ويكيبيديا

    "التنسيق العسكرية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • militaire de coordination
        
    • de coordination militaire
        
    • la coordination militaire
        
    • militaires de coordination de
        
    • militaires de coordination au niveau
        
    L'Éthiopie a de nouveau essayé d'imposer une variante de cette demande lors d'une réunion de la Commission militaire de coordination. UN وحاولت إثيوبيا مرة أخرى أن تفرض هذا الطلب في شكل مغاير في اجتماع للجنة التنسيق العسكرية.
    Si les autorités éthiopiennes ont souscrit à cette proposition, l'Érythrée l'a refusée jusqu'à présent, avançant des problèmes de sécurité pour ses participants à la Commission militaire de coordination. UN ولكن السلطات الإريترية رفضته حتى الآن مدعية أن هناك شواغل أمنية تتعلق بالمشاركين من جانبها في لجنة التنسيق العسكرية.
    Toutes ces questions ont été évoquées à maintes reprises devant les parties, y compris au sein de la Commission militaire de coordination. UN وقد أثيرت كل هذه القضايا مرارا وتكرارا مع الطرفين بما في ذلك داخل لجنة التنسيق العسكرية.
    Les deux parties sont convenues de discuter de ce problème et d'autres, et de les régler dans le cadre des réunions de la Commission militaire de coordination du secteur. UN ووافق الطرفان على مناقشة هذه المسائل وغيرها وتسويتها في اجتماعات لجنة التنسيق العسكرية القطاعية. حريـة التنقـل
    6 réunions du Comité de coordination militaire avec les deux parties UN 6 اجتماعات للجنة التنسيق العسكرية مع الطرفين كليهما
    Des progrès ont été réalisés lors des réunions de la Commission militaire de coordination au niveau sectoriel. UN وتحقق تقدم في اجتماعات لجنة التنسيق العسكرية على المستوى القطاعي.
    Présidence de 10 réunions de la Commission militaire de coordination avec les deux parties UN تولي رئاسة 10 اجتماعات للجنة التنسيق العسكرية مع الطرفين
    30 réunions de secteur de la Commission militaire de coordination UN بالإضافة إلى ذلك، عقد 30 اجتماعا قطاعيا للجنة التنسيق العسكرية
    Facteurs externes : Les parties participeront aux réunions de la Commission militaire de coordination et des comités militaires de coordination de secteur. UN مشاركة الطرفين في اجتماعات لجنة التنسيق العسكرية ولجنة التنسيق العسكرية للقطاعات.
    6. Après un hiatus de sept mois, la quatorzième réunion de la Commission militaire de coordination a eu lieu le 11 décembre à Nairobi. UN 6 - بعد فترة فاصلة دامت سبعة أشهر، عقد الاجتماع الرابع عشر للجنة التنسيق العسكرية في 11 كانون الأول/ديسمبر في نيروبي.
    Aucune réunion de la Commission militaire de coordination n'a été tenue ni demandée par les parties depuis le 22 avril 2002. UN 5 - لم يعقد أي اجتماع للجنة التنسيق العسكرية كما لم يطلب الطرفان عقد أي اجتماع لها منذ 22 نيسان/أبريل 2002.
    Le 28 février, la Commission militaire de coordination a tenu sa quatrième réunion pour la première fois, à l'intérieur de la future zone de sécurité temporaire. UN 9 - وعقدت لجنة التنسيق العسكرية اجتماعها الرابع في 28 شباط/فبراير، لأول مرة، داخل المنطقة الأمنية المؤقتة المقبلة.
    Toutefois, le retard intervenu dans l'établissement de la zone de sécurité temporaire, en raison de désaccords survenus entre les parties sur les plans de redéploiement au cours de la deuxième réunion de la Commission militaire de coordination, constitue une source de préoccupation. UN غير أنني أشعر بالقلق إزاء التأخر في إنشاء المنطقة الأمنية المؤقتة نتيجة للخلافات التي نشأت بين الطرفين حول خطط إعادة الانتشار، في أثناء الاجتماع الثاني للجنة التنسيق العسكرية.
    À la sixième réunion de la Commission militaire de coordination, tenue à Nairobi le 21 mai, les parties ont convenu de la création de trois commissions militaires de coordination de secteur. UN 17 - وفي الاجتماع السادس للجنة التنسيق العسكرية المعقود في نيروبي في 21 أيار/مايو، اتفق الطرفان على إنشاء ثلاث لجان تنسيق عسكرية على المستوى القطاعي.
    La Commission militaire de coordination a également examiné comment il serait possible d'utiliser ce forum pour promouvoir des mesures de renforcement de la confiance pour ce qui est des questions de sécurité. UN كما تدور مناقشات داخل لجنة التنسيق العسكرية بشأن كيفية الاستفادة من اللجنة في تعزيز تدابير بناء الثقة فيما يتعلق بالمسائل الأمنية.
    La Commission militaire de coordination a tenu sa seizième réunion à Djibouti le 19 mars 2003. UN 8 - عقدت لجنة التنسيق العسكرية اجتماعها السادس عشر في 19 آذار/مارس 2003 في جيبوتي.
    Malheureusement, les deux parties ne se sont toujours pas entendues pour que les réunions de la Commission militaire de coordination se tiennent tour à tour à Addis-Abeba et à Asmara, ce qui reste l'objectif de la Mission. UN ويؤسفني أن أذكر أنه لم يتم التوصل بعد إلى اتفاق بين الطرفين بشأن عقد اجتماعات للجنة التنسيق العسكرية في عاصمة كل منهما بالتناوب، وهو هدف مستمر ترمي البعثة إلى تحقيقه.
    Il demande aux deux parties de normaliser leurs relations par le biais du dialogue politique, y compris de mesures de confiance telles que la tenue des réunions de la Commission militaire de coordination, en alternance dans l'une et l'autre capitale. UN ويدعو المجلس الطرفين إلى تطبيع علاقتهما من خلال الحوار السياسي، بما في ذلك اتخاذ إجراءات لبناء الثقة مثل تناوب عاصمة كل منهما على استضافة الجلسات التي تعقدها لجنة التنسيق العسكرية.
    Il est regrettable que le projet de redéploiement que l'Éthiopie a soumis à la Commission de coordination militaire à sa session de Nairobi contienne un descriptif manifestement et incontestablement inexact des positions sur le terrain. UN وإنه لمن المؤسف أن اقتراح إعادة الانتشار الذي قدمته إثيوبيا لاجتماع لجنة التنسيق العسكرية المعقود في نيروبي قد تضمن، على نحو واضح يمكن التدليل عليه، سوء تصوير للأوضاع في الميدان.
    :: 5 réunions du Comité de coordination militaire avec les deux parties. UN :: عقد 5 اجتماعات للجنة التنسيق العسكرية مع الطرفين.
    En conséquence du regroupement décrit ci-dessus, il est également proposé d'abolir 4 postes de fonctionnaire recruté sur le plan national au secrétariat de la Commission de coordination militaire. UN نتيجة لعملية الدمج المبينة أعلاه، يقترح أيضا إلغاء 4 وظائف وطنية في أمانة لجنة التنسيق العسكرية.
    Présidence de 9 réunions de la Commission de la coordination militaire avec les deux parties UN ترؤس 9 اجتماعات للجنة التنسيق العسكرية مع الطرفين
    Au cours de la réunion, les délégués ont examiné la situation militaire actuelle et étudié le fonctionnement des commissions militaires de coordination au niveau des secteurs. UN وخلال الاجتماع، ناقش أعضاء الوفدين الحالة العسكرية الراهنة واستعرضوا أداء لجان التنسيق العسكرية على المستوى القطاعي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد