Comme indiqué ci-après, le Président de la Quatrième Commission a reçu une emande d'intervention comme pétitionnaire sur la question de Gibraltar. | UN | تلقى رئيس اللجنة الرابعة طلبا واحدا لتقديم التماس إلى اللجنة بشأن مسألة جبل طارق، على النحو المبين أدناه. |
Le Président de la Quatrième Commission a reçu, comme indiqué ci-après, des demandes d'intervention comme pétitionnaire sur la question de la Polynésie française. | UN | تلقى رئيس اللجنة الرابعة ثلاث طلبات لتقديم التماس إلى اللجنة بشأن مسألة بولينيزيا الفرنسية، على النحو المبين أدناه. |
Le Président de la Quatrième Commission a reçu, comme indiqué ci-après, trois demandes d'intervention comme pétitionnaire sur la question de la Nouvelle-Calédonie. | UN | تلقى رئيس اللجنة الرابعة ثلاث طلبات لتقديم التماس إلى اللجنة بشأن مسألة كاليدونيا الجديدة، على النحو المبين أدناه. |
Le Président de la Quatrième Commission a reçu, comme indiqué ci-après, deux demandes d'intervention comme pétitionnaire sur la question de la Polynésie française. | UN | تلقى رئيس اللجنة الرابعة طلبين لتقديم التماس إلى اللجنة بشأن مسألة بولينيزيا الفرنسية، على النحو المبين أدناه. |
La Commission ayant approuvé leurs demandes d'intervention comme pétitionnaires sur la question de la Polynésie française (A/C.4/69/2) à sa 2e séance, le 7 octobre, les pétitionnaires suivants ont été entendus : | UN | استجابة لطلبات تقديم التماس إلى اللجنة بشأن مسألة بولينيزيا الفرنسية (A/C.4/69/2)، التي جرت الموافقة عليها في الجلسة الثانية للجنة المعقودة في 7 تشرين الأول/أكتوبر، استُمع إلى مقدمي الالتماسات التالية أسماؤهم: |
Le Président de la Quatrième Commission a reçu, comme indiqué ci-après, des demandes d'intervention comme pétitionnaire sur la question des îles Turques et Caïques* : | UN | تلقى رئيس اللجنة الرابعة طلبا لتقديم التماس إلى اللجنة بشأن مسألة تركس وكايوكس على النحو المبين أدناه*. |
Le Président de la Quatrième Commission a reçu, comme indiqué ci-après, deux demandes d'intervention comme pétitionnaire sur la question de la Polynésie française. | UN | تلقى رئيس اللجنة الرابعة طلبين لتقديم التماس إلى اللجنة بشأن مسألة بولينيزيا الفرنسية، على النحو المبين أدناه. |
Le Président de la Quatrième Commission a reçu, comme indiqué ci-après, une demande d'intervention comme pétitionnaire sur la question de Gibraltar. | UN | تلقى رئيس اللجنة الرابعة طلبا لتقديم التماس إلى اللجنة بشأن مسألة جبل طارق، على النحو المبين أدناه. |
Le Président de la Quatrième Commission a reçu, comme indiqué ci-après, une demande d'intervention comme pétitionnaire sur la question de Gibraltar. | UN | تلقى رئيس اللجنة الرابعة طلبا لتقديم التماس إلى اللجنة بشأن مسألة جبل طارق، على النحو المبين أدناه. |
Le Président de la Quatrième Commission a reçu, comme indiqué ci-après, une demande d'intervention comme pétitionnaire sur la question de Guam. | UN | تلقى رئيس اللجنة الرابعة طلبا لتقديم التماس إلى اللجنة بشأن مسألة غوام، على النحو المبين أدناه. |
Le Président de la Quatrième Commission a reçu, comme indiqué ci-après, une demande d'intervention comme pétitionnaire sur la question de Guam. | UN | تلقى رئيس اللجنة الرابعة طلبا لتقديم التماس إلى اللجنة بشأن مسألة غوام، على النحو المبين أدناه. |
Le Président de la Quatrième Commission a reçu, comme indiqué ci-après, deux demandes d'intervention comme pétitionnaire sur la question de la Nouvelle-Calédonie. | UN | تلقى رئيس اللجنة الرابعة طلبين لتقديم التماس إلى اللجنة بشأن مسألة كاليدونيا الجديدة، على النحو المبين أدناه. |
Le Président de la Quatrième Commission a reçu, comme indiqué ci-après, deux demandes d'intervention comme pétitionnaire sur la question de la Nouvelle-Calédonie. | UN | تلقى رئيس اللجنة الرابعة طلبين لتقديم التماس إلى اللجنة بشأن مسألة كاليدونيا الجديدة، على النحو المبين أدناه. |
Le Président de la Quatrième Commission a reçu, comme indiqué ci-après, une demande d'intervention comme pétitionnaire sur la question de Guam* : | UN | تلقى رئيس اللجنة الرابعة طلبا لتقديم التماس إلى اللجنة بشأن مسألة غوام على النحو المبين أدناه*. |
Comme indiqué ci-après, le Président de la Quatrième Commission a reçu une demande d'intervention comme pétitionnaire sur la question de Guam et une pétitionnaire a été entendue. | UN | تلقى رئيس اللجنة الرابعة طلبا لتقديم التماس إلى اللجنة بشأن مسألة غوام واستُمع إلى مقدم التماس واحد على النحو المبين أدناه. |
Comme indiqué ci-après, le Président de la Quatrième Commission a reçu deux demandes d'intervention comme pétitionnaire sur la question des îles Turques et Caïques et deux pétitionnaires ont été entendus. | UN | تلقى رئيس اللجنة الرابعة طلبين لتقديم التماس إلى اللجنة بشأن مسألة تركس وكايكوس واستُمع إلى مقدمي التماس اثنين على النحو المبين أدناه. |
La Commission ayant approuvé la demande d'intervention comme pétitionnaire sur la question de Gibraltar (A/C.4/69/3) à sa 2e séance, le 7 octobre, le pétitionnaire suivant a été entendu : | UN | استجابة لطلب تقديم التماس إلى اللجنة بشأن مسألة جبل طارق (A/C.4/69/3)، الذي جرت الموافقة عليه في الجلسة الثانية للجنة المعقودة في 7 تشرين الأول/أكتوبر، استُمع إلى مقدم الالتماس التالي: |
La Commission ayant approuvé leurs demandes d'intervention comme pétitionnaires sur la question de la Polynésie française (A/C.4/69/4) à sa 2e séance, le 7 octobre, les pétitionnaires suivants ont été entendus : | UN | استجابة لطلبات تقديم التماس إلى اللجنة بشأن مسألة كاليدونيا الجديدة (A/C.4/69/4)، التي جرت الموافقة عليها في الجلسة الثانية للجنة المعقودة في 7 تشرين الأول/أكتوبر، استُمع إلى مقدمي الالتماسات التالية أسماؤهم: |