ويكيبيديا

    "التمويل القائم على النتائج" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • financement axé sur les résultats
        
    • le financement axé sur des résultats
        
    financement axé sur les résultats, qualité des prestations et responsabilité effective UN التمويل القائم على النتائج والأداء والمساءلة
    Premier atelier consacré au financement axé sur les résultats UN حلقة العمل الأولى بشأن التمويل القائم على النتائج
    Deuxième atelier consacré au financement axé sur les résultats UN حلقة العمل الثانية بشأن التمويل القائم على النتائج
    Au cours de cette séance, les Parties ont également eu l'occasion d'étudier les moyens d'améliorer la coordination du financement axé sur les résultats pour l'initiative REDDplus. UN وفي تلك الجلسة، أتيحت للأطراف أيضاً فرصة بحث سبل تحسين تنسيق التمويل القائم على النتائج لتنفيذ المبادرة المعززة.
    29. Au titre du Programme de travail sur le financement axé sur les résultats (voir décision 9/CP.19), les Parties ont réaffirmé que le financement axé sur des résultats fourni aux pays en développement parties peut provenir de diverses sources, publiques et privées, bilatérales et multilatérales, y compris d'autres sources. UN ٢٩ - وفي إطار برنامج العمل المتعلق بالتمويل القائم على النتائج (انظر القرار 9/CP.19)، أكدت الأطراف مجددا أن التمويل القائم على النتائج والمقدم إلى البلدان الأطراف النامية يمكن أن يأتي من مصادر شتى، عامة وخاصة، ثنائية ومتعددة الأطراف، بما فيها المصادر البديلة.
    III. Moyens de transférer des fonds et moyens de mieux coordonner le financement axé sur les résultats UN ثالثاً- سبل ووسائل تحويل المدفوعات وسبل تحسين تنسيق التمويل القائم على النتائج
    À la 2e séance, le Président a rappelé que, au paragraphe 25 de sa décision 1/CP.18, la Conférence des Parties avait décidé d'engager en 2013 un programme de travail sur le financement axé sur les résultats. UN 119- في الجلسة الثانية، أشار الرئيس إلى أن مؤتمر الأطراف قد قرر، بموجب الفقرة 25 من مقرره 1/م أ-18، الاضطلاع ببرنامج عمل بشأن التمويل القائم على النتائج في عام 2013.
    Le Conseil a également invité le secrétariat à promouvoir l'utilisation du mécanisme en tant qu'instrument de mesure, de communication de données et de vérification pour un financement axé sur les résultats. UN كما شجع المجلس الأمانة على الترويج لاستخدام الآلية باعتبارها أداة للقياس والإبلاغ والتحقق في سياق التمويل القائم على النتائج.
    Le document a déterminé les incidences possibles du financement axé sur les résultats que propose REDD plus sur l'économie et le financement des forêts, et l'utilisation des terres. UN وحددت الورقةُ ما يمكن أن يترتب في اقتصاديات وتمويل الغابات واستخدام الأراضي ذي الصلة من آثار تنبثق عن التمويل القائم على النتائج في إطار المبادرة المعززة لخفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الغابات وتدهورها.
    Le premier jour, les Coprésidents ont présenté les principaux résultats du premier atelier, dont il est question dans les paragraphes 8 à 10 ci-dessus, après quoi plusieurs exposés ont été présentés sur les moyens de transférer des fonds et les moyens de mieux coordonner le financement axé sur les résultats. UN 13- وقدم الرئيسان، في اليوم الأول من حلقة العمل، عرضاً تناولا فيه النتائج الرئيسية المنبثقة عن حلقة العمل الأولى المشار إليها في الفقرات 8-10 أعلاه، تلته عروض شتى بشأن سبل ووسائل تحويل المدفوعات وسبل تحسين تنسيق التمويل القائم على النتائج.
    La présente section résume les déclarations et les exposés faits pendant l'atelier consacré aux moyens de transférer des fonds et aux moyens de mieux coordonner le financement axé sur les résultats. UN 15- يلخص هذا الفرع العروض والبيانات التي أُدلي بها في حلقتي العمل بشأن سبل ووسائل تحويل المدفوعات وسبل تحسين تنسيق التمويل القائم على النتائج.
    Une autre préoccupation soulevée était la nécessité d'assurer la continuité du financement des activités de préparation pour l'initiative REDD-plus en raison des complexités du processus de préparation et de la réalité des délais à tenir, de même que celle de réaliser davantage d'activités de démonstration afin d'acquérir une expérience du financement axé sur les résultats. UN وأُعرب عن شاغل إزاء ضرورة توفير تمويل مستمر لأنشطة التأهب في إطار المبادرة المعززة بسبب أوجه التعقد والقيود الزمنية التي تميز عملية التأهب، وإزاء الحاجة أيضاً إلى مزيد من الأنشطة التوضيحية لتجميع التجارب في مجال التمويل القائم على النتائج.
    La présente section contient un résumé des principales questions soulevées pendant les débats sur les moyens de transférer des fonds et les moyens d'améliorer la coordination du financement axé sur les résultats au cours des deux ateliers. UN 25- يقدم هذا الفرع موجزاً بالقضايا الرئيسية التي أُبرزت خلال المناقشات المتعلقة بسبل ووسائل تحويل المدفوعات وسبل تحسين تنسيق التمويل القائم على النتائج في كلتا حلقتي العمل.
    Les Coprésidents ont invité les Parties à réfléchir, en tenant compte des questions qu'ils avaient formulées, aux éléments qui faisaient défaut ou au chaînon manquant qui pourraient compléter le cadre de financement axé sur les résultats de l'initiative REDD-plus, ainsi qu'au type d'orientation que la Conférence des Parties pourrait donner à ce sujet. UN ودعا الرئيسان الأطراف إلى أن تراعي أسئلتهما وتنظر في العناصر أو الحلقات المفقودة الغائبة التي قد تلزم بدورها لإكمال صورة التمويل القائم على النتائج لتنفيذ المبادرة المعززة، وفي نوع الإرشادات التي يمكن أن يقدمها مؤتمر الأطراف بشأن هذه المسألة.
    Cependant, nombre d'autres Parties n'étaient pas convaincues que la création d'un nouvel organe de gouvernance puisse résoudre la question de l'éclatement du financement ou assurer l'augmentation du financement axé sur les résultats et la coordination de ce financement. UN 45- غير أن أطرافاً أخرى كثيرة لم تقتنع بأن هيئة الإدارة الجديدة ستعالج مسألة تجزؤ التمويل أو تضمن زيادة نطاق التمويل القائم على النتائج وتنسيقه.
    Plusieurs Parties ont suggéré que le fait de rester en contact avec les collègues travaillant dans des institutions financières extérieures compétentes ou avec les membres du Conseil pour le Fonds vert pour le climat et de les tenir informés des besoins des pays qui appliquaient des mesures REDD-plus pourrait faciliter l'adoption de mesures cohérentes sur la fourniture d'un financement axé sur les résultats. UN وأشارت عدة أطراف إلى أن التواصل مع الزملاء العاملين في مؤسسات التمويل الخارجية ذات الصلة أو التواصل مع أعضاء مجلس الصندوق وإطلاعهم على ما يستجد من احتياجات لدى البلدان المعنية بالمبادرة المعززة، يمكن أن ييسر الانسجام في اتخاذ القرارات المتعلقة بتوفير التمويل القائم على النتائج.
    3. Comment les initiatives bilatérales et multilatérales peuvent-elles surmonter certains des obstacles auxquels se heurtent les pays en développement pour faciliter leur accès au financement axé sur les résultats et le décaissement des fonds? UN 3- كيف يمكن للمبادرات الثنائية والمتعددة الأطراف تذليل بعض العقبات التي تواجهها البلدان النامية من أجل تيسير وصولها إلى التمويل القائم على النتائج وتوزيعه؟
    2. Questions précises portant sur les moyens de transférer des fonds et les moyens de mieux coordonner le financement axé sur les résultats (voir par. 32) UN 2- أسئلة محددة بشأن سبل ووسائل تحويل المدفوعات وسبل تحسين تنسيق التمويل القائم على النتائج (انظر الفقرة 32)
    2. Quel pourrait être le rôle du Fonds vert pour le climat et des autres institutions dans le financement axé sur les résultats de l'initiative REDD-plus? UN 2- ما هو الدور الذي يمكن أن يؤديه الصندوق الأخضر للمناخ ومؤسسات التمويل الأخرى في التمويل القائم على النتائج من أجل تنفيذ المبادرة المعززة؟
    Réaffirme que le financement axé sur des résultats fourni aux pays en développement parties pour la pleine mise en œuvre des activités mentionnées au paragraphe 70 de la décision 1/CP.16, qui est de nature nouvelle, additionnelle et prévisible, peut provenir de diverses sources, publiques et privées, bilatérales et multilatérales, y compris d'autres sources, comme indiqué au paragraphe 65 de la décision 2/CP.17; UN 1- يؤكد من جديد أن التمويل القائم على النتائج المقدم إلى البلدان النامية الأطراف من أجل التنفيذ الكامل للأنشطة المشار إليها في الفقرة 70 من المقرر 1/م أ-16، المتسم بكونه جديداً وإضافياً ويمكن التنبؤ به، يمكن أن يأتي من مصادر متنوعة، عامة وخاصة، وثنائية ومتعددة الأطراف، بما فيها المصادر البديلة، كما هو مشار إليه في الفقرة 65 من المقرر 2/م أ-17؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد