C'est pourquoi le PNUD avait décidé de ramener de 4,5 millions à 2,5 millions de dollars le montant de la deuxième prolongation pour 1993. | UN | وقرر برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي لذلك خفض مبلغ التمديد الثاني لعام ١٩٩٣ من ٥,٤ مليون دولار الى ٥,٢ مليون دولار. |
Les demandes concernant une deuxième prolongation d’un an ou une prolongation de deux ans sont soumises au Conseil d’administration pour approbation. | UN | أما طلبات التمديد الثاني للبرامج القطرية لفترة سنة واحدة وفترة سنتين فتقدم إلى المجلس التنفيذي لإقرارها. |
Les demandes concernant une deuxième prolongation d'un an ou une prolongation de deux ans sont soumises au Conseil d'administration pour approbation. | UN | أما طلبات التمديد الثاني للبرامج القطرية لفترة سنة واحدة وفترة سنتين فتقدم إلى المجلس التنفيذي لإقرارها. |
Approuvé la deuxième prorogation d'un an du programme de pays pour la République islamique d'Iran; | UN | وافق على التمديد الثاني لمدة عام واحد للبرنامج القطري لجمهورية إيران الإسلامية؛ |
Approuvé la deuxième prorogation d'un an du programme de pays pour la République islamique d'Iran; | UN | وافق على التمديد الثاني لمدة عام واحد للبرنامج القطري لجمهورية إيران الإسلامية؛ |
Approuvé les deuxièmes prolongations d'un an des programmes de la République arabe syrienne et de la Tunisie (DP/FPA/2012/12); | UN | وافق على التمديد الثاني لمدة سنة واحدة للبرنامجين القطريين لتونس والجمهورية العربية السورية (DP/FPA/2012/12)؛ |
Les demandes concernant une deuxième prolongation d'un an ou une prolongation de deux ans sont soumises au Conseil d'administration pour approbation. | UN | أما طلبات التمديد الثاني للبرامج القطرية لفترة سنة واحدة وفترة سنتين فتقدم إلى المجلس التنفيذي لإقرارها. |
Il a également approuvé la deuxième prolongation d'un an du programme pour la République islamique d'Iran. | UN | وأقر المجلس أيضا التمديد الثاني لمدة سنة واحدة لبرنامج جمهورية إيران الإسلامية. |
Il a également approuvé la deuxième prolongation d'un an du programme pour la République islamique d'Iran. | UN | وأقر المجلس أيضا التمديد الثاني لمدة سنة واحدة لبرنامج جمهورية إيران الإسلامية. |
La présente note contient des informations sur la deuxième prolongation d'un an du programme de pays pour la République islamique d'Iran. | UN | تتضمن هذه المذكرة معلومات عن التمديد الثاني لمدة سنة واحدة للبرنامج القطري لجمهورية إيران الإسلامية. |
deuxième prolongation du premier cadre de coopération pour la Bulgarie | UN | التمديد الثاني لإطار التعاون القطري الأول لبلغاريا |
deuxième prolongation du premier cadre de coopération pour la Bulgarie | UN | التمديد الثاني لإطار التعاون القطري الأول لبلغاريا |
Approuvé la deuxième prolongation d'un an du programme de pays pour la Guinée-Bissau; | UN | وافق على التمديد الثاني لفترة سنة واحدة لبرنامج غينيا بيساو؛ |
Octobre 2003 marque la fin de la deuxième prorogation de ce mandat et le début de la troisième période de trois ans. | UN | وينتهي التمديد الثاني للولاية في تشرين الأول/أكتوبر 2003 ثم يبتدئ الشطر الثالث من الولاية الذي سيستغرق ثلاث سنوات. |
2. Approuve la prorogation, pour deux ans, du programme du Paraguay et la deuxième prorogation, pour un an, du programme de l'Afrique du Sud, conformément à ce qui est indiqué au tableau 2 figurant dans le document E/ICEF/ 2011/P/L.29. | UN | 2 - يوافق على التمديد لمدة سنتين لباراغواي، وعلى التمديد الثاني لمدة سنة واحدة لجنوب أفريقيا، على النحو المبيَّن في الجدول 2 من الوثيقة E/ICEF/2011/P/L.29. |
2. Approuve la prorogation, pour deux ans, du programme du Paraguay et la deuxième prorogation, pour un an, du programme de l'Afrique du Sud, comme indiqué au tableau 2 figurant dans le document E/ICEF/2011/P/L.29. | UN | 2 - يوافق على التمديد لمدة سنتين لباراغواي، وعلى التمديد الثاني لمدة سنة واحدة لجنوب أفريقيا، على النحو المبيَّن في الجدول 2 من الوثيقة E/ICEF/2011/P/L.29. |
Approuvé les deuxièmes prolongations d'un an des programmes de la République arabe syrienne et de la Tunisie (DP/FPA/2012/12); | UN | وافق على التمديد الثاني لمدة سنة واحدة للبرنامجين القطريين لتونس والجمهورية العربية السورية (DP/FPA/2012/12)؛ |
Approuve les prorogations pour deux ans des programmes de la Colombie et des Comores, les deuxièmes prorogations pour un an de ceux de Madagascar et de la Tunisie et la troisième prorogation pour un an de celui de la Namibie, comme indiqué au tableau 2 du document E/ICEF/2012/P/L.22. | UN | 2 - يوافق على تمديد لبرنامجي جزر القمر وكولومبيا لمدة سنتين، وعلى التمديد الثاني لبرنامجي تونس ومدغشقر لمدة سنة واحدة، وعلى التمديد الثالث لبرنامج ناميبيا لمدة سنة واحدة، وذلك على النحو المبين في الجدول 2 في الوثيقة E/ICEF/2012/P/L.22. |
Le Conseil d'administration a approuvé la seconde prolongation d'une durée d'une année du programme de pays du Pérou (DP/2011/19). | UN | 27 - ووافق المجلس التنفيذي على التمديد الثاني للبرنامج القطري لبيرو لمدة سنة واحدة (DP/2011/19). |
Il a approuvé une seconde prorogation d'un an du programme de pays pour l'Afrique du Sud et la prorogation pour deux ans des programmes de pays pour la Croatie, Madagascar et le Paraguay. | UN | وأقر المجلس التمديد الثاني لمدة سنة واحدة للبرنامج القطري لجنوب أفريقيا والتمديدات لمدة سنتين للبرامج القطرية لباراغواي وكرواتيا ومدغشقر. |
Il a été invité à approuver la prorogation pour la deuxième année consécutive du programme pour l'Afrique du Sud et la prorogation pour deux ans du programme pour le Paraguay. | UN | وطُلب إلى المجلس التنفيذي الموافقة على التمديد الثاني على التوالي لسنة واحدة للبرنامج القطري لجنوب أفريقيا وعلى التمديد لسنتين للبرنامج القطري لباراغواي. |