ويكيبيديا

    "التمويل المتعدد السنوات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de financement pluriannuel
        
    • de financement pluriannuels
        
    • pluriannuel de financement
        
    • PFPA
        
    • un financement pluriannuel
        
    • CFP
        
    • PFP
        
    • financements pluriannuels
        
    • plan
        
    • du financement pluriannuel
        
    • financement pluriannuel pour
        
    La période de planification couvrira désormais officiellement quatre années, conformément au plan de financement pluriannuel. UN وستغطي فترة التخطيط رسميا اﻵن أربعة أعوام وفقا ﻹطار التمويل المتعدد السنوات.
    i) Le cadre de financement pluriannuel doit maintenir les priorités et respecter le mandat de l’UNICEF; UN ' ١ ' يحافظ إطار التمويل المتعدد السنوات على أولويات اليونيسيف ويحترم ولايتها؛
    Comme pour le plan de financement pluriannuel, par résultats on entend à la fois les produits et les réalisations. UN وكما هو الحال في إطار التمويل المتعدد السنوات تشمل النتائج المحققة كلا من المحصلة والنواتج.
    Le plan de financement pluriannuel facilite l'évaluation des progrès accomplis dans ces domaines. UN ويوفر إطار التمويل المتعدد السنوات أداة هامة لرصد النتائج في هذا المجال.
    Nombre total de pays ayant versé leurs contributions dans le cadre du plan de financement pluriannuel UN سانت كيتس ونيفس مجموع عدد المانحين الذين ساهموا باستخدام نموذج التمويل المتعدد السنوات
    Nombre total de pays ayant versé leurs contributions dans le cadre du plan de financement pluriannuel UN العدد الكلي للمانحين الذين قدموا مساهمات بصيغة التمويل المتعدد السنوات
    Rapport oral Rapport sur les premiers résultats du plan de financement pluriannuel UN شفوي تقرير عن النتائج الناشئة عن إطار التمويل المتعدد السنوات
    Une autre délégation a souligné qu'il fallait veiller à intégrer le cadre de financement pluriannuel et le cadre logique aux nouvelles directives de programmation. UN وأكد وفد آخر الحاجة إلى كفالة إدماج إطار التمويل المتعدد السنوات والإطار المنطقي بالكامل في توجيهات البرمجة الجديدة.
    Le premier rapport sur le plan de financement pluriannuel sera présenté au Conseil d'administration en juin 2001. UN سوف يقدم التقرير السنوي الأول لإطار التمويل المتعدد السنوات إلى المجلس التنفيذي في حزيران/يونيه 2001.
    Un certain nombre de délégations ont insisté sur le fait que le plan de financement pluriannuel était un moyen de parvenir aux résultats recherchés, c'est-à-dire de mieux servir la cause des enfants. UN وأكد عدد من الوفود أن إطار التمويل المتعدد السنوات وسيلة لتحقيق غاية ما، مما سيثمر نتائج أفضل بالنسبة للأطفال.
    Une délégation a avancé que la mise en oeuvre du plan de financement pluriannuel aiderait à déterminer le moment où l'on pourrait décider de poursuivre ou de suspendre un programme au vu de ses résultats. UN وأشار أحد الوفود إلى أنه من شأن تنفيذ إطار التمويل المتعدد السنوات أن يساعد على تحديد اللحظة التي يمكن عندها اتخاذ قرار بمواصلة البرامج القائمة على النتائج أو وقفها.
    Elle a fait observer que la réunion d'annonce de contributions représentait un élément important du plan de financement pluriannuel. UN وأوضحت أن الاجتماع التمويلي يشكَّل عنصرا هاما من عناصر إطار التمويل المتعدد السنوات.
    Elle a déclaré que ces modifications constituaient une évolution logique par rapport au plan de financement pluriannuel. UN وقالت إن هذه التعديلات خطوة منطقية منطلقها إطار التمويل المتعدد السنوات.
    plan de financement pluriannuel : garantir des ressources suffisantes pour la réalisation des objectifs prioritaires du plan à moyen terme UN إطار التمويل المتعدد السنوات: تأمين الموارد الكافية لتحقيق أولويات الخطة المتوسطة الأجل
    Le même problème se poserait pour le FNUAP une fois que son plan de financement pluriannuel serait adopté. UN وينطبق الأمر نفسه على الصندوق بمجرد اعتماد إطار التمويل المتعدد السنوات التابع له.
    Il a également reconnu que, pour le plan de financement pluriannuel, le FNUAP devrait garder la même terminologie que les autres organisations. UN ووافق أيضا على ضرورة استخدام الصندوق لمصطلحات إطار التمويل المتعدد السنوات نفسها التي تستخدمها المنظمات الشقيقة.
    FNUAP : Rapport sur le cadre de financement pluriannuel UN صندوق الأمم المتحدة للسكان: التقرير المتعلق بإطار التمويل المتعدد السنوات
    La conception du rapport pour l'année suivante serait examinée à la lumière des cadres de financement pluriannuels. UN وسيجري استعراض النهج المتعلق بالتقرير السنوي للسنة التالية بالقياس مع متطلبات إطار التمويل المتعدد السنوات.
    Total, pays ayant versé leur contribution dans le cadre du plan pluriannuel de financement UN مجموع المانحين الذين تبرعوا باستخدام نموذج التمويل المتعدد السنوات المرفق 3
    Dans ce contexte, la délégation a demandé à être informée ultérieurement de la façon dont la contribution du FNUAP à la mise en commun des ressources renforcerait les résultats obtenus dans le contexte du PFPA. UN وفي هذا السياق، طلب الوفد إحاطته علما في مرحلة لاحقة حول الأسلوب التي ستكفل به مشاركة الصندوق في السلة المشتركة تعزيز إنجاز النواتج ضمن إطار التمويل المتعدد السنوات.
    La Belgique appuyait le principe d'un financement pluriannuel, mais n'était pas en mesure pour le moment d'annoncer ses contributions pour les années à venir. UN وأضاف أن بلجيكا تؤيد مبدأ التمويل المتعدد السنوات لكنها لم تتمكن في ذلك الوقت من إعلان مساهماتها للسنوات القادمة.
    La figure 12 illustre l'écart entre les contributions versées et les ressources sur lesquelles table le CFP. UN ويبين الشكل 12 المستوى المنخفض للمساهمات وصلته بالموارد المطلوبة على النحو الوارد في إطار التمويل المتعدد السنوات.
    des objectifs du PFP UN 100٪ من أهداف إطار التمويل المتعدد السنوات
    Le dépassement apparent dans les chiffres d'ensemble tenait au fait que le PNUD utilisait pour des financements pluriannuels des ressources ordinaires dont il disposait déjà au fur et à mesure de l'exécution des programmes. UN أما الإسراف في الإنفاق الواضح في الأرقام الإجمالية، فقد نتج عن استخدام البرنامج الإنمائي للموارد العادية في التمويل المتعدد السنوات الذي كان تحت تصرفه بالفعل أثناء استمرار الإنفاق على البرامج.
    La sixième conférence pour les annonces de contributions au titre du financement pluriannuel s'est tenue en janvier 2005. UN 8 - نظمت المناسبة السادسة لإعلان التبرعات في سياق إطار التمويل المتعدد السنوات في كانون الثاني/يناير 2005.
    Un mécanisme adéquat de communication d’informations à ce sujet serait incorporé au plan de financement pluriannuel pour garantir la transparence. UN وسوف يتم إنشاء آلية إبلاغ مناسبة في إطار التمويل المتعدد السنوات من أجل ضمان الشفافية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد