ويكيبيديا

    "التمويلي الثاني المتعدد السنوات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • deuxième plan de financement pluriannuel
        
    Ils ont fait remarquer en outre que le contenu du deuxième plan de financement pluriannuel pourrait inclure, entre autres, la gouvernance, la prévention des crises et le relèvement, ainsi que des questions intersectorielles comme celles relatives aux femmes. UN وأشاروا أيضا إلى أنه يمكن لمضمون الإطار التمويلي الثاني المتعدد السنوات أن يتضمن، في جملة أمور، الحكم، ومنع الأزمات والتعافي منها، وكذلك القضايا العامة التأثير مثل المنظور الجنساني.
    Dans le plan stratégique, les 30 lignes de services du deuxième plan de financement pluriannuel ont été ramenées à 13 domaines de résultats mis au point à l'issue d'un processus de consultation avec les bureaux de pays. UN وفي الخطة الاستراتيجية، تم تخفيض خطوط الخدمة الثلاثين في الإطار التمويلي الثاني المتعدد السنوات إلى 13 من مجالات النتائج الرئيسية، التي وُضعت من خلال عملية تشاورية مع المكاتب القطرية.
    Suite à la décision 2003/8 du Conseil d'administration, le présent document soumet des propositions pour le deuxième plan de financement pluriannuel (PFP) pour la période 2004-2007. UN 1 - استجابة لقرار المجلس التنفيذي 2003/8، تقدم هذه الوثيقة المقترحات المتعلقة بالإطار التمويلي الثاني المتعدد السنوات للفترة 2004-2007.
    Le Conseil d'administration du PNUD a déclaré, dans sa décision 2004/32, que la coopération Sud-Sud était considérée comme un excellent moteur de développement et que cette notion serait donc intégrée dans le deuxième plan de financement pluriannuel du PNUD (2004-2007). UN 16 - وبين المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في مقرره 2004/32 أن التعاون فيما بين بلدان الجنوب ينبغي أن يُعتبر العامل الموجه لفعالية التنمية، وأن يُدمج في الإطار التمويلي الثاني المتعدد السنوات (2004-2007).
    Le deuxième plan de financement pluriannuel (PFP) du FNUAP a été présenté au Conseil en janvier 2004 (voir DP/FPA/2004/4). UN وتقدم صندوق الأمم المتحدة للسكان بإطاره التمويلي الثاني المتعدد السنوات إلى المجلس التنفيذي في كانون الثاني/يناير 2004 (انظر DP/FPA/2004/4).
    En ce qui concerne les observations portant sur le plan de financement pluriannuel, les représentants du PNUD ont noté qu'il était nécessaire d'améliorer le mode d'évaluation des résultats et leur présentation, de se concentrer davantage sur les domaines thématiques du programme, d'améliorer la méthodologie et la structure du deuxième plan de financement pluriannuel (2004-2007) et d'en simplifier la présentation. UN 14 - وفيما يتعلق بالتعليقات على الإطار التمويلي المتعدد السنوات، لاحظ ممثلو البرنامج الإنمائي أن هناك حاجة إلى قياس وعرض النتائج بصورة أفضل، وأن تكون مركزة بدرجة أكبر في المجالات المواضيعية للبرامج، وتحسين منهجية وشكل الإطار التمويلي الثاني المتعدد السنوات للفترة 2004-2007 وتبسيط عرضه.
    A. Historique et contexte À la première session ordinaire du Conseil d'administration en janvier 2004, le PNUD a présenté des propositions détaillées relatives à un mécanisme d'établissement de rapports sur le deuxième plan de financement pluriannuel (2004-2007). UN 1 - في الدورة العادية الأولى للمجلس التنفيذي المعقودة في كانون الثاني/يناير 2004، قدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مقترحات مفصلة عن تأسيس آلية للإبلاغ ووضع هيكل الإطار التمويلي الثاني المتعدد السنوات (2004-2007).
    Comme suite à la décision 2003/24 adoptée par le Conseil d'administration en septembre 2003 à sa deuxième session ordinaire, le présent document contient des propositions relatives à un cadre dans lequel le PNUD fera rapport au Conseil sur l'exécution du deuxième plan de financement pluriannuel (PFP) 2004-2007 (DP/2003/32). UN 1 - استجابة للمقرر 2003/24 الذي اتخذه المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية المعقودة في أيلول/سبتمبر 2003، تعرض هذه الوثيقة مقترحات لإطار يقوم في ظله برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بتقديم تقارير إلى المجلس عن تنفيذ الإطار التمويلي الثاني المتعدد السنوات للفترة 2004-2007 (DP/2003/32).
    Le deuxième plan de financement pluriannuel 2004-2007 (DP/2003/32) approuvé par le Conseil d'administration dans sa décision 2003/24, est le cadre de programmation pour l'action du PNUD aux niveaux mondial et régional et au niveau des pays. UN 2 - أما الإطار التمويلي الثاني المتعدد السنوات للفترة 2004-2007 (DP/2003/32) الذي أيده المجلس التنفيذي بموجب مقرره 2003/24، فهو الإطار البرنامجي لعمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على الأصعدة العالمية والإقليمية والقطرية.
    2. Prend note du fait que, après avoir dépassé les objectifs annuels pour 2004 et 2005 mais n'avoir pas atteint l'objectif annuel pour 2006, le PNUD a été en mesure d'atteindre le quatrième objectif de financement annuel (2007) et l'objectif global de son deuxième plan de financement pluriannuel pour la période 2004-2007; UN 2 - يلاحظ أن البرنامج الإنمائي، بعد أن تجاوز الرقمين المستهدفين السنويين لعامي 2004 و 2005، بينما لم يتمكّن من تحقيق الرقم السنوي المستهدف لعام 2006، قد تمكّن من تحقيق الرقم المستهدف الرابع والعام للتمويل السنوي (2007) ضمن إطاره التمويلي الثاني المتعدد السنوات للفترة 2004-2007؛
    2. Prend note du fait que, après avoir dépassé les objectifs annuels pour 2004 et 2005 mais n'avoir pas atteint l'objectif annuel pour 2006, le PNUD a été en mesure d'atteindre le quatrième objectif de financement annuel (2007) et l'objectif global de son deuxième plan de financement pluriannuel pour la période 2004-2007; UN 2 - يلاحظ أن البرنامج الإنمائي، بعد أن تجاوز الرقمين المستهدفين السنويين لعامي 2004 و 2005، بينما لم يتمكّن من تحقيق الرقم السنوي المستهدف لعام 2006، قد تمكّن من تحقيق الرقم المستهدف الرابع والعام للتمويل السنوي (2007) ضمن إطاره التمويلي الثاني المتعدد السنوات للفترة 2004-2007؛
    Le Conseil d'administration souhaitera peut-être prendre note du fait que le PNUD a atteint le deuxième objectif de financement annuel (2005) de son deuxième plan de financement pluriannuel pour la période 2004-2007. UN قد يرغب المجلس التنفيذي في الإشارة إلى أن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أنجز هدف التمويل السنوي الثاني (لعام 2005) المحدد في الإطار التمويلي الثاني المتعدد السنوات الخاص به، الذي يغطي الفترة 2004-2007.
    Le Conseil d'administration a été informé qu'avant la mise au point du rapport sur le deuxième plan de financement pluriannuel pour 2004-2007 (DP/2003/32), en vue de sa présentation à la deuxième session ordinaire de 2003, davantage de consultations seraient organisées, sous la forme de contacts bilatéraux ou de réunions officieuses, avec des membres du Conseil notamment. UN 15 - وأُخطر المجلس التنفيذي بأن المزيد من المشاورات ستجري قبل وضع تقرير الإطار التمويلي الثاني المتعدد السنوات للفترة 2004-2007 DP/2003/32)) في صيغته النهائية للعرض على الدورة العادية الثانية لعام 2003، وسيجرى المزيد من المشاورات، بما في ذلك مع أعضاء المجلس، عن طريق الاتصالات الثنائية و/أو الاجتماعات الشخصية.
    Dans son deuxième plan de financement pluriannuel, établi en 2002, il a formulé les grands objectifs suivants : a) réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement et réduction de la pauvreté; b) promotion de la gouvernance démocratique; c) gestion des ressources énergétiques et de l'environnement pour un développement durable; d) prévention des crises et relèvement; et e) lutte contre le VIH/sida. UN ففي الإطار التمويلي الثاني المتعدد السنوات الذي وُضع في عام 2002، حدّد البرنامج الإنمائي الأهداف الرئيسية التالية: (أ) بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية والتخفيف من حدة الفقر عند البشر؛ (ب) توطيد الحكم الديمقراطي؛ (ج) إدارة الطاقة والبيئة من أجل تحقيق التنمية المستدامة؛ (د) دعم الوقاية من حدوث الأزمات، والانتعاش؛ (هـ) التصدي لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد