأفضى التمرين إلى وضع نموذج لتصميم التمارين لتستخدمه بعثات حفظ السلام الأخرى.
    Les exercices physiques n'avaient pas d'effet notable sur les niveaux d'épinéphrine du plasma. UN ولم تؤثر التمارين التي أجريت خلال فترة الاستلقاء على السرير على مستويات أدرينالين البلازما بصورة ملحوظة.
    Le stage, de type modulaire, comprend une série de conférences et des exercices théoriques et sur le terrain. UN والدورة نميطية من حيث الشكل ومؤلفة من سلسلة من المحاضرات ومن التمارين المكتبية والميدانية.
    Le SPT n'a reçu aucune information de la police concernant les possibilités d'exercice physique et de distraction. UN ولم تتلق اللجنة الفرعية أي معلومات من الشرطة عن الفرص المتاحة للمحتجزين لممارسة التمارين البدنية والأنشطة الترويحية.
    Tous les jours j'utilise une brosse de massage, fais de l'exercice, prends une douche, sors les poubelles, vais prendre un café, puis je rentres et mange. Open Subtitles كل يوم أقوم بالتدليك , و التمارين و أستحم , و اخذ القمامة و أعد القهوة ثم أذهب للمنزل لتناول الطعام
    Nous avons l'ordre d'arrêter l'exercice et de retourner au combat Open Subtitles تلقينا الأوامر لكي نوقف التمارين ونتحول للمعركة الحقيقية,
    Tu es dehors pour faire un peu de sport ? Open Subtitles أوه. لكم من الحصول على بعض التمارين الرياضية؟
    Je crois qu'il faut aux oiseaux du Maître, un bon entraînement des ailes, les renforcer pour voler plus haut, et gagner plus qu'ils ne le font. Open Subtitles أعتقد بأننا يجب أنّ نعطي طيور السيد الكثير من التمارين الكاملة لإجنحتهم تجعلهم أقوياء حتى يطيرون أعلى
    Tu ne sues même pas, après toutes ces pompes. Open Subtitles انت لم تتعرق على الرغم من قيامك بكل تلك التمارين
    J'ai deux Mary et une Martha dans ma classe de gym. Open Subtitles لدي إثنتين بإسم ماري و مارثا في صف التمارين
    J'ai pu faire beaucoup d'abdos et j'ai pu les adopter. Open Subtitles ربما قمت بالكثير من التمارين وربما جميعهم متبنون
    Je vais à la salle de sports pour m'entraîner un peu. Open Subtitles سأقصد صالة الحديد، وأؤدي القليل من التمارين هل ترافقني؟
    La participation à ces manoeuvres du contingent grec stationné à Chypre-Sud, avec des chars et des armes lourdes, en est une autre. UN وتمثل مشاركة الفيلق اليوناني المتمركز في جنوب قبرص في هذه التمارين بدبابات وأسلحة ثقيلة استفزازا إضافيا.
    Tu devais avoir répétition. Open Subtitles من المفروض أن تكوني في التمارين المسرحية
    tout cet entrainement était pour rien. Open Subtitles ماذا؟ كل هذه التمارين الإضافية كانت بلا فائدة
    Il me laisse suivre les cours des petits de dix ans. Open Subtitles و يجبرني على أخذ التمارين مع صفّ العشر سنوات
    C'est à cette étape de la vie que se prennent les habitudes alimentaires et que se développe la pratique de l'exercice physique. UN وتتحدد في هذه الفترة أيضا عادات التغذية وممارسة التمارين البدنية.
    Il doit être clair pour nous tous que dans ce genre d'exercice, il n'y a pas de répétitions. UN وينبغي أن يكون واضحا لنا جميعا أنه لا توجد تدريبات في هذا النوع من التمارين.
    Je lui conseille d'abandonner autant d'entrainements que possible. Open Subtitles نصحته بالتغيب عن التمارين بقدر ما يستطيع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد