| première prolongation du premier cadre de coopération pour le Honduras | UN | التمديد الأول لإطار التعـــاون القطـــري الأول لغينيــا الاستوائية |
| première prolongation du cadre de coopération technique entre pays en développement | UN | التمديد الأول لإطار التعاون التقني فيما بين البلدان النامية |
| Conformément à la pratique établie, l'Administrateur approuve la première prorogation d'un an, mais les prorogations pour une deuxième année ou d'une durée de deux ans sont présentées au Conseil pour approbation. | UN | وبناء على الإجراءات المرعية، يوافق مدير البرنامج على التمديد الأول لمدة عام واحد لأطر التعاون القطري الأولى، بينما تحال تمديدات العام الثاني والتمديدات لفترة سنتين إلى المجلس ليوافق عليها. |
| On trouvera dans la présente note des renseignements sur la première prorogation pour un an du programme de pays pour la Jamahiriya arabe libyenne. | UN | تتضمن هذه المذكرة معلومات عن التمديد الأول لفترة سنة واحدة للبرنامج القطري للجماهيرية العربية الليبية. |
| première prorogation du premier cadre de coopération technique entre pays en développement | UN | التمديد الأول لإطار التعاون للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية |
| relatif à la Turquie prolongation du premier cadre de DP/CCF/UKR/1/EXTENSION I | UN | التمديد الأول لإطار التعاون القطري للبوسنة والهرسك DP/CCF/BIH/1/EXT.I |
| première prolongation du premier cadre de coopération pour le Honduras | UN | التمديد الأول لإطار التعـــاون القطـــري الأول لغينيــا الاستوائية |
| Les demandes concernant une première prolongation d’un an des programmes de pays sont approuvées par l’Administrateur et présentées au Conseil d’administration à titre d’information. | UN | وطلبات التمديد الأول للبرامج القطرية لفترة سنة واحدة يقرها مدير البرنامج وتقدم إلى المجلس التنفيذي للاطلاع عليها. |
| Les demandes concernant une première prolongation d'un an des programmes de pays sont approuvées par l'Administrateur et présentées au Conseil d'administration à titre d'information. | UN | وطلبات التمديد الأول للبرامج القطرية لفترة سنة واحدة يقرها مدير البرنامج وتقدم إلى المجلس التنفيذي للاطلاع عليها. |
| Les demandes concernant une première prolongation d'un an sont approuvées par l'Administratrice et soumises au Conseil d'administration pour information. | UN | وطلبات التمديد الأول للبرامج القطرية لفترة سنة واحدة يقرها مدير البرنامج وتقدم إلى المجلس التنفيذي للاطلاع عليها. |
| La présente note donne des renseignements sur la première prolongation d'un an du programme du Pérou. | UN | تتضمن هذه المذكرة معلومات عن التمديد الأول لمدة سنة واحدة للبرنامج القطري لبيرو. |
| Conformément à la nouvelle procédure, la Directrice générale de l'UNICEF approuverait la première prorogation pour un an d'un programme de pays, puis en informerait le Conseil d'administration. | UN | ووفقا للإجراءات المحددة لهذه العملية، يوافق المدير التنفيذي لليونيسيف على التمديد الأول للبرنامج القطري لمدة سنة ويحيط المجلس التنفيذي علما بذلك. |
| Conformément à la pratique établie, l'Administrateur approuve la première prorogation d'un an, mais les prorogations pour une deuxième année ou d'une durée de deux ans sont présentées au Conseil pour approbation. | UN | ووفقا للإجراءات المتبعة، يوافق مدير البرنامج على التمديد الأول لمدة عام واحد لأطر التعاون القطري، في حين تقدَّم التمديدات للعام الثاني أو لمدة عامين إلى المجلس للموافقة عليها. |
| Conformément à la pratique établie, l'Administrateur approuve la première prorogation d'un an, mais les prorogations pour une deuxième année ou d'une durée de deux ans sont présentées au Conseil pour approbation. | UN | ووفقا للإجراءات المتبعة، يوافق مدير البرنامج على التمديد الأول لمدة عام واحد لأطر التعاون القطري، في حين تقدم التمديدات للعام الثاني أو لمدة عامين إلى المجلس للموافقة عليها. |
| Conformément à la pratique établie, l'Administrateur approuve la première prorogation d'un an, mais les prorogations pour une deuxième année ou d'une durée de deux ans sont présentées au Conseil pour approbation. | UN | ووفقا للإجراءات المتبعة، يوافق مدير البرنامج على التمديد الأول لمدة عام واحد لأطر التعاون القطري، في حين تقدم التمديدات للعام الثاني أو لمدة عامين إلى المجلس للموافقة عليها. |
| première prorogation du premier cadre de coopération de pays - Anguilla | UN | التمديد الأول لإطار التعاون القطري الأول لأنغيلا |
| première prorogation du premier cadre de coopération de pays - Barbade | UN | التمديد الأول لإطار التعاون القطري الأول لبربادوس |
| première prorogation du premier cadre de coopération de pays - Îles Vierges britanniques | UN | التمديد الأول لإطار التعاون القطري الأول لجزر فرجن البريطانية |
| yougoslave de Macédoine prolongation du premier cadre de DP/CCF/GEO/1/EXTENSION I | UN | التمديد الأول لإطار التعاون القطري الخامس لتركيا DP/CP/TUR/1/EXT.I |
| première prolongation du premier cadre de coopération pour le Belize | UN | التمديد الأول لإطار التعاون القطري الأول لبليز |
| relatif à la Turquie prolongation du premier cadre de DP/CCF/UKR/1/EXTENSION I | UN | التمديد الأول لإطار التعاون القطري للبوسنة والهرسك DP/CCF/BIH/1/EXT.I |