Le 17 août 1992, la Conférence pour la coordination du développement de l'Afrique australe est devenue la Communauté de développement de l'Afrique australe. | UN | وفي 17 آب/أغسطس 1992، تحول مؤتمر التنسيق الإنمائي للجنوب الأفريقي إلى الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي. |
Le projet de rapport est ensuite présenté à la Commission pour la coordination du développement pour observations et recommandations finales avant d'être adressé au Conseil des ministres pour approbation. | UN | بعد ذلك يقدم مشروع التقرير إلى لجنة التنسيق الإنمائي للتعليق الختامي والتوصيات الأخيرة قبل عرض التقرير على مجلس الوزراء للموافقة عليه. |
Le 17 août 1992, la Conférence pour la coordination du développement de l'Afrique australe est devenue la Communauté de développement de l'Afrique australe. | UN | وفي 17 آب/أغسطس 1992، تحول مؤتمر التنسيق الإنمائي للجنوب الأفريقي إلى الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي. |
Son mandat consiste à offrir un appui technique, en coopération avec le PNUD, aux pays membres de la Conférence de coordination du développement de l'Afrique australe. | UN | وتتمثل ولايته في تقديم الدعم التقني، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، إلى البلدان التابعة لمؤتمر التنسيق الإنمائي للجنوب الأفريقي. |
De précieux enseignements sont à tirer des mécanismes régionaux de suivi tels que le Pacte de Cairns pour le renforcement de la coordination du développement dans la région du Pacifique et le Mécanisme africain d'évaluation par les pairs. | UN | ويمكن استخلاص دروس مهمة من آليات التتبع الإقليمية، مثل اتفاق كيرنز بشأن تعزيز التنسيق الإنمائي في منطقة المحيط الهادئ والآلية الأفريقية لاستعراض الأقران. |
C'est pourquoi Vanuatu continuera d'adhérer pleinement aux principes du Pacte de Cairns relatifs au renforcement de la coordination en matière de développement dans le Pacifique. | UN | لذلك ستظل فانواتو ملتزمة بحزم بمبادئ اتفاق كيرنس لتعزيز التنسيق الإنمائي في منطقة المحيط الهادئ. |
B. coordination des initiatives de développement des Nations Unies | UN | باء - أنشطة التنسيق الإنمائي للأمم المتحدة |
Le 17 août 1992, la Conférence pour la coordination du développement de l'Afrique australe est devenue la Communauté de développement de l'Afrique australe. | UN | وفي 17 آب/أغسطس 1992، تحول مؤتمر التنسيق الإنمائي للجنوب الأفريقي إلى الجماعية الإنمائية للجنوب الأفريقي. |
Le 17 août 1992, la Conférence pour la coordination du développement de l'Afrique australe est devenue la Communauté de développement de l'Afrique australe. | UN | وفي 17 آب/أغسطس 1992، تحول مؤتمر التنسيق الإنمائي للجنوب الأفريقي إلى الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي. |
Le 17 août 1992, la Conférence pour la coordination du développement de l'Afrique australe est devenue la Communauté de développement de l'Afrique australe. | UN | وفي 17 آب/ أغسطس 1992، تحول مؤتمر التنسيق الإنمائي للجنوب الأفريقي إلى الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي. |
Comme le Conseil est saisi actuellement de la situation dans la région des Grands Lacs et des efforts déployés par la Conférence pour la coordination du développement de l’Afrique australe (SADCC) et par l’Organisation de l’unité africaine (OUA), le Rwanda est opposé à l’inscription de ce point à l’ordre du jour. | UN | ونظرا لانعقاد المجلس حاليا بشأن الحالة في منطقة البحيرات الكبرى وبشأن الجهود التي يبذلها مؤتمر التنسيق الإنمائي للجنوب الأفريقي ومنظمة الوحدة الأفريقية، فإن رواندا تعارض إدراج هذا البند في جدول الأعمال. |
Commission pour la coordination du développement | UN | لجنة التنسيق الإنمائي |
35. La Communauté de développement de l'Afrique australe (CDAA) a été créée en août 1992 par la signature d'une déclaration et d'un traité, à partir d'une alliance peu formalisée de neuf États datant de 1980, la Conférence pour la coordination du développement de l'Afrique australe (SADCC). | UN | 35- أنشئت الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي في آب/أغسطس 1992 بتوقيع الإعلان والمعاهدة اللذين حولاها من تحالف غير رسمي مؤلف من تسع دول أنشئ في عام 1980 ومعروف باسم مؤتمر التنسيق الإنمائي للجنوب الأفريقي. |
L'Assemblée a salué l'entrée de la Namibie dans la Conférence, s'est félicitée de ce que la Conférence pour la coordination du développement de l'Afrique australe soit devenue la Communauté de développement de l'Afrique australe et a pris note avec satisfaction de l'admission de l'Afrique du Sud et de Maurice, à ses quarante-sixième, quarante-huitième et cinquantième sessions respectivement (résolutions 46/160, 48/173 et 50/118). | UN | ورحبت الجمعية بعضوية ناميبيا في المؤتمر، وبتحول مؤتمر التنسيق الإنمائي للجنوب الأفريقي إلى الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي وبانضمام جنوب أفريقيا وموريشيوس، في دوراتها السادسة والأربعين والثامنة والأربعين والخمسين على التوالي (القرارات 46/160 و 48/173 و 50/118). |
La question de la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et la Conférence pour la coordination du développement de l'Afrique australe a été inscrite à l'ordre du jour de la trente-septième session de l'Assemblée générale, en 1982, à la demande du Botswana, au nom des États membres de la Conférence (résolution 37/248). | UN | أُدرجت مسألة التعاون بين الأمم المتحدة ومؤتمر التنسيق الإنمائي للجنوب الأفريقي في جدول أعمال الدورة السابعة والثلاثين للجمعية العامة، عام 1982، بناء على طلب بوتسوانا باسم الدول الأعضاء في المؤتمر (القرار 37/248). |
M. Mokgothu (Botswana) dit que son gouvernement est satisfait d'être de plus en plus étroitement associé à l'ONUDI et apprécie l'assistance que celle-ci a fournie à la Conférence des Ministres africains de l'industrie, à la Conférence pour la coordination du développement de l'Afrique australe (SADCC) et à ses propres programmes nationaux. | UN | 101- السيد موكغوتو (بوتسوانا) أعرب عن سرور حكومته لأن بوتسوانا تزداد صلة باليونيدو وعن تقديرها للمساعدة التي تقدمها اليونيدو إلى مؤتمر وزراء الصناعة الأفريقيين ومؤتمر التنسيق الإنمائي للجنوب الأفريقي ولبرامج بلادها الخاصة. |
En Tanzanie nous pensons que le meilleur moyen d'assurer la réussite du programme de coordination du développement est de faire en sorte qu'au niveau des pays il y ait un programme, un responsable, un cadre budgétaire et un bureau. | UN | ونحن في تنـزانيا نؤمن بأن جدول أعمال التنسيق الإنمائي يتعزز إلى أقصى حد عندما يكون لدينا برنامج واحد، وإطار ميزانية واحد، ورئيس واحد، ومكتب واحد على صعيد القطر. |
88. Au Zimbabwe, la Conférence de coordination du développement de l'Afrique australe (SADCC) n'a pas fonctionné pendant environ deux ans, mais on note des signes positifs, notamment la mise en œuvre imminente du plan directeur et la stratégie de la police zimbabwéenne. | UN | 88- وفي زمبابوي، توقّف مؤتمر التنسيق الإنمائي للجنوب الأفريقي عن مزاولة عمله منذ سنتين؛ على أن ثمة دلائل إيجابية توحي باقتراب تنفيذ الخطة الرئيسية واستراتيجية شرطة جمهورية زمبابوي. |
Le Pacte de Cairns pour le renforcement de la coordination du développement dans la région du Pacifique offre l'exemple d'un mécanisme régional d'examen par des pairs qui a permis de progresser sur le plan de la responsabilité mutuelle. | UN | ويعد اتفاق كيرنز بشأن تعزيز التنسيق الإنمائي في المحيط الهادئ أحد نماذج الآليات الإقليمية لاستعراض الأقران الذي ساعد على تحسين تعزيز المساءلة المتبادلة. |
Cependant, Vanuatu est conscient que les engagements en faveur du renforcement de la coordination en matière de développement dans la région du Pacifique sont pris dans le contexte de la crise économique mondiale. | UN | لكن فانواتو تدرك أن الالتزامات بتعزيز التنسيق الإنمائي في منطقة المحيط الهادئ يجري تنفيذها تحت ظلال الأزمة الاقتصادية العالمية. |
La figure II montre la part des ressources consacrée respectivement aux activités de développement, aux activités de gestion et aux activités de coordination des initiatives de développement des Nations Unies. | UN | 53 - ويبين الشكل الثاني نسبة الموارد المخصصة للأنشطة الإنمائية والأنشطة الإدارية وأنشطة التنسيق الإنمائي للأمم المتحدة. |
de dollars) Il y a deux produits pour ce groupe, l'un au titre de la coordination des activités de développement des Nations Unies et l'autre au titre des activités de gestion. | UN | 1 - تتضمن هذه المجموعة ناتجين، أحدهما في إطار التنسيق الإنمائي الذي تضطلع بها الأمم المتحدة، والثاني في إطار الإدارة. |
Il a établi des liens tout aussi solides avec la Conférence pour la coordination du développement de l'Afrique australe (SADCC), puis avec la Communauté de développement de l'Afrique australe, au cours de leurs 14 années d'existence. | UN | كذلك أقامت الدانمرك علاقات متينة مع الجماعة اﻹنمائية للجنوب الافريقي وسلفها مؤتمر التنسيق اﻹنمائي للجنوب الافريقي، طوال فترة وجودهما التي بلغت ١٤ عاما. |