Elle rassemble 25 représentants qui sont choisis au suffrage universel, égal, direct et secret selon le régime de la représentation proportionnelle. | UN | ويتألف البرلمان من 25 ممثلا يتم اختيارهم بواسطة الاقتراع العام السرى والمتساوي والمباشر وفقا لنظام التمثيل النسبي. |
Les membres du Riigikogu sont élus au cours d'élections libres selon le principe de la représentation proportionnelle. | UN | وينتخب أعضاء البرلمان في انتخابات حرة تقوم على مبدأ التمثيل النسبي. |
La combinaison de la représentation proportionnelle et des listes par parti fait de l'Assemblée nationale le maillon le plus faible du système de gouvernance du Cambodge. | UN | ومن شأن الجمع بين نظامي التمثيل النسبي والقوائم الحزبية أن تكون الجمعية الوطنية أضعف حلقة في نظام الحكم الكمبودي. |
Le pouvoir législatif y est en général exercé par un parlement uni-caméral élu selon le système de représentation proportionnelle. | UN | ويمارس السلطة التشريعية فيها عموماً برلمان مكون من مجلس واحد ومنتخب وفق نظام التمثيل النسبي. |
Les élections ont été organisées de façon que les partis siègent sur la base d'une représentation proportionnelle. | UN | وقد تم تنظيم الانتخابات بشكل يتيح لﻷحزاب أن تكون ممثلة على أساس التمثيل النسبي. |
Les élections régionales de 2002 avaient fait appel au scrutin proportionnel. | UN | أما الانتخابات العامة التي أجريت في عام 2002، فقد كانت على أساس التمثيل النسبي. |
Le Parlement du Liechtenstein comprend 25 représentants qui sont élus de manière générale pour quatre ans, à l'issue d'élections directes et à bulletin secret, selon le système de la représentation proportionnelle. | UN | ويتكون برلمان ليختنشتاين من 25 ممثلاً ينتخبون كل أربع سنوات في اقتراع عام ومباشر وسري وفقاً لنظام التمثيل النسبي. |
Les élections à la Chambre des députés se tiennent, au scrutin secret, au suffrage universel, égal et direct, conformément aux principes de la représentation proportionnelle. | UN | ويجري انتخاب أعضاء مجلس النواب بالتصويت السري على أساس الاقتراع العام والمتساوي والمباشر وفقاً لمبادئ التمثيل النسبي. |
Les élections au Sénat se tiennent au scrutin secret, au suffrage universel, égal et direct, conformément aux principes de la représentation proportionnelle. | UN | وينتخب أعضاء مجلس الشيوخ بالتصويت السري على أساس الاقتراع العام والمتساوي والمباشر وفقاً لمبادئ التمثيل النسبي. |
À présent, les élections reposent sur le principe de la représentation proportionnelle. | UN | وتستند الانتخابات اليوم على مبدأ التمثيل النسبي. |
Parfois, en vertu de dispositions juridiques ou constitutionnelles, la représentation proportionnelle dans l'administration publique est requise. | UN | وفي بعض الحالات، قد يكون التمثيل النسبي للأقليات في الدوائر العامة مشروطا بموجب أحكام قانونية أو دستورية. |
Lorsque le Parti de l'action nationale (Partido Acción Nacional, PAN) a contesté la représentation proportionnelle, on lui a demandé de prendre l'équité entre les sexes en considération. | UN | وحينما طعن حزب العمل الوطني في نظام التمثيل النسبي صدر إليه توجيه بأن يأخذ في اعتباره كفالة الإنصاف للجنسين. |
Loi relative à la représentation proportionnelle des femmes dans les postes de direction des établissements d'enseignement (WEV) | UN | قانون التمثيل النسبي للمرأة في مناصب الإدارة في التعليم |
Loi relative à la représentation proportionnelle des femmes dans les postes de direction des établissements d'enseignement (WZV) | UN | قانون التمثيل النسبي للمرأة في المناصب اﻹدارية في التعليم |
Les élections de 1992 et 1996 se sont déroulées selon le régime de la représentation proportionnelle. | UN | أجريت انتخابات عامي ٢٩٩١ و ٦٩٩١ وفقا لنظام التمثيل النسبي. |
Chaque section compte trois membres au sein du Comité exécutif et là encore, la politique de représentation proportionnelle est respectée. | UN | ولكل فرع 3 أعضاء ضمن اللجنة التنفيذية، ويُذكر مرة أخرى أنه يجري التقيد بسياسة التمثيل النسبي. |
Les travaux de recherche effectués montrent invariablement que les femmes sont plus nombreuses dans les pays utilisant des systèmes de représentation proportionnelle. | UN | وتظهر البحوث باستمرار أن تمثيل المرأة يبلغ أوجه في البلدان التي تتبع أنظمة التمثيل النسبي. |
Les chances que les femmes accèdent à des postes de décision dépendent essentiellement de la façon dont les lois et le système de représentation proportionnelle sont conçus. | UN | وقالت أنه ينبغي إيلاء طريقة صوغ القوانين ونظام التمثيل النسبي أهمية عظيمة إذا ما أريد للمرأة أن ترقى إلى مناصب صنع القرار. |
Ces sièges seront pourvus par des nominations auxquelles procédera la présidence et qui seront entérinées par l'Assemblée nationale, sur la base d'une représentation proportionnelle après les élections. | UN | ومن المقرر ملء هذه المقاعد بتعيين من الرئاسة، وبموافقة المجلس الوطني، على أساس التمثيل النسبي بعد الانتخابات. |
11. Un nouveau mode de scrutin proportionnel à députation mixte pour l'élection des députés au Parlement a été créé par l'Electoral Act de 1993. | UN | 11- أنشأ قانون الانتخابات لعام 1993 نظاماً جديداً لانتخاب أعضاء البرلمان، ألا وهو نظام التمثيل النسبي المختلط العضوية. |
Ces deux derniers groupes ne sont pas soumis au système des «fourchettes souhaitables» qui sert de critère pour déterminer la représentation de chaque État Membre. | UN | ولا تخضع الفئتان اﻷخيرتان من الموظفين لنظام النطاقات المستصوبة المستخدم كمبدأ توجيهي في تقـدير التمثيل النسبي لمواطني كل دولة عضو. |
Elle prévoit que chaque province sera dotée d'un corps législatif provincial élu à la proportionnelle et par scrutin séparé. | UN | وينص الدستور المؤقت على إيجاد سلطة تشريعية لكل مقاطعة تنتخب على أساس التمثيل النسبي ووفقا لعملية اقتراع مستقلة. |
Notant la proportion relativement faible d'experts de pays en développement et de pays en transition participant aux travaux du Comité, et la nécessité d'obtenir une plus large participation de ceuxci, | UN | وإذ يلاحظ ضعف التمثيل النسبي لخبراء البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، في عمل اللجنة، وضرورة ضمان مشاركتهم على نطاق أوسع في هذا العمل؛ |
Les quotas sont en général plus efficaces lorsque l'on a affaire à des systèmes proportionnels à listes bloquées qu'à des systèmes proportionnels à listes panachées. | UN | ويرجح أن يكون نظام الحصص أكثر فعالية في سياق نظم التمثيل النسبي ذات القائمة المغلقة أكثر منه في نظم التمثيل النسبي ذات القائمة المفتوحة. |